Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pensaient qu'ils feraient " (Frans → Nederlands) :

Au moment du vote de cette résolution, ces partis pensaient qu'ils feraient mieux que le CVP qui tenait constamment deux discours : un discours dur au Parlement flamand, un autre plus mou au niveau fédéral.

Bij de goedkeuring van deze resolutie leefde bij deze partijen de idee dat ze het beter gingen doen dan de CVP die steeds uit twee monden sprak. Stoer in het Vlaams Parlement, halfzacht in het federale.


Au moment du vote de cette résolution, ces partis pensaient qu'ils feraient mieux que le CVP qui tenait constamment deux discours : un discours dur au Parlement flamand, un autre plus mou au niveau fédéral.

Bij de goedkeuring van deze resolutie leefde bij deze partijen de idee dat ze het beter gingen doen dan de CVP die steeds uit twee monden sprak. Stoer in het Vlaams Parlement, halfzacht in het federale.


68 % des personnes interrogées ont répondu qu'elles demandaient un prêt pour la première fois et 56 % ont déclaré qu'elles pensaient qu'il leur serait impossible d'obtenir un prêt à des conditions similaires auprès d'un autre établissement.

Van de ondervraagden gaf 68 % aan dat zij voor de allereerste keer een lening hadden proberen op te nemen, terwijl nog eens 56 % ervan uitging dat zij elders geen lening met vergelijkbare voorwaarden hadden gekregen.


Ceux qui feraient le choix de l'interdiction totale, qui feraient leur une certaine peur collective, commettraient une erreur : celle qui consiste à refuser la lutte contre la souffrance, les handicaps physiques ou mentaux.

Zij die zouden kiezen voor het totale verbod, die een collectieve angst koesteren, zouden een vergissing begaan, namelijk het opgeven van de strijd tegen het lijden, tegen de lichamelijke of geestelijke handicaps.


Ceux qui feraient le choix de l'interdiction totale, qui feraient leur une certaine peur collective, commettraient une erreur : celle qui consiste à refuser la lutte contre la souffrance, les handicaps physiques ou mentaux.

Zij die zouden kiezen voor het totale verbod, die een collectieve angst koesteren, zouden een vergissing begaan, namelijk het opgeven van de strijd tegen het lijden, tegen de lichamelijke of geestelijke handicaps.


À cet égard, le Forum économique mondial a estimé que 90 % des fournisseurs et des utilisateurs de services informatiques en nuage pensaient que les risques pour la vie privée constituent un obstacle "très sérieux" à une adoption à grande échelle de l'informatique en nuage.

In dit opzicht heeft het Wereld Economisch Forum erop gewezen dat 90 procent van de aanbieders en gebruikers van clouddiensten van mening is dat risico's voor de privacy een "zeer ernstige" belemmering vormen voor een massaal gebruik van cloud computing.


Et 36 % pensaient que le lait radioactif, une fois bouilli, était sans danger.

34% was van mening dat radioactieve melk door koken onschadelijk wordt gemaakt.


Ce qui a (notamment) fait obstacle à la vaccination au Royaume-Uni en 2001, c'est l'inquiétude des chaînes alimentaires qui pensaient que les consommateurs n'accepteraient pas des produits provenant d'animaux vaccinés.

De vaccinaties in het Verenigd Koninkrijk zijn in 2001 (mede) mislukt omdat de ketens van levensmiddelenwinkels er bezorgd over waren dat de consumenten producten van gevaccineerde dieren niet zouden accepteren.


Une critique récurrente adressée à la proposition est que ceux qui l'ont élaborée pensaient essentiellement aux actions et n'ont pas suffisamment pris les obligations en considération et, notamment, les euro-obligations, les obligations hypothécaires et les bons à moyen terme négociable.

Een vaak terugkerende kritiek op het voorstel is dat het hoofdzakelijk is toegesneden op aandelen en te weinig rekening houdt met de specifieke kenmerken van obligaties, met name euro-obligaties, pandbrieven en depotbewijzen of kasbons.


Je suis en fait intervenu car tous les services concernés pensaient qu'une guerre allait éclater à Bruxelles.

Ik heb een initiatief genomen omdat alle betrokken diensten ervan uitgingen dat in Brussel een oorlog ging uitbreken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pensaient qu'ils feraient ->

Date index: 2022-12-18
w