Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «peeters m'a pourtant » (Français → Néerlandais) :

Votre gouvernement a adopté une série de mesures - d'autres sont encore en chantier - qui affectent les femmes bien davantage que les hommes. Il s'agit notamment de la réforme du crédit-temps, de la réforme de l'AGR, de la flexibilisation accrue du travail à temps partiel ou de la réforme de la pension minimum. Votre collègue le ministre Peeters m'a pourtant assurée récemment que les projets de loi étaient soumis à un contrôle de l'impact genre et que celui-ci était négatif.

Er zijn door uw regering een aantal maatregelen ingevoerd en er staan er nog een aantal op stapel die vrouwen in veel grotere mate treffen dan mannen: de hervorming van het tijdskrediet, de hervorming van de IGU, de verdere flexibilisering van deeltijdse arbeid, de hervorming van het minimumpensioen, enz. Toch verzekerde uw collega minister Peeters me er onlangs van dat er op de wetsontwerpen een gendercontrole wordt uitgevoerd en dat die negatief zou zijn.


« L'article 356 du CIR 1992, tel qu'introduit par l'article 2 de la loi du 22 décembre 2009 portant des dispositions fiscales (M.B. du 31 décembre 2009), viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution en ce qu'il dépossède le procès fiscal en cotisation subsidiaire de sa nature de procès civil, régi par le droit judiciaire commun, et en ce qu'il permet à l'administration fiscale de faire renaitre une instance pourtant éteinte, de non seulement poursuivre les débats devant une juridiction qui a pourtant fait droit à la demande du contribuable, ce qui devrait éteindre l'instance et la dessaisir définitivement par application de l'arti ...[+++]

« Schendt artikel 356 van het WIB 1992, zoals ingevoerd bij artikel 2 van de wet van 22 december 2009 houdende fiscale bepalingen (B.S. 31 december 2009), de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre het fiscaal proces van subsidiaire aanslag zijn karakter van burgerlijk proces, beheerst door het gemeen gerechtelijk recht, ontneemt, en in zoverre het de belastingadministratie de mogelijkheid biedt een nochtans vervallen rechtsgeding te doen herleven, niet alleen de debatten voort te zetten voor een rechterlijke instantie die de v ...[+++]


Commission paritaire pour la marine marchande Par arrêté du Directeur général du 25 juillet 2016, qui entre en vigueur le 2 août 2016, Mme Hilde PEETERS, à Lille, membre suppléant de la Commission paritaire pour la marine marchande, est nommée, en qualité de représentante de l'organisation d'employeurs, membre effectif de cette commission, en remplacement de Mme Nicole VAN ECHELPOEL, à Boechout, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présentée; elle achèvera le mandat de son prédécesseur; Mme Elle DE SO ...[+++]

Paritair Comité voor de koopvaardij Bij besluit van de Directeur-generaal van 25 juli 2016, dat in werking treedt op 2 augustus 2016 : wordt Mevr. Hilde PEETERS, te Lille, plaatsvervangend lid van het Paritair Comité voor de koopvaardij, als vertegenwoordigster van de werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd van dit comité, ter vervanging van Mevr. Nicole VAN ECHELPOEL, te Boechout, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die haar had voorgedragen; zij zal het mandaat van haar voorgangster voleindigen; wordt Mevr. Elle DE SOOMER, te Mortsel, als vertegenwoordigster van de werkgeversorganisatie, tot plaatsve ...[+++]


Le Ministre de l'Emploi, K. PEETERS Pour la consultation du tableau, voir image Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 13 mai 2016 Le Ministre de l'Emploi, K. PEETERS

De Minister van Werk, K. PEETERS Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 13 mei 2016. De Minister van Werk, K. PEETERS


Commission paritaire pour les entreprises de courtage et agences d'assurances Par arrêté du Directeur général du 20 mai 2016, qui entre en vigueur le 24 mai 2016 : M. Thierry WAUTERS, à Destelbergen, est nommé, en qualité de représentant d'une organisation d'employeurs, membre effectif de la Commission paritaire pour les entreprises de courtage et agences d'assurances, en remplacement de M. Koen PEETERS, à Zaventem, qui est nommé membre suppléant; il achèvera le mandat de son prédécesseur; M. Koen PEETERS, à Zaventem, membre effecti ...[+++]

Paritair Comité voor de makelarij en verzekeringsagentschappen Bij besluit van de Directeur-generaal van 20 mei 2016, dat in werking treedt op 24 mei 2016 : wordt de heer Thierry WAUTERS, te Destelbergen, als vertegenwoordiger van een werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair Comité voor de makelarij en verzekeringsagentschappen, ter vervanging van de heer Koen PEETERS, te Zaventem, die tot plaatsvervangend lid wordt benoemd; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen; wordt de heer Koen PEETERS, te Zaventem, gewoon lid van dit comité, als vertegenwoordiger van een werkgeversorganisatie, tot plaatsvervange ...[+++]


Différentes personnalités flamandes, parmi lesquelles Ben Crabbé, Bart Peeters et Adriaan Van den Hoof, ont déjà promis d’apporter leur soutien à la campagne.

Verschillende BV’s zoals Ben Crabbé, Bart Peeters en Adriaan Van den Hoof, hebben al hun steun aan de campagne toegezegd.


1. Pour la réponse à cette question, je renvoie au vice-premier ministre et ministre de l'Emploi, de l'Economie et des Consommateurs, Kris Peeters. 2. Concernant le futur et l'évaluation du SDVO je peux vous dire que je suis en consultation avec mes collègues le vice-premier ministre et ministre de l'Emploi, de l'Economie et des Consommateurs, Kris Peeters et la ministre flamande de l'Environnement, de la Nature et de l'Agriculture, Joke Schauvliege.

1. Ik verwijs hiervoor naar mijn collega, de vice-eersteminister en minister van Werk, Economie en Consumenten Kris Peeters. 2. Over de toekomst en evaluatie van SDVO ben ik in overleg met mijn collega's, de vice-eersteminister van Werk, Economie en Consumenten Kris Peeters en Vlaams minister van Visserij Joke Schauvliege.


Communication interprétative de la Commission du 10 novembre 1993 concernant l'emploi des langues pour la commercialisation des denrées alimentaires suite à l'arrêt "Peeters" de la Cour de justice [COM(93) 532 final - Journal officiel C 345 du 23.12.1993].

Op 10 november 1993 heeft de Commissie een interpretatieve mededeling aangenomen betreffende het gebruik van talen bij de verkoop van levensmiddelen naar aanleiding van het arrest "Peeters" van het Hof van Justitie [COM(93) 532 definitief - Publicatieblad C 345 van 23.12.1993].


Le législateur communautaire encourage l'utilisation d'une information multilingue en suivant la jurisprudence (voir ci-dessous l'arrêt "Peeters » pour la commercialisation des denrées alimentaires et l'affaire C-33/97/2 sur l'étiquetage de marchandises).

Overeenkomstig de rechtspraak (zie hieronder, arrest-Peeters over de verkoop van levensmiddelen en zaak C-33/97/2 over de etikettering van producten) moedigt de communautaire wetgever meertalige voorlichting aan.


La Commission a présenté en novembre 1993 une communication interprétative concernant l'emploi des langues pour la commercialisation des denrées alimentaires suite à l'arrêt "Peeters" [COM(93) 532 final].

In november 1993 heeft de Commissie een mededeling ingediend betreffende het gebruik van talen bij de verkoop van levensmiddelen naar aanleiding van het arrest-Peeters[COM(93) 532 def.].




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

peeters m'a pourtant ->

Date index: 2022-10-23
w