Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pensent qu'il faudrait " (Frans → Nederlands) :

Considérant que plusieurs riverains pensent qu'il faudrait privilégier les solutions 3 et 4; qu'au contraire, d'autres riverains s'opposent aux solutions 3 et 4; que certains riverains veulent enfin éviter la route du Pont Valériane (N243a); que certains réclamants suggèrent un accès direct à l'E411;

Overwegende dat verschillende omwonenden denken dat de oplossingen 3 en 4 bevoorrecht zouden moeten worden; dat andere omwonenden daarentegen gekant zijn tegen de oplossingen 3 en 4; dat sommige omwonenden tot slot de weg van de « Pont Valériane" (N243a) willen ontwijken; dat sommige bezwaarindieners een rechtstreekse toegang tot de E411 voorstellen;


Ils pensent qu'il faudrait renforcer l'intégration régionale sur les plans social et culturel.

Zij menen dat de regionale integratie op sociaal en cultureel vlak versterkt moet worden.


Ainsi, les travailleurs français, qui sont couverts par une législation de protection de l'emploi élevée, pensent avoir très peu de chances de trouver un nouvel emploi, alors que les travailleurs danois, soumis à une législation de protection de l'emploi modérée, pensent en avoir de très bonnes[22].

Franse werknemers bijvoorbeeld, die een hoge arbeidsbescherming genieten, schatten hun kansen zeer laag in, terwijl Deense werknemers, die een minder strikte arbeidsbescherming kennen, hun kansen zeer hoog schatten[22].


Considérant que les réclamants soutiennent qu'il faudrait gérer au mieux les superficies agricoles disponibles en Région wallonne et qu'il faudrait être parcimonieux;

Overwegende dat de bezwaarindieners beweren dat de in het Waalse Gewest beschikbare landbouwgronden zo goed mogelijk beheerd dienen te worden en dat er spaarzaam mee omgesprongen moet worden;


Considérant que plusieurs réclamants se demandent de quelles garanties ils disposeront, notamment en ce qui concerne les délais d'intervention, la qualité des remblais, la qualité des couches superficielles, les plantations, les sanctions, quid en cas de faillite, le cautionnement, l'exploitant responsable, les moyens de la commune,.; qu'ils insistent sur la nécessité d'avoir un contrôle effectif; que plusieurs réclamants soutiennent qu'il faudrait un contrô ...[+++]

Overwegende dat meerdere bezwaarindieners zich afvragen over welke waarborgen ze beschikken, met name wat betreft de interventietermijnen, de kwaliteit van de opvullingen, de kwaliteit van de oppervlaktelagen, de planten, de straffen, wat bij een faillissement, de borgstelling, de verantwoordelijke uitbater, de middelen van de gemeente.; dat ze aandringen op de noodzaak van een daadwerkelijke controle; dat meerdere bezwaarindieners beweren dat er een controle van de aanbevelingen en voorwaarden zou moeten zijn, met aanwending van significante geldbedragen en dat controleur te allen tijde en zonder verwittiging zich zou mogen aandienen; dat enkele omwonenden eisen dat er ee ...[+++]


Il faudrait examiner ce qui avait été dit à l'époque, pour tenir compte de ce que pensent les premières intéressées à ce sujet.

Men zou moeten nagaan wat toen verteld is, om rekening te houden met wat de voornaamste betrokkenen daarover denken.


Il faudrait examiner ce qui avait été dit à l'époque, pour tenir compte de ce que pensent les premières intéressées à ce sujet.

Men zou moeten nagaan wat toen verteld is, om rekening te houden met wat de voornaamste betrokkenen daarover denken.


Tant le Parlement européen que Chypre pensent qu'en raison notamment du vieillissement de la population, il faudrait également se pencher sur le droit social et le droit des consommateurs.

Zowel het Europees Parlement als Cyprus zijn van oordeel dat — mede in de context van de vergrijzing van de bevolking — ook sociaal recht en verbruikersrecht aan bod moeten kunnen komen.


Tant le Parlement européen que Chypre pensent qu'en raison notamment du vieillissement de la population, il faudrait également se pencher sur le droit social et le droit des consommateurs.

Zowel het Europees Parlement als Cyprus zijn van oordeel dat — mede in de context van de vergrijzing van de bevolking — ook sociaal recht en verbruikersrecht aan bod moeten kunnen komen.


Certaines pensent qu'il faudrait prévoir un droit de réponse applicable à tous les médias électroniques.

Sommigen vinden dat een recht op weerwoord voor alle elektronische media moet worden ontwikkeld.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pensent qu'il faudrait ->

Date index: 2021-09-16
w