Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agent empêchant l'éraillage
Agent empêchant le démaillage
Centre de formalités
Centre de services intégrés
Empèchement légal
Empêchement dirimant
Empêcher la contrebande
Empêcher le marché noir
Empêcher les pertes de chaleur dans un four
Guichet unique
Guichet universel
Marché intérieur CE
Marché intérieur communautaire
Marché unique
Marché unique de l'UE
Marché unique des contenus numériques
Marché unique du numérique
Marché unique en ligne
Marché unique numérique
Marché unique électronique
Névrose anankastique
Obsessionnelle-compulsive
Paiement unique
Point d'entrée unique
Point de contact unique
RPU
RPUS
Régime de paiement unique
Régime de paiement unique par exploitation
Régime de paiement unique à la surface
Stratégie numérique

Vertaling van "pas uniquement d'empêcher " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
marché unique numérique [ marché unique des contenus numériques | marché unique du numérique | marché unique électronique | marché unique en ligne | stratégie numérique ]

digitale eengemaakte markt [ digitale agenda | DSM | eengemaakte digitale markt | eengemaakte markt voor digitale inhoud | eengemaakte markt voor e-diensten ]


empêcher la contrebande | empêcher le marché noir

smokkelen voorkomen


agent empêchant le démaillage | agent empêchant l'éraillage

anti-laddermiddel


empêchement dirimant | empèchement légal

legale hinderpaal


régime de paiement unique [ paiement unique | régime de paiement unique à la surface | régime de paiement unique par exploitation | RPU | RPUS ]

bedrijfstoeslagregeling [ BTR (bedrijfstoeslagregeling) | REAB | regeling inzake een enkele areaalbetaling ]


Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plais ...[+++]

Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit zich herhalende dwanggedachten of dwanghandelingen. Dwanggedachten zijn ideeën, beelden of impulsen die in stereotiepe vorm steeds maar weer de gedachten van de betrokkene binnendringen. Ze zijn vrijwel onveranderlijk verontrustend en de betrokkene tracht dikwijls, zonder succes, zich ertegen te verzetten. Ze worden evenwel herkend als zijn of haar eigen gedachten, ondanks hun onwillekeurige en vaak weerzinwekkende aard. Dwanghandelingen of rituelen zijn stereotiepe gedragingen die steeds maar weer worden herhaald. Ze zijn niet aangenaam op zichzelf en leiden ook niet tot de voltooiing van ...[+++]


centre de formalités | centre de services intégrés | guichet unique | guichet universel | point de contact unique | point d'entrée unique

één contactpunt | één-loket | onestopshop


marché unique [ marché intérieur CE | marché intérieur communautaire | marché unique de l'UE ]

interne markt [ binnenmarkt | communautaire interne markt | eengemaakte markt van de EU | interne markt EG | interne markt van de EU ]


empêcher les pertes de chaleur dans un four

hitteverlies van de oven voorkomen


empêcher les modifications involontaires d'une conception sonore

ongewenste veranderingen aan geluidsontwerpen voorkomen | ongewenste veranderingen aan sounddesigns voorkomen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'échange de certificats par l'intermédiaire des points de contact uniques empêche la lecture non autorisée des éléments biométriques intégrés sous forme numérique dans les documents et garantit l'accès sécurisé des États membres aux informations stockées sur les puces dont sont munis tous les passeports biométriques, documents de voyage et titres de séjour délivrés par d'autres États membres.

De uitwisseling van certificaten via centrale contactpunten voorkomt dat de digitaal in de documenten opgeslagen biometrische kenmerken ongeoorloofd worden gelezen en zorgt ervoor dat de lidstaten veilig toegang kunnen hebben tot informatie op de chips die aanwezig zijn in alle door andere lidstaten uitgereikte biometrische paspoorten, reisdocumenten en verblijfsvergunningen.


Elles tendent à empêcher que l'institution du mariage et l'institution de la cohabitation légale soient détournées de leur objectif en empêchant un mariage ou une cohabitation légale s'il ressort d'un ensemble de circonstances que l'intention d'au moins une des deux parties est manifestement uniquement d'obtenir un avantage en matière de séjour.

Ze beogen te verhinderen dat de instituten van het huwelijk en de wettelijke samenwoning worden afgewend van hun doel door de totstandkoming te verhinderen van een huwelijk of van een wettelijke samenwoning indien uit een geheel van omstandigheden blijkt dat de intentie van minstens één van beide partijen kennelijk enkel gericht is op het verkrijgen van een verblijfsrechtelijk voordeel.


Les dispositions du présent règlement régissant la prestation de services ou l’exercice d’activités par des entreprises de pays tiers ne devraient pas empêcher les personnes établies dans l’Union de recourir aux services d’investissement d’une entreprise de pays tiers dès lors qu’elles le font uniquement de leur propre initiative ou empêcher les entreprises d’investissement ou les établissements de crédit de l’Union de recourir aux services ou aux activités d’investissemen ...[+++]

De bepalingen in deze verordening die regels bevatten voor de verrichting van diensten of activiteiten door ondernemingen uit derde landen, mogen geen afbreuk doen aan de mogelijkheid voor in de Unie gevestigde personen om op eigen initiatief beleggingsdiensten te ontvangen van een onderneming uit een derde land, de mogelijkheid voor beleggingsondernemingen of kredietinstellingen uit de Unie om op eigen initiatief beleggingsdiensten of -activiteiten te ontvangen van een onderneming uit een derde land, of de mogelijkheid voor een cliënt om op eigen initiatief beleggingsdiensten te ontvangen van een onderneming uit een derde land door bemi ...[+++]


· En 1970, les juges suppléants avaient un mandat de juge unique et remplaçaient régulièrement les juges uniques empêchés sans aucun surcroît de travail pour les autres membres du siège.

· In 1970 hadden de plaatsvervangende rechters een opdracht als alleenrechtsprekend rechter en vervingen zij geregeld de verhinderde alleenrechtsprekende rechters zonder dat dit voor de overige leden van de rechtbank meer werk meebracht.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
502 2. Toutefois, afin de ne pas entraver les progrès scientifiques, les dispositions du numéro 501 n'empêchent pas l'emploi d'un système radioélectrique incapable de communiquer avec d'autres systèmes, pourvu que cette incapacité soit due à la nature spécifique de ce système et qu'elle ne soit pas l'effet de dispositifs adoptés uniquement en vue d'empêcher l'intercommunication.

502 2. teneinde echter de vooruitgang van de wetenschap niet te belemmeren, beletten de bepalingen van nummer 501 hierboven het gebruik niet van een radio-elektrisch stelsel dat ongeschikt is om de verbinding met andere stelsels te verzekeren, mits deze ongeschiktheid eigen is aan de specifieke aard van dit stelsel en niet wordt teweeggebracht door installaties uitsluitend aangewend met het doel het onderling verkeer te verhinderen.


502 2. Toutefois, afin de ne pas entraver les progrès scientifiques, les dispositions du numéro 501 n'empêchent pas l'emploi d'un système radioélectrique incapable de communiquer avec d'autres systèmes, pourvu que cette incapacité soit due à la nature spécifique de ce système et qu'elle ne soit pas l'effet de dispositifs adoptés uniquement en vue d'empêcher l'intercommunication.

502 2. teneinde echter de vooruitgang van de wetenschap niet te belemmeren, beletten de bepalingen van nummer 501 hierboven het gebruik niet van een radio-elektrisch stelsel dat ongeschikt is om de verbinding met andere stelsels te verzekeren, mits deze ongeschiktheid eigen is aan de specifieke aard van dit stelsel en niet wordt teweeggebracht door installaties uitsluitend aangewend met het doel het onderling verkeer te verhinderen.


De plus, cette structure a comme intérêt majeur d'insérer les comptes titres dans une pyramide hiérarchique qui remonte jusqu'à l'organisme de liquidation unique, déterminé par la nature de l'émetteur : la présence d'un sommet unique pour système de comptes-titres a l'avantage de simplifier considérablement la tâche des émetteurs, de rationaliser les transferts entre teneurs de comptes et d'empêcher une inflation artificielle de titres en circulation, ...[+++]

Bovendien heeft deze structuur tot voornaamste doel de effectenrekeningen in te voegen in een hiërarchische piramide die opklimt tot een enig vereffeningsstelsel dat bepaald wordt door de aard van de emittent, het feit dat er één enkele top is per effectenrekeningenstelsel heeft het voordeel dat de taken van de emittenten aanzienlijk vereenvoudigd worden, de transferten tussen instellingen die erkend zijn om rekeningen bij te houden rationeler verlopen, een kunstmatige inflatie van de effecten in omloop vermeden wordt, het aantal niveaus van rekeningen beperkt wordt en dus ook het risico dat een bemiddelende instelling in gebreke blijft, en de terugvordering ...[+++]


· le renforcement du marché unique, en surmontant la fragmentation du marché dans des domaines tels que l’investissement en capital-risque, l’amélioration de l’offre transfrontalière de prêts et de crédits, ainsi que les contraintes en matière d’information et d’organisation qui empêchent les PME de profiter des possibilités offertes par le marché unique.

· de eengemaakte markt versterken door marktfragmentatie weg te werken op gebieden zoals durfkapitaalinvesteringen, grensoverschrijdende leningen en kredietverhoging, alsook organisatorische en informatiebeperkingen die kmo’s ervan weerhouden om de mogelijkheden van de eengemaakte markt ten volle te benutten.


Il existe actuellement plusieurs manières de mettre en œuvre techniquement la vente séparée de services d’itinérance au détail réglementés, notamment l’identité internationale d’abonné mobile (IMSI) double (deux IMSI distincts sur la même carte SIM), l’IMSI unique (partage d’un IMSI entre le fournisseur national et le fournisseur de services d’itinérance) et des combinaisons du double IMSI ou de l’IMSI unique avec la modalité technique qui n’empêche pas le client d’accéder à des services de données en itinérance réglementés fournis di ...[+++]

Er bestaan momenteel diverse methoden voor de technische implementatie van de afzonderlijke verkoop van gereguleerde roamingdiensten, waaronder een dual International Mobile Subscriber Identity (IMSI) (twee afzonderlijke IMSI op dezelfde simkaart), een enkele IMSI (de binnenlandse en de roamingaanbieders delen één IMSI) en combinaties van deze twee opties, waarbij de technische modaliteit niet verhindert dat de klant toegang heeft tot gereguleerde dataroamingdiensten die rechtstreeks op een bezocht netwerk worden verleend, door middel van regelingen tussen de exploitant van het thuisnetwerk en de exploitant van het bezochte netwerk.


Toutefois, si l'opposition ne veut aucun débat et veut uniquement empêcher un vote sur ce projet avant les vacances, elle ne doit pas me reprocher de refuser le débat.

Maar als de oppositie zelf geen debat wil, als de oppositie alleen maar wil verhinderen dat er voor het reces nog over het ontwerp wordt gestemd, dan moet ze mij niet verwijten dat ik elk debat weiger.


w