Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pensez-vous de l'initiative » (Français → Néerlandais) :

À tous les stades de la procédure de sélection, si vous pensez qu’une décision vous fait grief, les options ci-après s’offrent à vous.

Indien u zich op enig tijdstip tijdens de selectieprocedure door een besluit bezwaard acht, kunt u gebruikmaken van de volgende mogelijkheden:


9. Pensez-vous que la Commission devrait lancer une initiative pour modifier la directive?

e) Vindt u dat de Commissie een initiatief tot wijziging van de richtlijn moet nemen?


6. Quel impact pensez-vous que les changements au niveau des modes et des pratiques de travail ont eu sur la mise en œuvre de la directive?

b) Welke gevolgen hebben veranderingen in arbeidspatronen en gewoonten volgens u op de toepassing van de richtlijn gehad?


10. En dehors des mesures législatives, pensez-vous que d’autres actions au niveau de l’Union européenne mériteraient d’être prises en considération?

f) Denkt u dat, afgezien van wetgevende maatregelen, andere maatregelen op EU-niveau het overwegen waard zijn?


Prendrez-vous des initiatives pour que ces mesures soient mieux respectées et, dans l'affirmative, à quelles initiatives pensez-vous?

Neemt u maatregelen om de handhaving op dat vlak te verbeteren? Zo ja, welke?


1. a) Que pensez-vous de cette initiative? b) Pensez-vous qu'il est raisonnable de jeter aux lions des policiers en formation dans de telles circonstances et dans une des zones les plus dangereuses du pays?

1. a) Wat vindt u van dit initiatief? b) Vindt u het verantwoord politiemensen in opleiding in dergelijke omstandigheden voor de leeuwen te gooien in één van de gevaarlijkste zones van het land?


1. a) Que pensez-vous de l'avis de l'AFSCA et du CSS préconisant une étroite surveillance de la transformation et de la préparation des insectes destinés à la consommation humaine? b) Soutenez-vous cette initiative et les instructions nécessaires ont-elles déjà été adressées aux entomoculteurs et aux secteurs de la distribution et de l'horeca ?

1. a) Hoe reageert u op het advies van het FAVV en HGR om nauw toe te kijken op de correcte verwerking en bereiding van insecten voor humane consumptie? b) Staat u achter dit initiatief en werden de nodige instructies al doorgezonden aan de insectenkwekerijen, distributie- en horecasector?


3. a) Quelles initiatives comptez-vous prendre à cet égard? b) Dans quel délai pensez-vous pouvoir résoudre ce problème?

3. a) Welke initiatieven plant u te ondernemen om dit te bij te sturen? b) En binnen welke termijn denkt u dit te zullen realiseren?


1. a) Que pensez-vous de cette initiative? b) Avez-vous été informée de cette nouvelle mesure prise par la zone de police d'Uccle? c) Si oui, avez-vous été associée à cette initiative, et ce en termes de moyens, de formation, de budget, etc.?

1. a) Wat vindt u van dat initiatief? b) Bent u op de hoogte gebracht van die nieuwe maatregel die in de politiezone Ukkel, Watermaal-Bosvoorde en Oudergem werd genomen? c) Zo ja, bent u betrokken bij dat initiatief, meer bepaald wat de middelen, de opleiding, de begroting, enz. aangaat?


6. Pensez-vous qu'une initiative législative communautaire, visant à encadrer la procédure de passation de concessions, est souhaitable?

6. Acht u een communautair wetgevingsinitiatief voor het reguleren van de procedure voor het gunnen van concessieovereenkomsten, wenselijk?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pensez-vous de l'initiative ->

Date index: 2021-05-17
w