Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «permet d'intervenir lorsque » (Français → Néerlandais) :

À l'observation selon laquelle le Roi se voit déjà attribuer trop de pouvoirs lui permettant d'élaborer des mesures concrètes, le ministre répond que le projet à l'examen permet au gouvernement d'intervenir lorsqu'aucun accord n'est atteint au sein des structures de concertation traditionnelles.

Op de opmerking, dat de Koning al te veel bevoegdheden krijgt toebedeeld om concrete maatregelen uit te werken, antwoordt de minister dat voorliggend ontwerp de regering de mogelijkheid biedt om op te treden wanneer in de traditionele overlegstructuren geen akkoord kan worden gevonden.


3. L'article 18, par. 1, dispose qu'une procédure introduite contre A « fait cesser le cours de la prescription » à l'égard non seulement de A mais également de B, partie qui est solidairement responsable avec A. Il convient de noter que l'article 18, par. 1, ne s'applique que lorsque le créancier informe B par écrit, avant l'expiration du délai de prescription, de l'introduction d'une procédure contre A. Cette notification écrite permet à B, si tel est son désir, d'intervenir dans la procédure e ...[+++]

3. In artikel 18, eerste lid, is bepaald dat een tegen A ingestelde procedure « de loop van de verjaring doet eindigen », niet alleen ten aanzien van A maar ook ten aanzien van B, de partij die samen met A hoofdelijk aansprakelijk is. Er moet worden onderstreept dat artikel 18, eerste lid, niet van toepassing is wanneer de schuldeiser voor het verstrijken van de verjaringstermijn B schriftelijk ervan op de hoogte brengt dat een procedure werd ingesteld tegen A. Deze schriftelijke kennisgeving biedt B de mogelijkheid om, ingeval hij dit wenst, tussen te komen in de tegen A ingestelde procedure of eraan deel te nemen, op voorwaarde dat dez ...[+++]


Cet article permet au Parlement d'intervenir dans la modification des règlements d'ordre intérieur des comités lorsque ceux-ci ne parviennent pas à apporter les adaptations requises ou s'y opposent.

Dit artikel stelt het Parlement in staat in te grijpen bij de wijziging van het huishoudelijk reglement van de comités, wanneer laatstgenoemden daarin niet slagen of zich ertegen verzetten.


Une telle mesure exceptionnelle ne peut intervenir que lorsque aucune autre solution, notamment les transferts vers d'autres structures d'accueil ou d'autres mesures moins " sévères " , ne permet d'atteindre le but visé, à savoir assurer la sécurité des bénéficiaires de l'aide matérielle et du personnel dans les structures d'accueil et l'accueil dans des conditions qui garantissent le respect de la dignité humaine.

Een dergelijke uitzonderlijke maatregel mag enkel gehanteerd worden wanneer geen enkele andere oplossing, met name de overplaatsing naar andere opvangstructuren of andere minder ' strenge ' maatregelen, het mogelijk maakt om het beoogde doel te bereiken, namelijk de veiligheid van de begunstigden van de materiële hulp en het personeel van de opvangstructuren en de opvang in omstandigheden die een menswaardig leven waarborgen, garanderen.


II semble ainsi que cette technique peut être mise en oeuvre dans le cadre d'un transport illégal de personnes lorsque les services de police sont en mesure d'intervenir pendant le transport ou, au plus tard, au moment de la destination finale, lorsqu'au regard des informations obtenues dans le cadre de l'infiltration, les services de police sont en mesure d'apprécier les circonstances et les conditions dans lesquelles le transport sera effectué et enfin lorsque les services de police effectuent eux-même le transport, ce ...[+++]

Blijkbaar kan die techniek in het kader van een illegaal transport van personen worden toegepast wanneer een interventie van de politiediensten mogelijk is tijdens het transport of uiterlijk wanneer de eindbestemming wordt bereikt, wanneer de politiediensten, door de informatie die ze in het raam van de infiltratie hebben verkregen, in staat zijn te beoordelen in welke omstandigheden en op welke voorwaarden het transport zal worden uitgevoerd, en, ten slotte, wanneer de politiediensten zelf het transport uitvoeren, wat hun de mogelijkheid biedt het transport vroegtijdig af te ...[+++]


Une telle réforme peut également intervenir notamment lorsqu'elle sert l'objectif de simplification du règlement, spécialement lorsque cette réforme permet la suppression de dispositions spécifiques à des catégories particulières d'assurés.

Zo'n hervorming is met name ook op haar plaats in het kader van de vereenvoudiging van de verordening, vooral als daardoor specifieke bepalingen voor bijzondere categorieën verzekerden kunnen worden geschrapt.


Je vous demanderai donc d'intervenir auprès des groupes politiques et des instances de ce Parlement pour veiller à ce que, lorsque l'allocution d'un chef d'État ou de gouvernement est prévue devant cette Assemblée, aucune autre réunion ne soit organisée en même temps, ce qui permet aux gens de partir.

Ik zou u dan ook willen vragen om de fracties en het Parlement te verzoeken ervoor te zorgen dat er geen andere vergaderingen gepland staan op het moment dat staatshoofden of regeringsleiders in dit Parlement worden verwacht, zodat mensen ook geen aanleiding hebben om te vertrekken.


Je constate qu'il a été agi par l'adoption d'une loi et que l'article 111 permet d'intervenir lorsque des intérêts essentiels sont en jeu. Ainsi, l'article offre par exemple la possibilité d'intervenir à titre préventif contre des communications de groupements terroristes dans notre pays ou encore, sur la base de cet article, la lutte contre la pédophilie peut être abordée d'une manière plus efficace, etc.

Ik stel vast dat een wet is goedgekeurd en dat artikel 111 het mogelijk maakt om op te treden als er essentiële belangen op het spel staan. Zo biedt het artikel onder meer de mogelijkheid om preventief op te treden tegen de communicaties van terroristische organisaties in ons land of om pedofilie efficiënter te bestrijden.


Un programme de contrôle nous permet d'intervenir lorsque surviennent des problèmes de pollution de la nourriture.

Daardoor zijn we in staat om via een uitgebreid monitoringprogramma op te treden, wanneer er problemen met voedselvervuiling zijn.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

permet d'intervenir lorsque ->

Date index: 2024-07-17
w