Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Intervention à un litige pendant devant la Cour
Une affaire pendante devant une juridiction nationale

Vertaling van "pendantes devant l'ancienne " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
une affaire pendante devant une juridiction nationale

een zaak aanhangig bij een nationale rechterlijke instantie


affaires connexes pendantes devant des tribunaux différents

verwante,voor verschillende gerechten aanhangige zaken


intervention à un litige pendant devant la Cour

tussenkomst in een voor het Hof aanhangig geding
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Toutes les affaires pendantes devant l'ancienne Cour seront transmises à la Grande Chambre de la nouvelle Cour.

Zaken die bij het oude Hof aanhangig zijn, worden doorgezonden naar de Grote Kamer van het nieuwe Hof.


Toutes les affaires pendantes devant l'ancienne Cour seront transmises à la Grande Chambre de la nouvelle Cour.

Zaken die bij het oude Hof aanhangig zijn, worden doorgezonden naar de Grote Kamer van het nieuwe Hof.


– d’autre part, les chambres francophones ont traité dans le contentieux de l’asile un plus grand nombre de recours qui étaient pendants devant l’ancienne CPRR, ce qui a alourdi leur charge de travail et allongé la durée moyenne de traitement d’un recours.

– anderzijds behandelden de Franstalige kamers in het asielcontentieux een groter aantal bij de voormalige VBV aanhangige beroepen, hetgeen hun werklast verzwaarde en de gemiddelde doorlooptijd van een beroep verlengde.


Il convient de noter que pendant l'année judiciaire 2008-2009 au Conseil d'État le plan de résorption de l'arriéré était tout juste en exécution et qu’il y avait encore relativement de nombreuses anciennes affaires devant être traitées.

Hierbij dient te worden opgemerkt dat in het gerechtelijk jaar 2008-2009 bij de Raad van State het plan tot inhaling van de achterstand pas in uitvoering was en er nog relatief veel oude zaken diende te worden behandeld.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5. constate avec inquiétude que les forces armées du gouvernement sont encore nettement présentes dans les anciennes zones de conflit, donnant lieu à des violations des droits de l'homme, y compris l'accaparement de terres – plus de mille affaires concernant des propriétaires fonciers qui ont perdu leurs biens sont pendantes devant les tribunaux –, ainsi qu'à un nombre inquiétant d'agressions sexuelles et d'autres violences à l'encontre des femmes, eu égard notamment à la grande vulnérabilité des dizaines de milli ...[+++]

5. stelt bezorgd vast dat de aanwezigheid van regeringstroepen in de voormalige conflictgebieden nog altijd van aanzienlijke omvang is, hetgeen leidt tot schendingen van de mensenrechten, waaronder landroof, met meer dan duizend aanhangige zaken waarbij landeigenaars zijn betrokken die hun grond zijn verloren, alsmede een zorgwekkend aantal meldingen van seksuele aanranding en ander misbruik van vrouwen, waarbij de bijzondere kwetsbaarheid van de tienduizenden oorlogsweduwen in aanmerking wordt genomen;


7. se félicite de la signature de l'accord préliminaire à l'élection présidentielle et aux pourparlers inclusifs de paix au Mali le 18 juin 2013 entre les autorités maliennes et les groupes armés d'insurgés du nord du Mali et salue, en particulier, l'engagement de toutes les parties signataires de mettre fin à tout acte de violation des droits de l'homme; adhère à leur engagement en faveur de l'unité, du dialogue et du rétablissement de l'ordre constitutionnel; reconnaît néanmoins qu'il s'agit d'un accord préliminaire devant être suivi d'actions par les deux parties afin de mettre un terme définitif au conflit; exhorte les autorités m ...[+++]

7. is ingenomen met het feit dat op 18 juni 2013 in Mali een vredesakkoord werd ondertekend om de weg vrij te maken voor de succesvol verlopen presidentsverkiezingen en voor de vredesonderhandelingen tussen de Malinese autoriteiten gewapende rebellengroeperingen in het noorden van Mali; verwelkomt daarbij de bereidheid van alle ondertekenende partijen om zich in te zetten voor de beëindiging van iedere vorm van mensenrechtenschendingen; sluit zich volledig aan bij hun streven naar eenheid, dialoog en herstel van de grondwettelijke orde; onderkent niettemin dat dit een voorlopige overeenkomst is die nog gevolgd moet worden door concrete maatregelen aan beide zijden om het conflict definitief te beëindigen; dringt er in dit verband bij de ...[+++]


Il ressort des faits de la cause pendante devant le juge a quo que celui-ci doit se prononcer sur une demande en adoption plénière émanant de l'ancienne partenaire de la mère légale des enfants mineurs concernés.

Uit de feiten van de zaak die hangende is voor de verwijzende rechter blijkt dat die rechter zich dient uit te spreken over een verzoek tot volle adoptie, uitgaande van de voormalige partner van de wettelijke moeder van de desbetreffende minderjarige kinderen.


L’ancienne proposition de la Commission, qui rendait obligatoire l’interprétation des réunions entre l’accusé et son conseil, n’est pas tout à fait suivie par l’initiative des États membres, qui limite ce droit aux communications qui ont lieu devant les autorités policières et pendant le procès.

Het oude voorstel van de Commissie, waarin vertolking van bijeenkomsten van beklaagde en advocaat verplicht werd gesteld, is niet geheel gevolgd in het initiatief van de lidstaten, waarin dit recht wordt beperkt tot gesprekken die plaatshebben bij de politiële autoriteiten en tijdens het proces.


« Toutefois, l'agent temporaire qui est engagé pour une durée déterminée de moins de douze mois, ou considéré par l'autorité visée à l'article 6 premier alinéa comme devant accomplir une période de service équivalente, s'il est titulaire d'un contrat à durée indéterminée, et qui justifie de l'impossibilité de continuer à habiter dans son ancienne résidence bénéficie de l'indemnité journalière pendant toute la durée de son contrat e ...[+++]

»De tijdelijke functionaris die is aangesteld voor een bepaalde tijd welke minder dan twaalf maanden bestrijkt, of die, indien hij een overeenkomst voor onbepaalde tijd heeft aangegaan, naar het oordeel van het in artikel 6, eerste alinea, bedoelde gezag wordt beschouwd als voor een gelijkwaardige periode in dienst te zijn, en die aantoont dat hij genoodzaakt is van woonplaats te veranderen, ontvangt de dagvergoeding tijdens de gehele duur van zijn overeenkomst, maar voor niet langer dan een jaar".




Anderen hebben gezocht naar : pendantes devant l'ancienne     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pendantes devant l'ancienne ->

Date index: 2022-08-06
w