Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
1) maximum - 2) paroxysme
1) maximum - 2) symptômes aigus d'une maladie
Durée moyenne maximum du temps de travail
Maximum
Maximum d'activité solaire
Maximum de l'activité solaire
Montant maximum
Prix maximal
Prix maximum
Prix plafond
SMP
Sinistre maximum prévisible
Traitement maximum

Traduction de «passent d'un maximum » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
l'administration et la disposition des biens du failli passent au syndic

de bevoegdheid tot beschikking en beheer gaat over op de curator


maximum | maximum d'activité solaire | maximum de l'activité solaire

maximale zonne-activiteit | zonnevlekmaximum


Convention concernant le poids maximum des charges pouvant être transportées par un seul travailleur | Convention sur le poids maximum, 1967

Verdrag betreffende de maximumdraaglast van één arbeider


1) maximum - 2) paroxysme | 1) maximum - 2) symptômes aigus d'une maladie

maximum | grootst mogelijke hoeveelheid


prix maximal [ prix maximum | prix plafond ]

maximumprijs [ prijsplafond ]


sinistre maximum prévisible | SMP

Geschatte maximumschade | Maximum te voorzien schade | Waarschijnlijke maximumschade


durée moyenne maximum du temps de travail

gemiddelde maximum arbeidsduur




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Des documents relatifs à l'obtention de l'accréditation précitée doivent être conservés pendant la période de trois audits externes et au maximum 10 ans et être soumis à la demande de l'organisme national d'accréditation ; B) où cette accréditation a été obtenue sur la base de la norme ISO 17025 pour : a) le dosage de THC, morphine, 6-acétylmorphine, cocaïne, benzoylecgonine, amphétamine et MDMA dans la salive, et; b) le dosage de THC, morphine, cocaïne, benzoylecgonine, amphétamine et MDMA dans le plasma, et; C) la répétabilité (précision) et le biais de la méthode doivent être inférieurs à 15 % pour une concentration supérieure ou é ...[+++]

Documenten betrekking hebbend op het bekomen van voormelde accreditatie dienen gedurende de periode van drie externe audits en maximaal 10 jaar bewaard te blijven en voorgelegd te worden op verzoek van de nationale accreditatie-instelling; B) waarbij deze accreditatie bekomen is op basis van de ISO 17025 - norm voor : a) de dosering van THC, morfine, 6-acetylmorfine, cocaïne, benzoylecgonine, amfetamine en MDMA in speeksel, en b) de dosering van THC, morfine, cocaïne, benzoylecgonine, amfetamine en MDMA in plasma, en C) de herhaalbaarheid (precisie) en bias van de methode moet lager zijn dan 15 % bij een concentratie hoger dan en gelijk ...[+++]


Le résultat est que les montants des perceptions des rétributions sont liés au temps que passent les agents de l'AFSCA (qu'ils soient fonctionnaires ou chargés de missions) et donc laissés au libre arbitre de celui qui contrôle (aucun minimum, aucun maximum fixé).

Het resultaat daarvan is dat de bedragen van de ontvangen retributies in verhouding staan tot de duur van de prestaties van de FAVV-beambten (of het nu ambtenaren zijn of opdrachtnemers) en dus aan het persoonlijk oordeel van de controleur worden gelaten aangezien er noch een minimum, noch een maximum is vastgesteld.


Les membres du personnel qui, en vertu de l'article XIV. I. 7, alinéa 1, passent avec plus de cinq années d'ancienneté d'échelle de traitement à la deuxième échelle de traitement correspondante du groupe d'échelles de traitement maximum, conservent le bénéfice de l'allocation de développement des compétences également après le passage suivant vers l'échelle de traitement immédiatement supérieure de ce groupe d'échelles de traitement maximum.

De personeelsleden, die krachtens artikel XIV. I. 7, eerste lid, met meer dan vijf jaar loonschaalanciënniteit overgaan naar de overeenstemmende tweede loonschaal van de maximumloonschalengroep, behouden het voordeel van de competentieontwikkelingstoelage eveneens na de daaropvolgende overgang naar de onmiddellijk hogere loonschaal van deze maximumloonschalengroep.


Considérant que le secteur s'engage à traiter d'une façon constructive les nouveaux consommateurs de gasoil de chauffage (nouvelles constructions, consommateurs qui passent d'autres combustibles de chauffage vers du gasoil de chauffage) et, où possible, à demander une acompte d'au maximum 25 % du prix de la facture pour la première livraison, pour autant que cette livraison s'élève au maximum à 2 000 litres;

Overwegende dat de sector zich engageert om zich positief op te stellen ten opzichte van nieuwe gebruikers van huisbrandolie (nieuwbouw, gebruikers die overstappen van andere verwarmingsbrandstoffen naar huisbrandolie) en, waar mogelijk, een voorschot van maximum 25 % van de factuurprijs voor de eerste levering te vragen, voor zoverre deze levering maximaal 2 000 liter bedraagt;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le résultat est que les montants des perceptions des rétributions sont liés au temps que passent les agents de l'AFSCA (qu'ils soient fonctionnaires ou chargés de missions) et donc laissés au libre arbitre de celui qui contrôle (aucun minimum, aucun maximum fixé).

Het resultaat daarvan is dat de bedragen van de ontvangen retributies in verhouding staan tot de duur van de prestaties van de FAVV-beambten (of het nu ambtenaren zijn of opdrachtnemers) en dus aan het persoonlijk oordeel van de controleur worden gelaten aangezien er noch een minimum, noch een maximum is vastgesteld.


Le rapport 2003 attire l'attention sur des progrès supplémentaires accomplis en matière de diminution du volume global des aides d'État dans les quinze États membres, lesquelles passent d'un maximum de 60 milliards d'euros en 1998 à 49 milliards d'euros en 2002.

In het verslag over 2003 wordt de aandacht gevestigd op een verdere afname van de totale omvang van de staatssteun in de toenmalige vijftien lidstaten van 60 miljard euro in 1998 naar 49 miljard euro in 2002.


Le lien entre la directive ESIE et les règlements régissant la période de programmation 2007-2013 semble juridiquement cohérent et complémentaire, et le respect des obligations fixées par l’ESIE devrait engendrer quelques améliorations notables par rapport à la procédure actuelle[17]. Ces obligations officialisent dans une large mesure ce qui constituait déjà des bonnes pratiques en matière d'évaluations environnementales ex ante, mais, afin de garantir que la programmation et l’évaluation se passent toutes deux sans heurts et de retirer le maximum d’avantag ...[+++]

De SMB-richtlijn en de verordeningen met betrekking tot de programmeringsperiode 2007-2013 lijken juridisch samenhangend en complementair te zijn en de naleving van de SMB-vereisten zou voor enkele nuttige verbeteringen kunnen zorgen in vergelijking met de huidige procedure[17]. De beste werkwijzen die bij de milieuevaluatie vooraf al werden toegepast, worden met deze vereisten in aanzienlijke mate geformaliseerd, maar om te garanderen dat de programmering en de beoordeling vlot verlopen en maximaal profijt te trekken van de SMB bij de opstelling van het programma, zullen de autoriteiten de werkzaamheden precies moeten plannen.


La réduction des cotisations visée aux 1° à 6° peut s'élever au maximum à 50 000 francs par trimestre par travailleur supplémentaire à temps plein et peut être accordée au maximum pour les engagements supplémentaires qui correspondent à 25 % du nombre de travailleurs qui passent au régime des quatre jours/semaine au cours du trimestre concerné.

De bijdragevermindering bedoeld in 1° tot 6° kan maximaal 50 000 frank per kwartaal per bijkomende voltijdse werknemer bedragen en kan maximaal worden toegekend voor een aantal bijkomende aanwervingen dat overeenstemt met 25 % van het aantal werknemers dat toetreedt tot de vierdagenweek in het betrokken kwartaal.


Le maximum à facturer (MAF) vise à garantir l'accès aux soins de santé en déterminant un montant maximal pour la participation personnelle du patient, un montant fixé selon ses revenus. Le système a toutefois des effets secondaires car la possibilité existe que des personnes passent deux fois à la caisse.

De Maximumfactuur - MAF - beoogt de toegankelijkheid van de gezondheidszorg te garanderen door een maximumbedrag te bepalen voor het persoonlijke aandeel dat een patiënt moet betalen, afhankelijk van zijn of haar inkomen.


Cette mesure qui est d'un maximum de 2 mois par an est accordée par le juge d'application des peines aux détenus qui passent, avec succès, un examen scolaire, supérieur, universitaire ou justifient de progrès réels dans le cadre d'une formation technique et s'efforcent d'indemniser leurs victimes.

Deze maatregel - waarbij aan een gevangene een strafvermindering van maximum twee maanden per jaar kan worden toegestaan - wordt toegekend door de strafuitvoeringsrechter aan de gedetineerden die met vrucht een middelbareschool-, een hogeschool- of een universitair examen hebben afgelegd of kunnen aantonen dat ze wezenlijke vooruitgang hebben geboekt in het kader van een technische opleiding en hun best doen om hun slachtoffers schadeloos te stellen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

passent d'un maximum ->

Date index: 2021-11-09
w