Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "peine n'était possible " (Frans → Nederlands) :

1º dans l'article tel qu'il était formulé initialement, l'aggravation de la peine n'était possible que si l'auteur avait sollicité l'enfant de moins de seize ans accomplis dans le but de commettre les faits décrits au chapitre V « De l'attentat à la pudeur et du viol ».

1º In de oorspronkelijke lezing van dit artikel werd de strafverzwaring enkel mogelijk indien de dader het kind beneden de volle leeftijd van zestien jaar benaderde met het oogmerk de feiten te plegen beschreven in hoofdstuk V « Aanranding van de eerbaarheid en verkrachting ».


1º dans l'article tel qu'il était formulé initialement, l'aggravation de la peine n'était possible que si l'auteur avait sollicité l'enfant de moins de seize ans accomplis dans le but de commettre les faits décrits au chapitre V « De l'attentat à la pudeur et du viol ».

1º In de oorspronkelijke lezing van dit artikel werd de strafverzwaring enkel mogelijk indien de dader het kind beneden de volle leeftijd van zestien jaar benaderde met het oogmerk de feiten te plegen beschreven in hoofdstuk V « Aanranding van de eerbaarheid en verkrachting ».


1º Dans le libellé initial de cet article, l'alourdissement de la peine n'était possible que si l'auteur sollicitait un enfant n'ayant pas atteint l'áge de seize ans accomplis dans le but de commettre les infractions visées au chapitre V « Attentat à la pudeur et viol ».

1º In de oorspronkelijke lezing van dit artikel werd de strafverzwaring enkel mogelijk indien de dader het kind beneden de volle leeftijd van zestien jaar benaderde met het oogmerk de feiten te plegen beschreven in Hoofdstuk V « Aanranding van de eerbaarheid en verkrachting ».


1º Dans le libellé initial de cet article, l'alourdissement de la peine n'était possible que si l'auteur sollicitait un enfant n'ayant pas atteint l'áge de seize ans accomplis dans le but de commettre les infractions visées au chapitre V « Attentat à la pudeur et viol ».

1º In de oorspronkelijke lezing van dit artikel werd de strafverzwaring enkel mogelijk indien de dader het kind beneden de volle leeftijd van zestien jaar benaderde met het oogmerk de feiten te plegen beschreven in Hoofdstuk V « Aanranding van de eerbaarheid en verkrachting ».


Même dans les moments les plus difficiles de la crise malienne en 2012-2013 notre coopération gouvernementale était présente là où c'était possible.

Zelfs tijdens de moeilijkste periode in de Malinese crisis in 2012-2013 bleef onze gouvernementele ontwikkelingssamenwerking waar mogelijk aanwezig.


Il est demandé à la Cour si la disposition en cause, dans l'interprétation selon laquelle les délais de préavis pour les « employés supérieurs » ne pouvaient pas être fixés par une convention collective de travail, combinée avec l'article 59 de la loi du 3 juillet 1978 et avec l'article 5 de la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de travail et les commissions paritaires, est compatible avec les articles 10 et 11 de la Constitution, en ce qu'il n'était pas possible de fixer les délais de préavis de ces employés par une convention collective de travail, alors que c'était possible ...[+++]

Het Hof wordt gevraagd of de in het geding zijnde bepaling, in de interpretatie dat de opzeggingstermijnen voor de « hogere bedienden » niet bij collectieve arbeidsovereenkomst konden worden bepaald, in samenhang gelezen met artikel 59 van de wet van 3 juli 1978 en met artikel 5 van de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, bestaanbaar is met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, doordat de opzeggingstermijnen voor die bedienden niet en die voor arbeiders wel bij collectieve arbeidsovereenkomst konden worden vastgesteld, en doordat overeenkomsten betreffende opzeggingstermijnen ...[+++]


Le problème évoqué par l'honorable membre était en fait lié à l'envoi d'un e-mail via le site du VDAB, sachant que cet e-mail ne pouvait être envoyé qu'à sens unique (c'est-à-dire que, sur ce site, il était possible d'envoyer un e-mail à une adresse libre via une fonctionnalité spécifique, mais il était strictement impossible d'en recevoir).

Het door het geachte lid aangehaalde probleem had in feite betrekking op de verzending van een e-mail via de website van de VDAB, waarbij die e-mail slechts in één richting kon worden verzonden (dat wil zeggen, op die site was het via een specifieke functionaliteit mogelijk om een e-mail te verzenden naar een vrij adres, maar het was absoluut onmogelijk om e-mails te ontvangen).


Pour les autorités espagnoles, cela était possible, pour autant que ces personnes soient condamnées à une peine effective de prison au-delà d'un an.

Voor de Spaanse autoriteiten is het enkel mogelijk als de personen veroordeeld waren tot een effectieve gevangenisstraf van meer dan een jaar.


Jusqu'en 2011, elle était possible pour les infractions punies d'une peine maximale de cinq ans et avant qu'elles ne soient mises à l'instruction.

Tot in 2011 was een dergelijke schikking mogelijk voor strafbare feiten die met ten hoogste vijf jaar cel werden bestraft en voordat naar die feiten een onderzoek was aangevat.


De ce fait, il n'était pas souhaitable que le législateur court-circuite les négociations en cours, le sentiment était manifestement qu'il était possible d'arriver à un accord dans un délai raisonnable.

Daarom leek het Federgon niet wenselijk dat de wetgever de lopende onderhandelingen zou doorkruisen. De heersende indruk op dat ogenblik was klaarblijkelijk dat men binnen een redelijk termijn tot een akkoord zou komen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

peine n'était possible ->

Date index: 2024-02-25
w