Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pense-t-elle qu'il faudrait " (Frans → Nederlands) :

Selon les informations dont je dispose, les déclarations en langue allemande n'ont pas encore été distribuées en raison de la grève de la poste et on pense qu'elles pourront l'être au début de la semaine prochaine.

Volgens de informatie waarover ik beschik, zijn de Duitstalige aangifteformulieren door de staking bij de post momenteel nog niet verspreid en gaat men ervan uit dat ze begin volgende week zullen kunnen worden bezorgd.


6) La secrétaire d'État pense-t-elle que la coopération entre les institutions scientifiques fédérales et la Région de Bruxelles-Capitale soit suffisante?

6) Is de geachte staatssecretaris van oordeel dat er voldoende samenwerking is tussen de Federale Wetenschappelijke Instellingen en het Brussels Hoofdstedelijk Gewest ?


2. a) Que pense-t-elle d'un remboursement par le biais de l'INAMI? b) La ministre pense-t-elle, comme M. Vandeurzen, que le mutisme sélectif doit être intégré parmi les psychothérapies remboursées? c) Dans la négative, pour quel motif? d) Dans l'affirmative, comment la ministre compte-t-elle s'y prendre?

2. a) Hoe staat de minister tov een terugbetaling via het RIZIV? b) Zal de minister de lijn volgen van dhr. Vandeurzen waarin hij zegt om het selectief mutisme te vervatten in te terugbetaling van de psychotherapieën? c) Indien niet, waarom niet? d) Indien ja, hoe ziet de minister de verwezenlijking hiervan?


1. La secrétaire d'État pense-t-elle comme moi que nous nous trouvons ici face à une violation de la loi anti-discrimination?

1. Is de staatssecretaris het met mij eens dat we hier met een schending van de antidiscriminatiewet te maken hebben?


2. Pense-t-elle comme moi que nous devons bannir, en premier lieu de l'alimentation – canettes et conserves – le bisphénol A et le bisphénol S, essentiellement, mais également tous les perturbateurs endocriniens néfastes? 3. Où en est l'analyse du 1,2,4-triazole et du propyl 4-hydroxybenzoate?

2. Is zij het met mij eens dat we vooral bisfenol A en bisfenol S, maar eigenlijk alle schadelijke hormoonverstoorders moeten bannen, in eerste instantie uit voedsel zoals blikjes en conserven? 3. Hoe ver staat de stofanalyse van 1,2,4-triazole en propyl 4-hydroxybenzoate?


Voilà pourquoi l’Union européenne devrait condamner tous les cas de violations de la loi. Je pense par ailleurs qu’il faudrait se préoccuper beaucoup plus de venir en aide aux forces des Nations unies pour qu’elles puissent garantir encore plus efficacement la sécurité dans cette région.

De Europese Unie moet daarom alle schendingen van de wet veroordelen. Ik ben echter ook van mening dat we onze grootste inspanning moeten richten op steun aan de VN-macht, zodat die de veiligheid in dat gebied effectiever kan waarborgen.


Quelle est la position de la Commission face à ce problème écologique important? Ne pense-t-elle pas qu’il faudrait soutenir les pêcheurs qui se retrouvent financièrement pénalisés et, d’une manière plus générale, s’employer à rétablir l’équilibre écologique de la région, perturbé par la pollution?

Wat is het standpunt van de Commissie ten aanzien van de aanpak van dit ernstige milieuprobleem, de noodzaak van steunverlening aan de vissers die hieronder financieel te lijden hebben, en in bredere zin het herstel van het ecologische evenwicht in de regio, dat door de verontreiniging is verstoord?


Quelle est la position de la Commission face à ce problème écologique important? Ne pense-t-elle pas qu'il faudrait soutenir les pêcheurs qui se retrouvent financièrement pénalisés et, d'une manière plus générale, s'employer à rétablir l'équilibre écologique de la région, perturbé par la pollution?

Wat is het standpunt van de Commissie ten aanzien van de aanpak van dit ernstige milieuprobleem, de noodzaak van steunverlening aan de vissers die hieronder financieel te lijden hebben, en in bredere zin het herstel van het ecologische evenwicht in de regio, dat door de verontreiniging is verstoord?


Vu cette absence d'études rigoureuses, la Commission ne pense-t-elle pas qu'il faudrait imposer le principe de précaution en maintenant le moratoire ?

Is de Commissie, gezien het gebrek aan nauwgezette studies, niet van oordeel dat het voorzorgsbeginsel moet worden toegepast en dat het bestaande moratorium moet worden gehandhaafd?


Je ne pense donc pas qu'il faudrait aller jusque là.

Ik denk dus dat wij niet zo ver moeten gaan.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pense-t-elle qu'il faudrait ->

Date index: 2021-08-23
w