Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Initiative Nouveaux voisins
Initiative en faveur des nouveaux pays voisins

Vertaling van "pays voisins d'inscrire " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Initiative Nouveaux voisins | Initiative en faveur des nouveaux pays voisins

nieuwe-buurstateninitiatief


Initiative en faveur des nouveaux pays voisins

Initiatief Nieuwe Buurlanden
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Compte tenu de l'importance accrue de la coopération policière internationale, huit objectifs avaient été fixés par le PNS 2012-2015 à cet égard, dont assurer une mise en oeuvre plus ciblée du personnel et des moyens; continuer d'intensifier la coopération avec les pays voisins et les régions frontalières; s'inscrire dans le processus décisionnel européen, ainsi que veiller à un usage optimal de fonds internationaux et européens.

Gelet op het groeiende belang van de internationale politiesamenwerking werden er in het NVP 2012-2015 acht doelstellingen in dat verband vastgelegd, waaronder een meer doelgerichte inzet van medewerkers en middelen, de verdere intensivering van de samenwerking met de buurlanden en de grensregio's, het aansluiten bij de Europese besluitvorming en een optimaal gebruik van de internationale en Europese fondsen.


18. invite les États membres et la Commission à revoir à la hausse les fonds et les moyens prévus en cas de crises humanitaires au sein et à l'extérieur de l'Union; souligne que la réponse humanitaire à la crise des réfugiés devrait s'inscrire dans un plan à plus long terme comprenant l'aide humanitaire aux pays voisins des pays d'origine des réfugiés, ainsi que des mesures de renforcement de leurs capacités de redressement rapide et de protection, de renforcement du rôle des agences de l'ONU ...[+++]

18. verzoekt de lidstaten en de Commissie om de financiering te verhogen en meer middelen opzij te zetten om te kunnen reageren op de humanitaire crises die zich binnen en buiten de Europese Unie voltrekken; benadrukt dat het humanitaire antwoord op de vluchtelingencrisis deel moet uitmaken van een plan voor de langere termijn dat humanitaire steun omvat voor de landen die grenzen aan de herkomstlanden van de vluchtelingen, hun capaciteit tot vroeg herstel en bescherming opvoert, de rol van aan de VN gelieerde agentschappen intensiveert en de mensenrechtengerelateerde en economische situatie in de ontwikkelingslanden van herkomst en doo ...[+++]


regrette que les autorités électorales n'aient pas répondu aux préoccupations des citoyens de BiH qui sont partis à l'étranger pendant la guerre mais souhaitent néanmoins exercer leur droit de vote; estime qu'une solution doit être trouvée en coopération avec les pays voisins, afin de permettre à ces citoyens de s'inscrire sur les listes électorales;

betreurt het feit dat de electorale autoriteiten niet tegemoet zijn gekomen aan de zorgen van burgers van BiH die tijdens de oorlog naar het buitenland zijn vertrokken maar desondanks hun kiesrecht willen uitoefenen; is van mening dat er in goede samenwerking met de buurlanden een oplossing moet worden gevonden om deze burgers in staat te stellen zich te registreren;


33. regrette que les autorités électorales n'aient pas répondu aux préoccupations des citoyens de Bosnie‑Herzégovine qui sont partis à l'étranger pendant la guerre mais souhaitent néanmoins exercer leur droit de vote; estime qu'une solution doit être trouvée en coopération avec les pays voisins, afin de permettre à ces citoyens de s'inscrire sur les listes électorales;

33. betreurt het feit dat de electorale autoriteiten niet tegemoet zijn gekomen aan de zorgen van burgers van Bosnië-Herzegovina die tijdens de oorlog naar het buitenland zijn vertrokken maar desondanks hun kiesrecht willen uitoefenen; is van mening dat er in goede samenwerking met de buurlanden een oplossing moet worden gevonden om deze burgers in staat te stellen zich te registreren;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
79. invite le Conseil et la Commission à mettre à profit le fait que les accords de partenariat et de coopération actuels avec plusieurs pays voisins sont arrivés à expiration pour négocier de nouveaux accords afin d'inscrire les droits de l'homme et un véritable dialogue sur ces droits, ainsi qu'un mécanisme de suivi, dans les futurs accords;

79. roept de Raad en de Commissie op gebruik te maken van de huidige situatie waarin partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomsten met verschillende buurlanden afgelopen zijn, en over nieuwe overeenkomsten te onderhandelen zodat mensenrechten en een daadwerkelijke dialoog, inclusief een follow-up systeem, vaste onderdelen worden van de toekomstige overeenkomsten;


Je suis ravie que l’on ait insisté, tant ici qu’à la grande conférence de Brême, sur le fait qu’il est indispensable d’inscrire le VIH/sida parmi les priorités. Je suis en effet persuadée que c’est seulement si les chefs d’État ou de gouvernement s’approprient cette question que nous pourrons assurer partout - et notamment dans nos pays voisins - la création des infrastructures nécessaires pour que la coopération avec la société civile et, surtout, avec toutes les personnes infectées porte ses ...[+++]

Ik ben blij dat zowel hier als op de grote conferentie in Bremen duidelijk naar voren is gekomen dat hiv/aids boven aan de agenda moet komen te staan. Ik ben er vast van overtuigd dat als de staats- en regeringsleiders van de Europese Unie zich persoonlijk met deze zaak bezighouden, wij er overal, ook in de naburige landen, voor kunnen zorgen dat de noodzakelijke infrastructuur wordt opgebouwd om van de samenwerking met de civiele maatschappij en vooral ook met de patiënten zelf een succes te maken en om de zaken waarnaar werd verwezen ook ten uitvoer te kunnen leggen.


2. Envisagez-vous, à l'instar des pays voisins, d'inscrire dans le prochain contrat de gestion des délais précis, en vertu desquels un train couvert de graffiti ne pourrait pas quitter l'entrepôt ou devrait être nettoyé dans un délai de 48 heures, au lieu de préciser que le nettoyage doit être effectué " le plus rapidement possible" ?

2. Overweegt u om, naar het voorbeeld van de ons omringende landen, meetbare termijnen in het volgende beheercontract in te schrijven waarbij bijvoorbeeld de trein de stelplaats niet besmeurd mag verlaten of binnen een termijn van 48 uur gereinigd moet zijn eerder dan te spreken over een " zo snel mogelijke" verwijdering?




Anderen hebben gezocht naar : initiative nouveaux voisins     pays voisins d'inscrire     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pays voisins d'inscrire ->

Date index: 2024-08-14
w