Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pays concernés puisqu'elle " (Frans → Nederlands) :

Par ailleurs, l'annulation consentie ne représente pas une annulation de cent pour cent des dettes multilatérales des pays concernés, puisqu'elle n'est valable que pour la dette contractée envers le FMI, l'Association internationale de développement de la Banque mondiale et le Groupe de la Banque africaine de développement.

Overigens is de toegekende kwijtschelding geen kwijtschelding voor honderd procent van de multilaterale schulden van die landen, aangezien ze alleen geldt voor de schuld bij het IMF, de International Development Association van de Wereldbank en de Groep van de Afrikaanse Ontwikkelingsbank.


Par ailleurs, l'annulation consentie ne représente pas une annulation de cent pour cent des dettes multilatérales des pays concernés, puisqu'elle n'est valable que pour la dette contractée envers le FMI, l'Association internationale de développement de la Banque mondiale et le Groupe de la Banque africaine de développement.

Overigens is de toegekende kwijtschelding geen kwijtschelding voor honderd procent van de multilaterale schulden van die landen, aangezien ze alleen geldt voor de schuld bij het IMF, de International Development Association van de Wereldbank en de Groep van de Afrikaanse Ontwikkelingsbank.


Aux considérants 80 à 82, le règlement provisoire a défini l’industrie de l’Union et confirmé que trois sociétés étaient exclues de la définition de l’industrie de l’Union en raison de leur dépendance à l’égard des importations en provenance des pays concernés, puisqu’elles importent beaucoup plus de biodiesel des pays concernés qu’elles n’en produisent elles-mêmes.

In de overwegingen 80 tot en met 82 van de voorlopige verordening is de bedrijfstak van de Unie omschreven en werd bevestigd dat drie ondernemingen van de definitie van de bedrijfstak van de Unie werden uitgesloten, omdat zij afhankelijk waren van invoer uit de betrokken landen, dat wil zeggen dat zij aanzienlijk meer biodiesel uit de betrokken landen invoerden dan zij zelf produceerden.


On peut regretter les protocoles qui permettent au Royaume-Uni et à la Pologne de s'affranchir unilatéralement des règles, et qui sont malheureux pour les citoyens des pays concernés, puisqu'ils affaiblissent l'Union européenne, mais il ne faut pas gâcher le plaisir qui découle de cet événement.

Men kan de protocollen betreuren die het Verenigd Koninkrijk en Polen de mogelijkheid bieden zich eenzijdig aan de regels te onttrekken, wat ongelukkig is voor de burgers van de betreffende landen, want ze verzwakken de Europese Unie. We mogen evenwel het plezier niet bederven.


Il faudra aussi éviter que cette libéralisation sur les marchés des pays arabes — puisqu'elle devra être en tout cas équilibrée et partiellement réciproque — ne vienne perturber certains équilibres sociaux et socioéconomiques.

We moeten er ook over waken dat de liberalisering van de markten in de Arabische landen — want de liberalisering zal in ieder geval evenwichtig zijn en gedeeltelijk wederzijds — het sociale en sociaal-economische evenwicht niet verstoort.


Cette procédure, qui ne s’applique que dans les domaines visés au titre V de la troisième partie du TFUE, relatif à l’espace de liberté, de sécurité et de justice, impose en effet des contraintes encore plus fortes aux acteurs concernés puisqu'elle limite notamment le nombre des parties autorisées à déposer des observations écrites et qu'elle permet, dans des cas d'extrême urgence, d'omettre complètement la pha ...[+++]

Deze procedure, die slechts van toepassing is op de gebieden bedoeld in titel V van het derde deel van het VWEU, over de ruimte van vrijheid, veiligheid en recht, legt immers nog grotere druk op de betrokken deelnemers, aangezien zij onder meer het aantal partijen dat schriftelijke opmerkingen mag indienen beperkt en het mogelijk maakt dat in extreme spoedgevallen de schriftelijke behandeling voor het Hof geheel wordt overgeslagen.


Enfin, les missions diplomatiques et consulaires belges dans les pays concernés ont-elles reçu les instructions adéquates pour apporter leur appui éventuel aux ressortissants d'autres pays de l'Union européenne ?

Hebben de Belgische diplomatieke en consulaire zendingen in de betrokken landen adequate instructies ontvangen om eventueel steun te verlenen aan onderdanen van andere landen van de Europese Unie ?


(76) Il convient de noter tout d'abord que les préoccupations environnementales indiquées ci-dessus ne sont pas nécessairement spécifiques aux Pays-Bas, puisqu'elles concernent une situation générale dans laquelle du bois créosoté est mis en contact avec des eaux de surface et/ou souterraines et apparaissent dès lors quel que soit le lieu où l'on rencontre cette situation.

(76) Ten eerste zij opgemerkt dat de bovenbeschreven milieuproblematiek niet noodzakelijkerwijs specifiek voor Nederland is, aangezien zij betrekking heeft op een algemene situatie waarin gecreosoteerd hout in contact met oppervlakte- en/of grondwater wordt gebracht, en zich derhalve overal doet gelden waar deze situatie zich voordoet.


Par contre, l' aide humanitaire n'est pas liée au respect des droits de l'homme par le pays bénéficiaire, puisqu'elle vise à alléger la souffrance humaine en fonction exclusivement des besoins des victimes.

Daarentegen wordt humanitaire hulp niet gekoppeld aan het feit of het begunstigde land de mensenrechten eerbiedigt, omdat deze hulp wordt verstrekt om menselijk lijden te verlichten, uitsluitend op basis van de behoeften van de slachtoffers.


Même si elles ne reflètent pas exactement la situation du produit concerné puisqu'elles couvrent une catégorie de produits légèrement plus vaste, il a été constaté que ces données peuvent être considérées comme représentatives.

Hoewel deze gegevens de situatie ten aanzien van het betrokken product niet volkomen juist weergeven omdat zij op een enigszins ruimere categorie van producten betrekking hebben, werd geconstateerd dat deze samenvoeging van gegevens representatief kon worden geacht voor de situatie van het betrokken product.


w