7° structure d'accueil privée : une ou plusieurs personnes, une association ou une instance assurant à titre permanent l'accueil simultané d'au maximum six enfants âgés de moins de six ans, y compris les propres enfants de moins de six ans, couplé ou non à l'accueil d'enfants âgés entre six et douze ans;
7° Particuliere opvanginstelling : één of meerdere personen, een vereniging of een instantie die op bestendige wijze zorg(en)t voor de gelijktijdige opvang van minstens zes kinderen beneden zes jaar, eigen kinderen beneden zes jaar meegerekend, al dan niet gekoppeld aan de opvang van kinderen tussen zes en twaalf jaar;