Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anxieuse
Commission permanente de l'Etat civil
Construction de l'État
Construction de la nation
Députation permanente des Etats provinciaux
Désastres
Etat anxieux Névrose
Expériences de camp de concentration
Matériel chirurgical non résorbable SAI
Perfusion péridurale et sous-durale
Reconnaissance de l'invalidité permanente
Reconnaissance de l'état d'invalidité permanente
Reconstruction d'une nation
Reconstruction de l'État
Réaction
Sutures permanentes
Torture
État
État laïc
État laïque

Traduction de «permanente de l'etat » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Députation permanente des Etats provinciaux

dagelijks bestuur der Provincie | Gedeputeerde Staten


Etats mentionnés en T82.0 dus à:cathéter de:dialyse intrapéritonéale | perfusion péridurale et sous-durale | matériel chirurgical non résorbable SAI | sutures permanentes

aandoeningen vermeld in T82.0 als gevolg van | epidurale en subdurale infusiekatheter | aandoeningen vermeld in T82.0 als gevolg van | intraperitoneale dialysekatheter | aandoeningen vermeld in T82.0 als gevolg van | niet-resorbeerbaar chirurgisch materiaal NNO | aandoeningen vermeld in T82.0 als gevolg van | permanente hechtingen


Définition: Modification durable de la personnalité, persistant au moins deux ans, à la suite de l'exposition à un facteur de stress catastrophique. Le facteur de stress doit être d'une intensité telle qu'il n'est pas nécessaire de se référer à une vulnérabilité personnelle pour expliquer son effet profond sur la personnalité. Le trouble se caractérise par une attitude hostile ou méfiante envers le monde, un retrait social, des sentiments de vide ou de désespoir, par l'impression permanente d'être sous tension comme si on était consta ...[+++]

Omschrijving: Een duurzame persoonlijkheidsverandering sinds ten minste twee jaar, volgend op blootstelling aan catastrofale stress. De stress moet zo uitzonderlijk zijn dat het niet nodig is persoonlijke gevoeligheid te verdisconteren ten einde zijn diepgaande effect op de persoonlijkheid te verklaren. De stoornis wordt gekenmerkt door een vijandige of wantrouwende houding tegenover de wereld, sociale teruggetrokkenheid, gevoelens van leegte of hopeloosheid, een chronisch gevoel van 'op scherp staan' als bij voortdurende dreiging en van vervreemding. Posttraumatische stressstoornis (F43.1) kan aan dit type persoonlijkheidsverandering vo ...[+++]


Définition: Anxiété généralisée et persistante qui ne survient pas exclusivement, ni même de façon préférentielle, dans une situation déterminée (l'anxiété est flottante ). Les symptômes essentiels sont variables, mais le patient se plaint de nervosité permanente, de tremblements, de tension musculaire, de transpiration, d'un sentiment de tête vide , de palpitations, d'étourdissements et d'une gêne épigastrique. Par ailleurs, le sujet a souvent peur que lui-même ou l'un de ses proches tombe malade ou ait un accident. | Etat anxieux Névrose | R ...[+++]

Omschrijving: Angst die gegeneraliseerd en aanhoudend is, maar niet beperkt tot een bepaalde situatie of daar zelfs maar in overheerst (d.w.z. hij is 'free-floating'). De belangrijkste symptomen zijn wisselend, maar omvatten klachten over voortdurende zenuwachtigheid, beven, spierspanningen, zweten, licht gevoel in het hoofd, hartkloppingen, duizeligheid en een onbehaaglijk gevoel in de maagstreek. Angsten dat de patiënt of een familielid spoedig ziek zal worden of een ongeluk zal krijgen worden vaak genoemd. | Neventerm: | angstneurose | angstreactie | angsttoestand


reconnaissance de l'état d'invalidité permanente | reconnaissance de l'invalidité permanente

erkenning van blijvende arbeidsongeschiktheid


décès après reconnaissance de l'état d'invalidité permanente | décès après reconnaissance préalable de l'invalidité permanente

dood na vastelling van blijvende arbeidsongeschiktheid




Commission permanente de l'Etat civil

Vaste Commissie van de burgerlijke stand


construction de l'État [ construction de la nation | reconstruction d'une nation | reconstruction de l'État ]

staatsopbouw [ natievorming | opbouw van overheidsstructuren | staatsvorming ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dans les conclusions de sa communication sur une politique communautaire en matière d'immigration, la Commission a proposé, eu égard au caractère multidimensionnel du phénomène migratoire, au grand nombre d'acteurs concernés par la gestion de ces flux et à la responsabilité permanente des États membres dans la mise en oeuvre d'une politique en matière de migration, de mettre sur pied une procédure ouverte de coordination politique au niveau communautaire.

In de conclusies van de mededeling over een communautair immigratiebeleid stelde de Commissie voor om, met het oog op de multidimensionale aspecten van migratieverschijnselen, het grote aantal verschillende actoren die betrokken zijn bij migratiebeheer en de voortdurende verantwoordelijkheid van de lidstaten voor de tenuitvoerlegging van migratiebeleid, een open procedure in te stellen voor beleidscoördinatie op communautair niveau.


Bien que ces fonds soient principalement conçus pour soutenir des mesures structurelles à long terme destinées à renforcer les capacités permanentes des États membres de l'UE dans le domaine des migrations et de la sécurité, ils peuvent également être utilisés, dans des situations d'urgence, pour répondre à un large éventail de besoins à court terme (y compris à caractère humanitaire), notamment grâce à leur mécanisme d'assistance d'urgence.

Het AMIF en het ISF zijn in de eerste plaats bestemd voor duurzame en structurele maatregelen om de capaciteit van de EU-lidstaten op het gebied van migratie en veiligheid blijvend te verhogen. In noodsituaties kunnen de fondsen echter ook worden gebruikt voor een hele reeks kortetermijnmaatregelen (o.a. van humanitaire aard), met name via hun mechanisme voor noodhulp.


Bien que ces fonds visent principalement à soutenir des mesures structurelles à long terme destinées à renforcer les capacités permanentes des États membres de l’UE dans le domaine des migrations et de la sécurité, ils peuvent également, dans des situations d’urgence, être utilisés pour répondre à un large éventail de besoins à court terme (y compris à caractère humanitaire), notamment grâce à leur mécanisme d’assistance d’urgence.

Hoewel deze fondsen in eerste instantie zijn ontworpen om structurele maatregelen op de lange termijn te ondersteunen die toegespitst zijn op de versterking van de permanente capaciteiten van de EU-lidstaten op het vlak van migratie en veiligheid, kunnen het AMIF en het ISF in noodsituaties ook worden gebruikt om een brede waaier van kortetermijnbehoeften te lenigen (inclusief humanitaire noden), in het bijzonder via het mechanisme voor noodhulp van deze fondsen.


4. Lorsqu' une entreprise de transport d'un Etat contractant a, sur le territoire de l'autre Etat contractant, une succursale ou une représentation permanente, le travailleur salarié que celle-ci occupe est soumis à la législation de l'Etat contractant sur le territoire duquel cette succursale ou cette représentation permanente se trouve, à l'exception de celui qui y est envoyé pour une période ne dépassant pas cinq ans.

4. Wanneer een vervoeronderneming van een overeenkomstsluitende Staat op het grondgebied van de andere overeenkomstsluitende Staat een filiaal of een permanente vertegenwoordiging heeft, dan valt de werknemer die ze tewerkstelt onder de toepassing van de wetgeving van de overeenkomstsluitende Staat waar dat filiaal of die vertegenwoordiging zich bevindt, met uitzondering van degene die daarheen wordt gezonden voor een periode van niet langer dan vijf jaar.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le 24 mars 2017, le Conseil d'Etat, section de législation, a été invité par le Vice-Premier Ministre et Ministre de la Sécurité et de l'Intérieur, chargé de la Régie des bâtiments à communiquer un avis, dans un délai de trente jours, sur un projet d'arrêté royal `modifiant l'arrêté royal du 7 décembre 2006 relatif à la Commission permanente de la police locale et modifiant l'arrêté royal du 23 décembre 2008 relatif au secrétariat de la Commission permanente de la police locale et modifiant l'arrêté royal du 26 mars 2005 portant régle ...[+++]

Op 24 maart 2017 is de Raad van State, afdeling Wetgeving, door de Vice-Eerste Minister en Minister van Veiligheid en Binnenlandse Zaken, belast met Regie der gebouwen verzocht binnen een termijn van dertig dagen een advies te verstrekken over een ontwerp van koninklijk besluit `tot wijziging van het koninklijk besluit van 7 december 2006 betreffende de vaste commissie van de lokale politie en tot wijziging van het koninklijk besluit van 23 december 2008 betreffende het secretariaat van de vaste commissie van de lokale politie en tot wijziging van het koninklijk besluit van 26 maart 2005 tot regeling van de structurele detacheringen van ...[+++]


Une coopération formelle et permanente entre États membres facilitera la prise de décisions sur le plan national et améliorera la synergie entre ces pays.

Formele en permanente samenwerking tussen de lidstaten helpt de besluitvormers op nationaal niveau, en verbetert de interoperabiliteit.


a) les membres des représentations permanentes des États membres auprès de l'Union européenne ainsi que par les membres des délégations nationales assistant à des réunions de la Commission ou de ses instances, ou participant à d'autres activités de la Commission.

a) de leden van de permanente vertegenwoordigingen van de lidstaten bij de Europese Unie en de leden van de nationale delegaties die bijeenkomsten van de Commissie of van onder haar ressorterende instanties bijwonen, of deelnemen aan andere werkzaamheden van de Commissie,


Il sera composé de représentants nationaux au niveau des représentants nationaux de haut niveau/ambassadeurs, qui sont basés dans les représentations permanentes des États membres.

Het bestaat uit nationale vertegenwoordigers op hoog niveau/ambassadeursniveau van de permanente vertegenwoordigingen van de lidstaten.


3. Organiser la flexibilité La Commission rejette fermement toute idée d'"Europe à la carte", mais l'Union européenne doit rendre possible des formes de coopérations ou intégrations renforcées entre certains de ses membres, dans le respect des principes suivants : - compatibilité avec les objectifs de l'Union; - respect du cadre institutionnel de l'Union; - ouverture permanente aux Etats qui voudraient et pourraient la rejoindre; - préservation du marché unique et de ses politiques d'accompagnement.

3. De flexibiliteit organiseren De Commissie verwerpt iedere gedachte van een "Europa à la carte". Zij is evenwel van oordeel dat de Europese Unie intensievere vormen van samenwerking of integratie mogelijk dient te maken tussen sommige van haar leden. Daarbij moeten de volgende beginselen worden gevolgd: - verenigbaarheid met de doelstellingen van de Unie; - inachtneming van het institutionele kader van de Unie; - blijvende openheid ten opzichte van de staten die zouden willen en kunnen toetreden; - instandhouding van de interne markt en het flankerend beleid.


Les gouvernements des Etats membres étaient représentés comme suit : Belgique : M. Jan PEETERS Secrétaire d'Etat à la sécurité, Adjoint au ministre de l'intérieur Danemark : M. Niels PULTZ Représentant permanent adjoint Allemagne : M. Hartmut WROCKLAGE Ministre de l'intérieur du Land de Hambourg Grèce : M. Lampros PAPADIMAS Secrétaire d'Etat à l'intérieur, à l'administration publique et à la décentralisation Espagne : M. Ignacio ALVAREZ GORTARI Conseiller auprès de la Représentation permanente France : M. Pierre SELLAL Représentant pe ...[+++]

De Regeringen van de Lid-Staten en de Europese Commissie waren als volgt vertegenwoordigd : België : de heer Jan PEETERS Staatssectaris voor Veiligheid, toegevoegd aan de Minister van Binnenlandse Zaken Denemarken : de heer Niels PULTZ Plaatsvervangend Permanent Vertegenwoordiger Duitsland : de heer Hartmut WROCKLAGE Senator van Binnenlandse Zaken van Hamburg Griekenland : de heer Lampros PAPADIMAS Staatssecretaris van Binnenlandse Zaken, Overheidsdienst en Decentralisatie Spanje : de heer Ignacio ALVAREZ GORTARI Raad bij de Permanente Vertegenwoordiging Frankrijk : de heer Pierre SELLAL Plaatsvervangend Permanent Vertegenwoordiger Ierla ...[+++]


w