Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Amérique latine
Amérique latine- Utilisation rationnelle de l'énergie
Groupe Amérique latine
Groupe Amérique latine et Caraïbes
Groupe COLAC
INTAL
Institut Europe-Amérique latine
Institut pour l'intégration de l'Amérique latine
Institut pour les relations Europe - Amérique latine
Organisation de l'Amérique centrale
Organisation de l'Amérique latine
Organisation intergouvernementale latino-américaine
Organisation latino-américaine
Organisation régionale latino-américaine
Programme ALURE

Traduction de «pauvres d'amérique latine » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
organisation latino-américaine [ organisation de l'Amérique centrale | organisation de l'Amérique latine | organisation intergouvernementale latino-américaine | organisation régionale latino-américaine ]

Latijns-Amerikaanse organisatie [ Latijns-Amerikaanse intergouvernementele organisatie | Latijns-Amerikaanse regionale organisatie | organisatie van Centraal-Amerika | organisatie van Latijns-Amerika ]


Groupe Amérique latine et Caraïbes | Groupe Amérique latine | Groupe COLAC

Groep Latijns-Amerika | Groep Latijns-Amerika en Caribisch gebied


Amérique Latine - Utilisation optimale des ressources énergétiques | Amérique latine- Utilisation rationnelle de l'énergie | programme ALURE

Latijns-Amerika - optimaal gebruik van energiebronnen | programma ALURE


Institut Europe-Amérique latine | Institut pour les relations Europe - Amérique latine

Instituut voor de betrekkingen tussen Europa en Latijns-Amerika | IRELA [Abbr.]


Institut pour l'intégration de l'Amérique latine [ Institut pour l'intégration de l'Amérique latine et des Caraïbes | INTAL ]

Instituut voor de Latijns-Amerikaanse integratie [ INTAL ]




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les autochtones représentent 14 % des pauvres en Amérique latine alors qu'ils ne constituent que 8 % de la population totale.

Niettemin wijst de Wereldbank erop dat het ontwikkelingsproces voor de inheemse bevolking moeizaam blijft verlopen. De inheemse bevolking maakt slechts 8 procent van de totale bevolking uit, maar 14 procent van de armen in Latijns-Amerika is inheems.


Êtes-vous pour une concentration de l'aide sur des pays très pauvres à faible population et où notre impact est énorme, comme le Burundi, le Burkina Faso ou même Haïti dont on parle peu, qui est le pays le plus pauvre d'Amérique latine et où a lieu un processus de démocratisation.

Bent u voorstander van hulp aan zeer arme landen met een gering aantal inwoners en waar de impact van onze hulp enorm is, zoals Burundi, Burkina Faso of zelfs Haïti, waarover men weinig spreekt, maar dat het armste land is van Latijns-Amerika en waar een democratiseringsproces aan de gang is.


Ainsi, la Banque mondiale (2) reconnaît que, entre 1990 et 1999, le nombre de pauvres « absolus » (ceux qui survivent avec moins d'un dollar par jour — en parité de pouvoir d'achat) a augmenté en Afrique subsaharienne (74 millions d'indigents supplémentaires), en Amérique latine (9 millions supplémentaires) et dans l'ex-bloc soviétique (20 millions supplémentaires).

Zo erkent de Wereldbank (2) dat tussen 1990 en 1999 het aantal « absolute » armen (die overleven met minder dan 1 dollar per dag) gestegen is in het Afrika ten zuiden van de Sahara (74 miljoen meer hulpbehoevenden), in Latijns-Amerika (9 miljoen meer) en in de vroegere Sovjetunie (20 miljoen meer).


Il se peut aussi que le commerce équitable soit davantage orienté vers des pays à risque, comme le Myanmar et les pays pauvres d'Amérique latine où le commerce équitable a le plus tendance à se développer spontanément ou naturellement.

Het is ook mogelijk dat eerlijke handel in grotere mate gericht is op risicolanden, zoals Myanmar en de arme Latijns-Amerikaanse landen waar eerlijke handel zich spontaan of natuurlijk ontwikkelt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
20. insiste pour que la lutte contre le changement climatique et le réchauffement planétaire constituent une priorité sur l'agenda politique de l'Union et des pays d'Amérique latine et des Caraïbes, recommande la concertation quant aux positions à défendre dans les différentes instances de dialogue sur l'environnement et le changement climatique, en particulier dans le cadre de l'ONU, et soutient le prochain sommet qui doit avoir lieu à Mexico à la fin de 2010; estime qu'il est également nécessaire d'assurer la continuité des réunions des ministres de l'environnement des deux régions après la première rencontre orga ...[+++]

20. dringt erop aan dat de strijd tegen de klimaatverandering en de opwarming van de aarde een prioriteit wordt op de politieke agenda van de EU en de landen van Latijns-Amerika en de Caraïben, en dringt aan op coördinatie van de standpunten in de diverse fora voor overleg over milieu en klimaatverandering, met name in het kader van de VN, waarbij het ook zijn steun uitspreekt voor de volgende top die eind 2010 in Mexico zal plaatsvinden; wijst er tevens op dat de bijeenkomsten van de milieuministers van beide regio's na de eerste bijeenkomst in Brussel in maart 2008 moeten worden voortgezet; onderstreept voorts dat de armsten, en met ...[+++]


57. souligne l'importance des différents instruments financiers de l'UE mais insiste pour que la coopération au développement avec l'Amérique latine ne consiste pas simplement à apporter une aide mais qu'elle permette de concentrer plutôt les ressources financières de l'instrument de financement de la coopération au développement (ICD) sur les pays les plus pauvres et les groupes les plus vulnérables et d'établir de nouvelles formes de collaboration avec les pays émergents et les pays à revenu moyen en Amérique latine ...[+++]

57. onderstreept het belang van de diverse financieringsinstrumenten van de EU, maar dringt erop aan de louter op hulp gebaseerde aanpak in de ontwikkelingssamenwerking met Latijns-Amerika te doorbreken – en de financiële middelen van het financieringsinstrument voor ontwikkelingssamenwerking te richten op de armste landen en de meest kwetsbare groepen – en nieuwe vormen van samenwerking met de opkomende en middeninkomenslanden in Latijns-Amerika op te richten door middel van het instrument voor de geïndustrialiseerde landen (ICI+); dringt er daarom op aan dat de criteria en beginselen die zijn vastgelegd in artikel 32 van het Verdrag van de Verenigde Naties ter besch ...[+++]


57. souligne l'importance des différents instruments financiers de l'UE mais insiste pour que la coopération au développement avec l'Amérique latine ne consiste pas simplement à apporter une aide mais qu'elle permette de concentrer plutôt les ressources financières de l'instrument de financement de la coopération au développement (ICD) sur les pays les plus pauvres et les groupes les plus vulnérables et d'établir de nouvelles formes de collaboration avec les pays émergents et les pays à revenu moyen en Amérique latine ...[+++]

57. onderstreept het belang van de diverse financieringsinstrumenten van de EU, maar dringt erop aan de louter op hulp gebaseerde aanpak in de ontwikkelingssamenwerking met Latijns-Amerika te doorbreken – en de financiële middelen van het financieringsinstrument voor ontwikkelingssamenwerking te richten op de armste landen en de meest kwetsbare groepen – en nieuwe vormen van samenwerking met de opkomende en middeninkomenslanden in Latijns-Amerika op te richten door middel van het instrument voor de geïndustrialiseerde landen (ICI+);


Sur l'ordre du jour de Lima concernant le développement durable, et en particulier l'environnement, les changements climatiques et l'énergie 32 recommande que dans le calendrier politique commun à l'Union européenne et aux pays d'Amérique latine et des Caraïbes, la priorité soit donnée à la coopération visant à faire face au changement climatique, ainsi qu'aux politiques destinées à prévenir le réchauffement de la planète; rappelle que les populations les plus pauvres, et surtout les populations indigènes, sont l ...[+++]

De agenda van Lima ten aanzien van duurzame ontwikkeling, met name milieu, klimaatverandering en energie 32. pleit ervoor dat in de politieke agenda tussen de EU en de landen van LAC voorrang wordt gegeven aan samenwerking op het gebied van klimaatverandering en maatregelen ter voorkoming van mondiale opwarming; wijst er nogmaals op dat de armsten, en vooral de inheemse bevolkingen, de eerste slachtoffers zijn van klimaatverandering en achteruitgang van het milieu


Permettez-moi de rappeler que le Pérou est un des pays les plus pauvres d'Amérique latine.

Dit terwijl Peru een van de armste landen in Latijns Amerika is.


- Le Pérou, l'un des pays parmi les plus pauvres de l'Amérique latine, a connu sous le règne du président Fujimori une privatisation accélérée et souvent brutale de toute une série de services publics.

- Tijdens het regime van president Fujimori werden in Peru, een van de armste landen van Latijns Amerika, heel wat overheidsdiensten in ijltempo en vaak brutaal geprivatiseerd.


w