Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Applique
Applique murale
Appliquer au pistolet
Appliquer les lois en matière de consommation d’alcool
Appliquer par analogie
Appliquer par nébulisation
Appliquer sans préjudice de

Traduction de «pas s'appliquer telles » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
signal indiquant un danger ou prescrivant une réglementation qui ne s'applique qu'à une ou plusieurs bandes de circulation d'une chaussée comportant plusieurs bandes de circulation dans le même sens

verkeersbord dat een gevaar aanduidt of een verkeersregel voorschrijft die slechts van toepassing is op één of meerdere rijstroken van een rijbaan die meerdere rijstroken in dezelfde richting omvat


enseignante d’arts appliqués de la voie professionnelle | enseignant d’arts appliqués de la voie professionnelle | enseignant d’arts appliqués de la voie professionnelle/enseignante d’arts appliqués de la voie professionnelle

leerkracht vormgeving en toegepaste kunst beroepsonderwijs | vakdocent design en toegepaste kunst beroepsonderwijs | vakdocent ontwerp en toegepaste kunst beroepsonderwijs | vakdocent vormgeving en toegepaste kunst beroepsonderwijs


appliquer des réglementations en matière de consommation d’alcool | appliquer des règles en matière de consommation d’alcool | appliquer des lois en matière de consommation d’alcool | appliquer les lois en matière de consommation d’alcool

zorgen dat de drankenwet wordt nageleefd | zorgen dat er aan de drankwet wordt voldaan | de alcoholwet handhaven | zorgen dat de richtlijnen voor het serveren van alcoholische dranken wordt nageleefd


appliquer des techniques de chiropraxie manuelles spécifiques | appliquer des techniques de chiropractie manuelles spécifiques | appliquer des techniques de chiropratique manuelles spécifiques

specifieke manuele chiropractische technieken toepassen


Guide des procédures et critères à appliquer pour déterminer le statut de réfugié | Guide et principes directeurs sur les procédures et critères à appliquer pour déterminer le statut des réfugiés | Guide et principes directeurs sur les procédures et critères à appliquer pour déterminer le statut des réfugiés au regard de la Convention de 1951 et du protocole de 1967 relaifs au statut des réfugiés

Handboek en Richtsnoeren inzake de procedures en criteria voor het bepalen van de status van vluchteling | Handbook on Procedures and Criteria for Determining Refugee Status


Définition: Toutes les subdivisions de cette catégorie s'appliquent exclusivement à un épisode isolé. Un épisode hypomaniaque ou maniaque survenant chez un sujet ayant présenté un ou plusieurs épisodes affectifs dans le passé (dépressif, hypomaniaque, maniaque, ou mixte) doit conduire à un diagnostic de trouble affectif bipolaire (F31.-). | trouble bipolaire, épisode maniaque isolé

Omschrijving: Alle onderverdelingen van deze categorie dienen slechts gebruikt te worden voor een eenmalige episode. Hypomane of manische episoden bij personen die een of meer voorgaande affectieve episoden hebben doorgemaakt (hetzij depressief, hypomaan, manisch of gemengd) dienen gecodeerd te worden als bipolaire affectieve stoornis (F31.-). | bipolaire stoornis, eenmalige manische-episode




appliquer au pistolet | appliquer par nébulisation

opspuiten




appliquer par analogie (s')

van overeenkomstige toepassing zijn
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Responsabilités générales : 1. Maintenir la sécurité et la propreté sur le lieu de travail et favoriser un environnement de travail agréable pour soi et les collègues : - Ranger son propre lieu de travail; - Stocker en sécurité le matériel; 2. Qualité : - Etre responsable de la qualité de son propre travail, tel qu'enseigné au sein de l'entreprise; - Etre conscient des exigences en matière de sécurité (ayant trait à l'emballage, au stockage, au rangement des marchandises,...) et appliquer les règles apprises dans l'entreprise; - Effectuer un premier contrôle visuel des ma ...[+++]

Algemene verantwoordelijkheden : 1. De eigen werkomgeving veilig, aangenaam en rein houden voor zichzelf en de collega's : - opruimen van de eigen werkplek; - veilig opbergen van materialen; 2. Kwaliteitszorg : - instaan voor de kwaliteit van het eigen werk zoals aangeleerd in de onderneming; - zich bewust zijn en toepassen van de kwaliteitseisen (in verband met verpakking, stapelen en ordenen van goederen,...) zoals aangeleerd in de onderneming; - uitvoeren van een eerste visuele controle van de behandelende goederen en hun verpakking; 3. Veiligheid : - bijzondere aandacht hebben voor en toepassen van de veiligheidsregels en -richt ...[+++]


Responsabilités générales : 1. Maintenir la sécurité et la propreté sur le lieu de travail et favoriser un environnement de travail agréable pour soi et les collègues : - Ranger son propre lieu de travail; - Stocker en sécurité le matériel; - . 2. Qualité : - Etre responsable de la qualité de son propre travail, tel qu'enseigné au sein de l'entreprise; - Etre conscient des exigences en matière de sécurité (ayant trait à l'emballage, au stockage, au rangement des marchandises,...) et appliquer les règles apprises dans l'entreprise; - Effectuer un premier contrôle visuel de ...[+++]

Algemene verantwoordelijkheden : 1. De eigen werkomgeving veilig, aangenaam en rein houden voor zichzelf en de collega's : - Opruimen van de eigen werkplek; - Veilig opbergen van materialen; - .; 2. Kwaliteitszorg : - Instaan voor de kwaliteit van het eigen werk, zoals aangeleerd in de onderneming; - Bewust zijn en toepassen van de kwaliteitseisen in verband met verpakking, stapelen en ordenen van goederen,., zoals aangeleerd in de onderneming; - Uitvoeren van een eerste visuele controle op de behandelende goederen en hun verpakking; 3. Veiligheid : - Bijzondere aandacht hebben voor en toepassen van de veiligheidsregels en -richtli ...[+++]


Responsabilités générales : 1. Maintenir la sécurité et la propreté sur le lieu de travail et favoriser un environnement de travail agréable pour soi et les collègues : - Ranger son propre lieu de travail; - Stocker en sécurité le matériel; 2. Sécurité : - Accorder une attention toute particulière aux règles et directives de sécurité et les appliquer telles qu'apprises en formation; - Appliquer les règles de sécurité telles que définies par la loi; 3. La fonction peut être occasionnellement sollicitée afin d'effectuer d'autres tâches, en dehors des activités clés de Ramp et Cargo Handling; 4 ...[+++]

Algemene verantwoordelijkheden : 1. De eigen werkomgeving veilig, aangenaam en rein houden voor zichzelf en de collega's : - Opruimen van de eigen werkplek; - Veilig opbergen van materialen; - .; 2. Veiligheid : - Bijzondere aandacht hebben voor en toepassen van de veiligheidsregels en -richtlijnen, zoals aangeleerd in de vormingen; - Toepassen van de veiligheidsregels, zoals wettelijk bepaald; 3. De functie kan occasioneel ingezet worden om andere taken, buiten de kernactiviteiten van ramp en cargo handling, uit te voeren; 4. De functie kan ingezet worden bij het inwerken van nieuwe medewerkers (peterschap) op de werkplek en funge ...[+++]


Activités Activités-clés : 1. Assurer le transport des passagers sur le territoire aéroportuaire afin que leur transfert du bâtiment de l'aéroport à leur avion (et inversement) s'effectue à heure et à temps et en toute sécurité; 2. Veiller au transport des membres d'équipage (venant d'une destination ou inversement) afin que leur transfert de l'avion vers leur lieu d'hébergement (et inversement) s'effectue à heure et à temps et en toute sécurité; 3. Charger et décharger les bagages des membres d'équipage; 4. Sécurité : - Accorder une attention toute particulière aux règles et directives de sécurité et les appliquer telles qu'apprises ...[+++]

Activiteiten Kernactiviteiten : 1. Vervoeren van passagiers binnen het luchthavengebied teneinde te verzekeren dat de toegewezen passagiers tijdig en veilig van het luchthavengebouw tot aan het vliegtuig raken en omgekeerd; 2. Vervoeren van de crew van en naar een bestemming teneinde te verzekeren dat de crew tijdig en veilig van het vliegtuig naar de afgesproken locatie wordt gebracht en omgekeerd; 3. In- en uitladen van de bagage van de crew; 4. Veiligheid : - Aandacht hebben voor en toepassen van de veiligheidrichtlijnen, zoals bepaald binnen de organisatie; - Toepassen van de veiligheidsregels, zoals wettelijk bepaald.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Responsabilités générales : 1. Maintenir la sécurité et la propreté sur le lieu de travail et favoriser un environnement de travail agréable pour soi et les collègues : - Ranger son propre lieu de travail; - Stocker en sécurité le matériel; - Traitement correct du matériel; - . 2. Sécurité : - Accorder une attention toute particulière aux règles et directives de sécurité et les appliquer telles qu'apprises en formation; - Appliquer les règles de sécurité telles que définies par la loi.

Algemene verantwoordelijkheden : 1. De eigen werkomgeving veilig, aangenaam en rein houden voor zichzelf en de collega's : - Opruimen van de eigen werkplek; - Veilig omgaan met materialen; - Correct behandelen van materialen; - .; 2. Veiligheid : - Bijzondere aandacht hebben voor en toepassen van de veiligheidregels en -richtlijnen, zoals aangeleerd in de vormingen; - Toepassen van de veiligheidsregels, zoals wettelijke bepaald; 3. De functie kan occassioneel ingezet worden om andere taken, buiten de kernactiviteiten van de Lader/sorteerder koerier, uit te voeren.


Pour l'ensemble des raisons qui viennent d'être exposées, la loi du 29 mars 2004 concernant la coopération avec la Cour pénale internationale et les tribunaux pénaux internationaux (TPIR et TPIY) ne pouvait s'appliquer telle quelle aux demandes d'entraide formulées récemment par le Tribunal spécial pour la Sierra Leone et les Chambres extraordinaires pour le Cambodge.

Ingevolge de hierboven aangegeven redenen kon de wet van 29 maart 2004 betreffende de samenwerking met het Internationaal Strafgerechtshof en de internationale straftribunalen (ICTR en ICTY) dan ook als dusdanig niet worden toegepast op de verzoeken om wederzijdse hulp die onlangs door het Speciaal Tribunaal voor Sierra Leone en de bijzondere kamers voor Campuchea werden geformuleerd.


Ceci résulterait d'une application analogique de l'article 315 du Code civil, mais devrait être précisé de manière expresse, cette dernière disposition n'ayant pas vocation à s'appliquer telle quelle en l'absence, par hypothèse, d'établissement légal de la maternité (46) .

Dit zou voortvloeien uit een overeenkomstige toepassing van artikel 315 van het Burgerlijk Wetboek, maar zou uitdrukkelijk moeten worden gepreciseerd, aangezien die bepaling niet bedoeld is om onverkort te worden toegepast als het moederschap per definitie niet wettelijk vaststaat (46) .


Compte tenu de la spécificité des compétences de la nouvelle commission permanente, et en particulier du caractère confidentiel de ses travaux, il ne sera pas non plus possible d'appliquer telles quelles toutes les règles de fonctionnement des commissions permanentes traditionnelles.

Gelet op de specifieke bevoegdheden van de nieuwe vaste commissie en in het bijzonder het vertrouwelijk karakter van haar werkzaamheden zal het ook niet mogelijk zijn alle regels inzake de werking van de traditionele vaste commissies onverkort toepassing te laten vinden.


6. Les hormones et anabolisants qui font l’objet d’abus en matière de sport et d’engraissement illégal, sous la forme de matière première ou de produit fini (médicament), sont déjà soumis à des dispositions légales strictes simples à appliquer, telles que les permis de détention, d’importation, d’exportation, de commercialisation, etc.

6. Hormonen en anabolica die zowel in de sport als de illegale vetmesting onder vorm van grondstof of afgewerkt product (geneesmiddel), misbruikt worden zijn reeds onderworpen aan strenge wettelijke bepalingen die eenvoudig zijn toe te passen zoals vergunningen voor bezit, invoer, uitvoer, verhandelen enzovoort.


6) Les hormones et les anabolisants utilisés dans le monde sportif et dans le cadre de l’engraissement illégal sous forme de matière brute ou de produit fini (médicament) sont déjà soumis à des dispositions légales strictes faciles à appliquer, telles que des autorisations de détention, d’importation, d’exportation, de négociation, etc. Les sanctions pénales applicables au trafic et à la contrebande sont très lourdes.

6) Hormonen en anabolica die zowel in de sport als de illegale vetmesting onder vorm van grondstof of afgewerkt product (geneesmiddel), misbruikt worden zijn reeds onderworpen aan strenge wettelijke bepalingen die eenvoudig zijn toe te passen zoals vergunningen voor bezit, invoer, uitvoer, verhandelen enz. De strafbepalingen voor zwendel en smokkel zijn bijzonder hoog.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pas s'appliquer telles ->

Date index: 2024-03-24
w