Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aggravation de la peine
Aggravation des peines

Vertaling van "peine d'aggraver encore " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


aggravation des peines

verscherping van de strafbedreiging


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
« L'article 187, alinéa 2, du Code d'instruction criminelle viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution en ce qu'il dispose qu'une personne qui a été condamnée par défaut et n'a pas eu connaissance de la signification du jugement peut seulement former opposition à ce jugement jusqu'à l'expiration du délai de prescription de la peine, alors que tant que la prescription de la peine n'est pas intervenue, la personne qui a eu connaissance de la signification du jugement peut former opposition à ce jugement dans les quinze jours qui suivent cette prise de connaissance, et que le jugement rendu par défaut crée, pour les deux catégories ...[+++]

« Schendt artikel 187, tweede lid, Wetboek van Strafvordering de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre het bepaalt dat een persoon die bij verstek is veroordeeld en geen kennis heeft gekregen van de betekening van het vonnis, slechts in verzet kan komen tegen dit vonnis totdat de termijn van verjaring van de straf is verstreken, terwijl zolang de verjaring van de straf niet is tussengekomen, de persoon die kennis gekregen heeft van de betekening van het vonnis, in verzet kan komen binnen de vijftien dagen na die kennisneming, en het vonnis bij verstek voor de beide categorieën van personen een strafrechtelijk voorgaande creëert ...[+++]


Le troisième alinéa de l'article 410, tel que modifié par la proposition, établit ­ en plus de l'aggravation de peine pour la violence envers un époux ou un concubin ­ la même aggravation de peine pour les autres cas de maltraitance qui surviennent dans un contexte familial et qui n'avaient pas encore été repris dans les deux précédents alinéas.

De wijziging door dit amendement aangebracht in het derde lid van artikel 410, voorziet in een strafverzwaring voor geweld tegen een echtgenoot of partner, alsook in alle andere gevallen van mishandeling die plaatsgrijpen binnen de familiale context en die niet onder de twee vorige leden vallen.


Le troisième alinéa de l'article 410, tel que modifié par la proposition, établit ­ en plus de l'aggravation de peine pour la violence envers un époux ou un concubin ­ la même aggravation de peine pour les autres cas de maltraitance qui surviennent dans un contexte familial et qui n'avaient pas encore été repris dans les deux précédents alinéas.

De wijziging door dit amendement aangebracht in het derde lid van artikel 410, voorziet in een strafverzwaring voor geweld tegen een echtgenoot of partner, alsook in alle andere gevallen van mishandeling die plaatsgrijpen binnen de familiale context en die niet onder de twee vorige leden vallen.


Le troisième alinéa de l'article 410, tel que modifié par la proposition, établit ­ en plus de l'aggravation de peine pour la violence envers un époux ou un concubin ­ la même aggravation de peine pour les autres cas de maltraitance qui surviennent dans un contexte familial et qui n'avaient pas encore été repris dans les deux précédents alinéas.

De wijziging door dit amendement aangebracht in het derde lid van artikel 410, voorziet in een strafverzwaring voor geweld tegen een echtgenoot of partner, alsook in alle andere gevallen van mishandeling die plaatsgrijpen binnen de familiale context en die niet onder de twee vorige leden vallen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
9. souligne que toute autre information devrait faire l'objet de rapports distincts, sous peine d'aggraver encore les mauvaises performances de la Commission dans ce domaine; attire toutefois l'attention sur l'importance et le caractère complémentaire des informations relatives aux données environnementales, à la description des mesures, à leurs incidences et à leur efficacité; estime que la Commission – en collaboration avec l'Agence européenne pour l'environnement – doit également s'employer à améliorer sans cesse la qualité de l'information dans ce domaine;

9. is van mening dat meer gedetailleerde informatie in aparte verslagen aan bod moet komen, omdat de Commissie anders in de toekomst nog slechtere resultaten zal boeken wat het ontvangen van de verslagen en haar inspanningen voor een betere naleving betreft; benadrukt echter het belang en het aanvullende karakter van informatie met betrekking tot milieugegevens, beschrijving van beleidsmaatregelen en de resultaten en de doelmatigheid van het beleid; is van mening dat de Commissie – in samenwerking met het Europees Milieuagentschap – de kwaliteit van de informatie op dit terrein steeds moet verbeteren;


9. souligne que toute autre information devrait faire l'objet de rapports distincts, sous peine d'aggraver encore les mauvaises performances de la Commission dans ce domaine; attire toutefois l'attention sur l'importance et le caractère complémentaire des informations relatives aux données environnementales, à la description des mesures, à leurs incidences et à leur efficacité; estime que la Commission – en collaboration avec l'Agence européenne de l'environnement – doit également s'employer à améliorer sans cesse la qualité de l'information dans ce domaine;

9. is van mening dat meer gedetailleerde informatie in aparte verslagen aan bod moet komen, omdat de Commissie anders in de toekomst nog slechtere resultaten zal boeken wat het ontvangen van de verslagen en haar inspanningen voor een betere naleving betreft; benadrukt echter het belang en het aanvullende karakter van informatie met betrekking tot milieugegevens, beschrijving van beleidsmaatregelen en de resultaten en de doelmatigheid van het beleid; is van mening dat de Commissie – in samenwerking met het Europees Milieuagentschap – de kwaliteit van de informatie op dit terrein steeds moet verbeteren;


Bien que la question préjudicielle ne fasse pas suffisamment apparaître par elle-même dans quelle mesure la condition d'un délai d'un an et sa prise de cours seraient discriminatoires ni à l'égard de quelle catégorie de personnes il y aurait une discrimination, le dossier de l'affaire a quo fait apparaître que le prévenu dans l'instance principale est d'avis que la discrimination réside entre, d'une part, la situation de « quelqu'un qui commet une nouvelle infraction dans l'année suivant la première infraction et qui échappe à l'aggravation de la peine si, par suite de circonstances fortuites comme la lenteur du parquet ou du tribunal, u ...[+++]

Ofschoon uit de prejudiciële vraag zelf niet voldoende duidelijk naar voren komt in welke mate de voorwaarde van een termijn van één jaar en de aanvangsdatum ervan discriminerend zouden zijn, noch ten opzichte van welke categorie van personen er discriminatie zou zijn, blijkt uit het dossier van de zaak a quo dat de beklaagde in het bodemgeschil van mening is dat de discriminatie gelegen is tussen, enerzijds, de situatie van « iemand die binnen het jaar na de eerste inbreuk een nieuwe inbreuk begaat, vrijuit gaat, als door de toevallige omstandigheden als traagheid van parket of rechtbank of uitstel of rechtsmiddelen op initiatief van de ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : aggravation de la peine     aggravation des peines     peine d'aggraver encore     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

peine d'aggraver encore ->

Date index: 2024-07-02
w