Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "permanents qui devrait mieux refléter " (Frans → Nederlands) :

L'intervenante reconnaît que l'article 9, 2º, devrait être précisé pour mieux refléter que le conseil d'administration contrôle l'action de la direction dans l'exécution de ses différentes missions.

Spreekster geeft toe dat artikel 9, 2º, verduidelijkt zou moeten worden, om beter weer te geven dat de raad van bestuur de handelingen controleert van de directie bij de uitvoering van haar verschillende taken.


Cependant, la concentration relevant du programme de coopération interrégionale sur des objectifs thématiques devrait se refléter dans l'objectif de chaque opération plutôt que dans la limitation du nombre d'objectifs thématiques, afin d'utiliser au mieux la coopération interrégionale pour renforcer l'efficacité de la politique de cohésion, principalement au titre de l'objectif "Investissement pour la croissance et l'emploi" et, le cas échéant, de l'objectif "Coopération territoriale européenne".

De concentratie in het kader van het interregionale samenwerkingsprogramma met betrekking tot de thematische doelstellingen moet echter worden weerspiegeld in het doel van elke concrete actie in plaats van in een beperking van het aantal thematische doelstellingen, teneinde uit de interregionale samenwerking het maximum te halen met het oog op het vergroten van de effectiviteit van het cohesiebeleid vooral in het kader van de doelstellingen "investeren in groei en werkgelegenheid" en ook, indien van toepassing, de doelstelling "Europese territoriale samenwerking".


À l'avenir cela devrait encore mieux se refléter dans tous les projets. En effet, la nouvelle stratégie environnementale de la Coopération belge au Développement a opté pour une approche écosystémique qui intègre toutes les dimensions de l'environnement, et cherche des synergies entre la biodiversité et les services écosystémiques, la réduction de la pauvreté et d'autres objectifs de développement.

Met de nieuwe strategie inzake Leefmilieu in de Belgische samenwerking werd gekozen voor een ecosysteem aanpak, waardoor alle dimensies van het leefmilieu geïntegreerd worden en het zoeken naar synergiën tussen biodiversiteit en de ecosysteemdiensten, de armoedebestrijding en andere ontwikkelingsobjectieven.


Afin de mieux refléter ces changements fondamentaux, l’appui budgétaire général de l’UE devrait à l’avenir porter l’appellation de « contrats de bonne gouvernance et de développement ».

Om deze fundamentele wijzigingen beter tot uiting te laten komen, wordt algemene begrotingssteun van de EU in de toekomst omschreven als " Overeenkomsten op het vlak van goed bestuur en ontwikkeling".


Cet appui budgétaire devrait à l’avenir porter l’appellation de « contrats relatifs à la construction de l'appareil de l'État » afin de mieux refléter ces éléments.

In de toekomst moet deze steun worden omschreven als " Overeenkomsten voor staatsopbouw " om deze aspecten beter tot uiting te brengen.


augmentation du nombre de membres du Conseil de sécurité (membres permanents et non permanents) qui devrait mieux refléter l'état du monde actuel, en ce comprise l'Union européenne comme membre permanent à part entière aussitôt que sa personnalité juridique aura été reconnue, et l'attribution d'un siège supplémentaire pour chacune des régions suivantes: Afrique, Asie et Amérique latine,

uitbreiding van het aantal leden van de Veiligheidsraad (permanente en niet-permanente leden), die de huidige situatie in de wereld beter moet weerspiegelen, waaronder opneming van de Europese Unie als volledig permanent lid zodra haar rechtspersoonlijkheid is erkend en tevens een aanvullende permanente zetel voor elk van de volgende regio's: Afrika, Azië en Latijns-Amerika,


augmentation du nombre de membres du Conseil de sécurité (membres permanents et non permanents) qui devrait mieux refléter l'état du monde actuel, en ce comprise l'Union européenne comme membre permanent à part entière aussitôt que sa personnalité juridique aura été reconnue, et l'attribution d'un siège supplémentaire pour chacune des régions suivantes: Afrique, Asie, Amérique latine,

uitbreiding van het aantal leden van de Veiligheidsraad (permanente en niet-permanente leden), die de huidige situatie in de wereld beter moet weerspiegelen, waaronder opneming van de Europese Unie als volledig permanent lid zodra haar rechtspersoonlijkheid is erkend en tevens een aanvullende permanente zetel voor elk van de volgende regio's: Afrika, Azië en Latijns-Amerika,


Lors de l’évaluation de la mise en œuvre de la présente directive, l’Agence ferroviaire européenne (ci-après dénommée «Agence») devrait déterminer s’il y a lieu de modifier les exigences de formation indiquées à l’annexe afin de mieux refléter la nouvelle structure émergente du marché.

Bij de beoordeling van de uitvoering van deze richtlijn dient het Europees Spoorwegbureau (hierna „het Bureau” genoemd) te evalueren of er behoefte is aan wijziging van de in de bijlage gespecificeerde opleidingseisen, om beter aan te sluiten bij de nieuwe structuur van de markt die tot ontwikkeling komt.


En raison de l'importance accrue des interventions structurelles destinées à maîtriser les dépenses, leur impact budgétaire devrait être mieux reflété, par exemple, dans le cadre de l'élaboration d'un budget pluriannuel.

Als structurele ingrepen tot uitgavenbeheersing inderdaad meer belang krijgen, zou de budgettaire impact ervan duidelijker tot uiting moeten worden gebracht, zoals in het kader van de opmaak van een meerjarenbegroting.


Le dialogue social européen dans ce domaine devrait pouvoir refléter cette évolution et en tenir compte le mieux possible.

In de desbetreffende Europese sociale dialoog moet plaats zijn voor deze ontwikkeling en moet daarmee zoveel mogelijk rekening worden gehouden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

permanents qui devrait mieux refléter ->

Date index: 2024-10-30
w