La seconde comparaison à laquelle invite la question préjudicielle, entre, d'une part, la catégorie des personnes dont l'appel dans un procès était pendant avant l'entrée en vigueur de la loi du 21 avril 2007 et, d'autre part, la catégorie des personnes qui ont interjeté appel après l'entrée en vigueur de cette loi, ne porte pas sur une différence de traitement mais sur un traitement identique.
De tweede vergelijking waartoe de prejudiciële vraag uitnodigt, tussen, enerzijds, de categorie van personen van wie het hoger beroep in een rechtsgeding hangende was vóór de inwerkingtreding van de wet van 21 april 2007, en, anderzijds, de categorie van personen die hoger beroep hebben ingesteld na de inwerkingtreding van die wet, betreft niet een verschil in behandeling maar een identieke behandeling.