Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Associé indéfiniment tenu des dettes sociales
Notion juridique indéfinie
Responsabilité indéfinie

Vertaling van "pas s'éterniser indéfiniment " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
notion juridique indéfinie

onbepaald rechtsbegrip | onzeker/onbepaald rechtsbegrip/wettelijk begrip


associé indéfiniment tenu des dettes sociales

voor het geheel aansprakelijke vennoot | voor het geheel verbonden vennoot


responsabilité indéfinie

onbeperkte aansprakelijkheid
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il est nécessaire de fixer des limites dans le temps pour éviter le risque de discussions qui s'éternisent sans aboutir à des résultats tangibles.

Er moeten tijdslimieten gesteld worden om het risico van langdurige discussies zonder tastbare resultaten te vermijden.


L’on ne saurait reporter indéfiniment les décisions qui doivent être prises pour remédier aux lacunes institutionnelles et de gouvernance en partie responsables de la fragilité continue de la zone euro.

Besluiten ter correctie van de institutionele en bestuurlijke tekortkomingen, die ten dele tot de aanhoudende kwetsbaarheid van de eurozone leiden, kunnen niet voor onbepaalde tijd worden uitgesteld.


Néanmoins, l’on ne saurait reporter indéfiniment les décisions qui doivent être prises pour remédier aux lacunes institutionnelles et de gouvernance en partie responsables de la fragilité continue de la zone euro, des déséquilibres persistants et des disparités extrêmes entre les résultats économiques et sociaux obtenus par les États membres

Maar besluiten om institutionele en bestuurlijke tekortkomingen te corrigeren, kunnen niet voor onbepaalde tijd worden uitgesteld. Die tekortkomingen zijn namelijk deels debet aan de aanhoudende kwetsbaarheid van de eurozone, aanhoudende onevenwichtigheden en de sterk uiteenlopende economische en sociale resultaten voor de lidstaten


Différents acteurs institutionnels ont exprimé leurs préoccupations concernant la perspective de rester dans cette situation pour une période indéfinie.

Verschillende institutionele actoren hebben zich bezorgd betoond over het vooruitzicht dat deze situatie voor onbepaalde tijd voortduurt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Article 21. L'article 21, 1°, porte sur une annexe complémentaire concernant les entreprises pour lesquelles l'entreprise est indéfiniment responsable en sa qualité d'entreprise associée indéfiniment responsable.

Artikel 21. Artikel 21, 1°, heeft betrekking op een aanvullende toelichting over de ondernemingen waarvoor de onderneming onbeperkt aansprakelijk is in haar hoedanigheid van onbeperkt aansprakelijke vennoot of lid.


Dans son rapport du 29 janvier 2014 portant sur les mesures fiscales en faveur des contribuables en difficulté de paiement, la Cour des comptes émet le constat suivant au sujet de la pratique de la surséance indéfinie: "La Cour des comptes a constaté que les statistiques disponibles dans les rapports annuels du SPF Finances ne rendent pas compte précisément de la surséance indéfinie au recouvrement. Elles en donnent seulement une image figée au 31 décembre de chaque année.

In zijn verslag van 29 januari 2014 over fiscale maatregelen voor belastingplichtigen met betaalmoeilijkheden heeft het Rekenhof de volgende vaststellingen met betrekking tot de praktijk van het onbeperkt uitstel geformuleerd: "Het Rekenhof heeft vastgesteld dat de in de jaarverslagen van de FOD Financiën beschikbare statistieken geen nauwkeurig beeld geven van het onbeperkt uitstel van invordering, maar slechts een momentopname schetsen op 31 december van het dienstjaar.


Étant donné que cette situation s'éternise et que les voyageurs ne constatent pas la moindre amorce d'une réparation, je souhaite aborder la question avec vous qui êtes le ministre compétent pour cette matière.

Aangezien dit zo lang aansleept en reizigers ook geen perspectief krijgen op een herstelling, wens ik dit ook bij u als bevoegd minister aan te kaarten.


Parfois, l'on attend l'accord entre le contribuable et le fisc pour prendre une décision relative à l'extinction de l'action publique, de ce fait, les négociations auprès du fisc peuvent s'éterniser et le contribuable voit ainsi la possibilité de négocier à propos des impôts mêmes sur lesquels le SPF Finances n'a pas d'emprise, conformément aux articles 170 et 172 de la Constitution, mais qu'il doit cependant expliquer et il doit informer le contribuable à ce sujet.

Soms wordt er het akkoord afgewacht tussen de belastingplichtige en de fiscus om een beslissing inzake verval van strafvervolging te nemen, waardoor de onderhandelingen bij de fiscus kunnen blijven aanslepen en waarbij de belastingplichtige de kans ziet om te onderhandelen over de belastingen zelf waarop de FOD Financiën conform artikel 170 en 172 GW niet kan ingaan, maar wel dient uit te leggen en de belastingplichtige hieromtrent dient te woord te staan.


Ce faisant, l'on évite ainsi qu'une information s'éternise de manière inadéquate empêchant par ce fait le candidat à la nationalité d'acquérir la nationalité belge, ce qui reviendrait à une application disproportionnée du concept de "faits personnels graves".

Hierdoor wordt verhinderd dat een opsporingsonderzoek oneigenlijk lang zou kunnen aanslepen, en daardoor de kandidaat-vreemdeling blijvend zou kunnen verhinderen om de Belgische nationaliteit te verkrijgen, wat zou neerkomen op een disproportionele toepassing van het concept "gewichtig feit eigen aan de persoon".


Au niveau européen, les nouvelles prescriptions en matière de roaming sont en cours de préparation mais semblent s'éterniser.

Op Europees niveau worden nieuwe roamingvoorschriften voorbereid maar dit blijft aanslepen.




Anderen hebben gezocht naar : notion juridique indéfinie     responsabilité indéfinie     pas s'éterniser indéfiniment     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pas s'éterniser indéfiniment ->

Date index: 2023-06-12
w