Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pense-t-elle qu'elles prendront » (Français → Néerlandais) :

2. a) Que pense-t-elle d'un remboursement par le biais de l'INAMI? b) La ministre pense-t-elle, comme M. Vandeurzen, que le mutisme sélectif doit être intégré parmi les psychothérapies remboursées? c) Dans la négative, pour quel motif? d) Dans l'affirmative, comment la ministre compte-t-elle s'y prendre?

2. a) Hoe staat de minister tov een terugbetaling via het RIZIV? b) Zal de minister de lijn volgen van dhr. Vandeurzen waarin hij zegt om het selectief mutisme te vervatten in te terugbetaling van de psychotherapieën? c) Indien niet, waarom niet? d) Indien ja, hoe ziet de minister de verwezenlijking hiervan?


Pense-t-elle qu'elles prendront de l'importance au fil des années dans nos services d'ordre ?

Denkt zij dat ze aan belang zullen winnen doorheen de jaren bij onze ordediensten?


1) Que pense-t-elle de l'application mobile « de politie zoekt », telle qu'elle existe aux Pays-Bas, et est-elle disposée à la réaliser également, à très court terme, dans notre pays ?

1) Hoe reageert u op de mobiele applicatie " de politie zoekt" , zoals ze in Nederland bestaat en bent u bereid om dit ook bij ons op zeer korte termijn te implementeren?


3. Dans votre réponse à la question n° 109, vous affirmez que le nombre de voyageurs concernés est trop faible pour envisager une modification de l'horaire. a) Que pense la SNCB de la possibilité que la piètre qualité de l'offre ferroviaire ait un effet négatif sur le nombre d'usagers? b) S'estime-t-elle responsable? c) La SNCB considère-t-elle qu'elle a un rôle à jouer dans l'amélioration de la mobilité en Flandre occidentale?

3. In het antwoord op vraag nr. 109 werd gesteld dat de reizigersaantallen te klein zijn om een wijziging te overwegen. a) Hoe staat de NMBS tegenover de mogelijkheid dat een slecht treinaanbod een nefaste impact heeft op de gebruikersaantallen? b) Acht zij zich hiervoor verantwoordelijk? c) Ziet de NMBS voor zich een rol weggelegd bij het verbeteren van de mobiliteit in West-Vlaanderen?


4) Que pense le ministre de l'éventuelle instauration d'un code de signalement pour les accompagnateurs d'enfants et les personnes qui sont liées par le secret professionnel dont elles peuvent user, si elles le souhaitent, pour décider si elles signaleront un fait et à qui ?

4) Hoe staat de minister tegenover een mogelijke invoering van een meldcode voor begeleiders van kinderen en personen die gebonden zijn door een beroepsgeheim, waarvan ze, indien ze dit wensen, gebruik kunnen maken om te beslissen of ze een feit zullen melden en aan wie?


Je pense qu’il est dommage qu’elles n’aient pas été traitées, parce que je pense qu’elles auraient pu être traitées, mais la dernière séance n’a duré que 15 minutes.

Ik vind het jammer dat ze niet behandeld zijn, want volgens mij had dat wel gekund en voor de laatste zitting werd slechts 15 minuten uitgetrokken.


Donc, même si je salue la proposition de la Commission et si je pense qu’elle fait preuve d’une grande clarté, je pense également que nous devons nous montrer très prudents par rapport à l’ouverture du marché telle qu’elle est proposée.

Dus, hoewel ik vind dat er sprake is van veel helderheid in het voorstel van de Commissie en ik dit verwelkom, meen ik dat we zeer voorzichtig moeten zijn in het openstellen van de markt op de manier waarop dit wordt voorgesteld.


La ministre estime-t-elle nécessaire de clarifier à court terme et au niveau européen les graves accusations de la ministre allemande de la Consommation ? Juge-t-elle souhaitable de prendre des mesures complémentaires afin de contrôler la crise de la MPA ou pense-t-elle que c'est superflu ?

Acht de minister het wenselijk bijkomende maatregelen te nemen om de MPA-crisis onder controle te krijgen of denkt de minister dat het nemen van bijkomende maatregelen overbodig is?


Fera-t-elle en sorte que le plan d'investissement soit adapté aux desiderata du gouvernement flamand ou pense-t-elle qu'elle peut ignorer l'avis de ce dernier ?

Zal zij erop aandringen dat het investeringsplan aan de desiderata van de Vlaamse regering wordt aangepast, of is zij van oordeel dat zij dit advies naast zich kan leggen?


La ministre pense-t-elle comme moi qu'en indiquant, dans le cadre de promotions, qu'elles remboursent totalement les tickets modérateurs, les mutualités incitent à une surconsommation médicale ?

Is de minister het met mij eens dat, als mutualiteiten promotie voeren met de mededeling dat ze de remgelden integraal terugbetalen, aanzetten tot medische overconsumptie?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pense-t-elle qu'elles prendront ->

Date index: 2021-08-03
w