Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accord
Accord d'association
Accord de l'Union européenne
Accord de rémunération
Accord de salaires
Accord intergouvernemental
Accord international
Accord international
Accord mondial
Accord salarial
Accord sur les salaires
Appliquer des accords de licence
Conclure des accords de mécénat
Conclure des accords de parrainage
Convention CE-états tiers
Convention UE-états tiers
DDS
Lire l'article 418
Mener un accouchement spontané
Mettre en place des accords de licence
Obtenir des parrainages
Préparer des accords de licence
Préparer les accords de licence
Signer des accords de parrainage
Traité international

Vertaling van "pas spontanément l'accord " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
accord international [ accord intergouvernemental | accord mondial | traité international ]

internationale overeenkomst [ intergouvernementele overeenkomst | internationaal verdrag | wereldovereenkomst ]


accord (UE) [ accord (CE) | accord de l'Union européenne | accord international (UE) | convention CE-états tiers | convention UE-états tiers ]

overeenkomst (EU) [ EG-overeenkomst | EU-overeenkomst | internationale EU-overeenkomst | internationale overeenkomst (EU) | overeenkomst EG-derde landen | overeenkomst EU/derde landen | overeenkomst van de Europese Unie ]


accord d'association (UE) [ accord d'association (CE) ]

associatieovereenkomst (EU) [ EG-associatieovereenkomst | EG-associatie-overeenkomst ]


mettre en place des accords de licence | préparer les accords de licence | appliquer des accords de licence | préparer des accords de licence

licentieovereenkomsten beheren | licenties opstellen | documenten voor licentiecontracten voorbereiden | licentieovereenkomsten voorbereiden


accord modifiant l'accord de Cotonou pour la deuxième fois | Accord modifiant, pour la deuxième fois, l'accord de partenariat entre les membres du groupe des États d'Afrique, des Caraïbes et du Pacifique, d'une part, et la Communauté européenne et ses États membres, d'autre part

Overeenkomst tot tweede wijziging van de Overeenkomst van Cotonou | Overeenkomst tot tweede wijziging van de Partnerschapsovereenkomst tussen de leden van de groep van staten in Afrika, het Caribische gebied en de Stille Oceaan, enerzijds, en de Europese Gemeenschap en haar lidstaten, anderzijds


accord modifiant l'accord de Cotonou pour la première fois | Accord modifiant l'accord de partenariat entre les membres du groupe des États d'Afrique, des Caraïbes et du Pacifique, d'une part, et la Communauté européenne et ses États membres, d'autre part

Overeenkomst tot eerste wijziging van de Overeenkomst van Cotonou | Overeenkomst tot wijziging van de Partnerschapsovereenkomst tussen de leden van de groep van staten in Afrika, het Caribisch gebied en de Stille Oceaan, enerzijds, en de Europese Gemeenschap en haar lidstaten, anderzijds, ondertekend te Cotonou op 23 juni 2000


accord de rémunération | accord de salaires | accord salarial | accord sur les salaires

loonovereenkomst


conclure des accords de mécénat | conclure des accords de parrainage | obtenir des parrainages | signer des accords de parrainage

fondsen werven | sponsors vinden | sponsors zoeken en benaderen | sponsorschappen verkrijgen


Déclaration sur le règlement des différends conformément à l'Accord sur la mise en oeuvre de l'article VI de l'Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce de 1994 ou à la Partie V de l'Accord sur les subventions et les mesures compensatoires [ DDS ]

Verklaring betreffende geschillenbeslechting in het kader van de Overeenkomst inzake de toepassing van artikel VI van de Algemene Overeenkomst inzake Tarieven en Handel 1994 of deel V van de Overeenkomst inzake subsidies en compenserende maatregelen [ DDS | VGB ]


mener un accouchement spontané

spontane bevallingen begeleiden
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La nouvelle législation et les campagnes de sensibilisation du SPF ont apparemment un effet positif: les services externes de prévention disent qu'ils sont de plus en plus souvent spontanément contactés par les employeurs afin d'effectuer une analyse de risques psychosociaux, et dans les enquêtes de satisfaction, les employeurs accordent plus d'attention aux relations interpersonnelles au travail.

De nieuwe regelgeving en de sensibilisatiecampagnes van de FOD hebben blijkbaar een positief effect: de externe preventiediensten zeggen dat ze meer en meer spontaan gecontacteerd worden door de werkgevers om een risicoanalyse over psychosociale risico's uit te voeren, en in de tevredenheidsenquêtes brengen werkgevers aan dat ze meer aandacht besteden aan interpersoonlijke relaties op het werk.


Cette coopération reprend aussi bien l'échange de renseignements (spontané, sur demande et automatique) que la présence sur le territoire de l'autre État ainsi que les contrôles simultanés et est réglementée par la Directive (EU 2011/16), par le Règlement (EU2010/904) ainsi que par les accords de coopération conclus avec les Pays-Bas, la France et l'Allemagne.

Deze samenwerking houdt in, zowel uitwisseling van inlichtingen (spontaan, op verzoek en automatisch), aanwezigheid op elkaars grondgebied en gezamenlijke boekenonderzoeken en wordt geregeld door de Richtlijn (EU 2011/16), de Verordening (EU 2010/904) alsook door de samenwerkingsakkoorden, gesloten met Nederland, Frankrijk en Duitsland.


Le respect de ces règles n'est pas nécessaire pour obtenir un accord, et il est plus que probable qu'une partie substantielle des accords de médiation ne feront jamais l'objet d'une procédure d'homologation, car ils seront exécutés spontanément par les parties.

Het respecteren van deze regels is niet noodzakelijk om een akkoord te bereiken en een substantieel deel van de bemiddelingsakkoorden zal meer dan waarschijnlijk nooit het voorwerp zijn van een homologatie, want ze zullen spontaan worden uitgevoerd door de partijen.


Le respect de ces règles n'est pas nécessaire pour obtenir un accord, et il est plus que probable qu'une partie substantielle des accords de médiation ne feront jamais l'objet d'une procédure d'homologation, car ils seront exécutés spontanément par les parties.

Het respecteren van deze regels is niet noodzakelijk om een akkoord te bereiken en een substantieel deel van de bemiddelingsakkoorden zal meer dan waarschijnlijk nooit het voorwerp zijn van een homologatie, want ze zullen spontaan worden uitgevoerd door de partijen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ce paragraphe indique clairement que l'Accord s'applique uniquement à l'échange de renseignements sur demande (c'est à dire lorsque les informations demandées se rapportent à un contrôle, une audition ou enquête spécifiques) et ne s'applique pas à l'échange automatique ou spontané de renseignements.

Deze paragraaf geeft duidelijk aan dat het Akkoord uitsluitend van toepassing is op de uitwisseling van inlichtingen op verzoek (dat wil zeggen indien de gevraagde inlichtingen betrekking hebben op een specifieke controle, een specifiek verhoor of onderzoek) en niet van toepassing is op de automatische of spontane uitwisseling van inlichtingen.


Étant donné que, d'une part, il est rare que les victimes cherchent spontanément de l'aide immédiatement après les faits et que, d'autre part, les services de police ne sont pas toujours au courant du fonctionnement des services sociaux, un bon modèle d'orientation est essentiel dans cet accord.

Gezien enerzijds slachtoffers zelden spontaan hulp zoeken dadelijk na de feiten en anderzijds de politiediensten niet steeds op de hoogte zijn van de werking van de welzijnsdiensten is een goed doorverwijsmodel essentieel in dit akkoord.


Le juge a quo interroge la Cour sur la compatibilité avec les articles 10, 11 et 172 de la Constitution des dispositions en cause en ce qu'elles sont interprétées comme excluant l'allocation d'intérêts moratoires aux redevables qui obtiennent la restitution de précomptes professionnels qu'ils ont payés spontanément sur la base d'un contrat de travail ultérieurement résolu par le juge, dès lors qu'elles établiraient une discrimination, d'une part, entre ces redevables et les redevables qui obtiennent la restitution d'un impôt, d'un précompte mobilier ou d'un précompte professionnel qu'ils ont payé après que cet impôt ou ce précompte eut é ...[+++]

De verwijzende rechter stelt aan het Hof een vraag over de bestaanbaarheid, met de artikelen 10, 11 en 172 van de Grondwet, van de in het geding zijnde bepalingen in zoverre zij in die zin worden geïnterpreteerd dat zij de toekenning uitsluiten van moratoriuminteresten aan de belastingschuldigen die de terugbetaling verkrijgen van bedrijfsvoorheffingen die zij spontaan hebben betaald op grond van een arbeidsovereenkomst die later door de rechter werd ontbonden, daar zij een discriminatie zouden invoeren, enerzijds, tussen die belastingschuldigen en de belastingschuldigen die de terugbetaling verkrijgen van een belasting, een roerende voo ...[+++]


- seconde branche : alors qu'il résulte de cette disposition et de l'article 419 [lire : l'article 418], alinéa 1, du même code que des intérêts moratoires sont accordés au redevable qui a négligé de payer spontanément le même précompte dans le délai légal prévu par l'article 412 du même code et l'a seulement payé après que l'administration l'ait enrôlé à sa charge à défaut de paiement spontané dans le délai légal, conformément à l'article 304, § 1, alinéa 2, du même code ?

- tweede onderdeel : terwijl uit die bepaling en artikel 419 [lees : artikel 418], eerste lid, van hetzelfde Wetboek voortvloeit dat moratoriuminteresten worden toegekend aan de belastingschuldige die heeft nagelaten diezelfde voorheffing spontaan te betalen binnen de bij artikel 412 van hetzelfde Wetboek opgelegde wettelijke termijn en die pas heeft betaald nadat de administratie die te zijnen laste heeft ingekohierd bij ontstentenis van spontane betaling binnen de wettelijke termijn, overeenkomstig artikel 304, § 1, tweede lid, van hetzelfde Wetboek ?


- seconde branche : alors qu'il résulte de cette disposition et de l'article 419, alinéa 1, du même code que des intérêts moratoires sont accordés au redevable qui a négligé de payer spontanément le même précompte dans le délai légal prévu par l'article 412 du même code et l'a seulement payé après que l'administration l'ait enrôlé à sa charge à défaut de paiement spontané dans le délai légal, conformément à l'article 304, § 1, alinéa 2, du même code ?

- tweede onderdeel : terwijl uit die bepaling en artikel 419, eerste lid, van hetzelfde Wetboek voortvloeit dat moratoriuminteresten worden toegekend aan de belastingschuldige die heeft nagelaten diezelfde voorheffing spontaan te betalen binnen de bij artikel 412 van hetzelfde Wetboek opgelegde wettelijke termijn en die pas heeft betaald nadat de administratie die te zijnen laste heeft ingekohierd bij ontstentenis van spontane betaling binnen de wettelijke termijn, overeenkomstig artikel 304, § 1, tweede lid, van hetzelfde Wetboek ?


Un droit de rectification a été accordé aux mandataires pour leur permettre de corriger spontanément des erreurs involontaires qui se seraient glissées dans leur déclaration.

De mandatarissen krijgen het recht foutieve vermeldingen die onbewust in hun aangiften zouden hebben aangebracht te corrigeren.


w