Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement

Vertaling van "permettant ainsi l'écoulement " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison compl ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.


ces accords permettent aux producteurs d'écouler les quantités convenues

deze overeenkomsten maken het de producenten mogelijk,de overeengekomen hoeveelheden af te zetten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
...isionnement courts et en permettant ainsi l'écoulement de la production dans ces régions; souligne que dans ces régions, les coûts de production sont généralement proches des prix à la production ou supérieurs à ceux-ci et estime que les incertitudes actuelles de la filière sont particulièrement préjudiciables dans ces régions, caractérisées par des contraintes plus fortes et des possibilités réduites d'économie d'échelle; rappelle que les producteurs de ces régions dépendent directement et exclusivement d'un nombre limité de fournisseurs d'intrants et d'acheteurs pour leur production agricole, étant donné leur isolement géographique; souligne que l'aide à la constitution et aux activités des organisations de producteurs devrait être ...[+++]

...veringsketens en zo de distributie van de productie in deze gebieden te bevorderen; onderstreept dat de productiekosten in deze gebieden vaak dicht bij of boven de prijzen liggen die de landbouwers ontvangen en is van mening dat de huidige onzekerheden in de keten in het bijzonder schade berokkenen aan deze gebieden, die worden gekenmerkt door grotere beperkingen en geringe mogelijkheden voor het realiseren van schaalvoordelen; herinnert eraan dat producenten in deze gebieden vanwege hun geografische afzondering rechtstreeks en exclusief afhankelijk zijn van een beperkt aantal toeleveranciers en kopers; benadrukt dat de steun voor de oprichting en de activiteiten van de producentenorganisaties beter moet worden toegesneden op de werke ...[+++]


...isionnement courts et en permettant ainsi l'écoulement de la production dans ces régions; souligne que dans ces régions, les coûts de production sont généralement proches des prix à la production ou supérieurs à ceux-ci et estime que les incertitudes actuelles de la filière sont particulièrement préjudiciables dans ces régions, caractérisées par des contraintes plus fortes et des possibilités réduites d'économie d'échelle; rappelle que les producteurs de ces régions dépendent directement et exclusivement d'un nombre limité de fournisseurs d'intrants et d'acheteurs pour leur production agricole, étant donné leur isolement géographique; souligne que l'aide à la constitution et aux activités des organisations de producteurs devrait être ...[+++]

...veringsketens en zo de distributie van de productie in deze gebieden te bevorderen; onderstreept dat de productiekosten in deze gebieden vaak dicht bij of boven de prijzen liggen die de landbouwers ontvangen en is van mening dat de huidige onzekerheden in de keten in het bijzonder schade berokkenen aan deze gebieden, die worden gekenmerkt door grotere beperkingen en geringe mogelijkheden voor het realiseren van schaalvoordelen; herinnert eraan dat producenten in deze gebieden vanwege hun geografische afzondering rechtstreeks en exclusief afhankelijk zijn van een beperkt aantal toeleveranciers en kopers; benadrukt dat de steun voor de oprichting en de activiteiten van de producentenorganisaties beter moet worden toegesneden op de werke ...[+++]


Toute réforme agraire suppose non seulement la répartition des terres, le bon fonctionnement de l'écoulement des produits agricoles, mais aussi le développement d'une infrastructure physique permettant aux paysans de se déplacer en vue de la vente de leurs produits dans d'autres localités, ainsi que la possibilité de pouvoir revendiquer des soins de santé de qualité.

Een landhervorming veronderstelt niet alleen de verdeling van de gronden, de goede werking van de afzet van de landbouwgoederen maar ook de opbouw van een fysische infrastructuur waardoor de boeren zich kunnen verplaatsen met het oog op de verkoop van hun goederen in andere lokaliteiten, en de mogelijkheid aanspraak te maken op een degelijke gezondheidszorg.


21. souligne qu'il est nécessaire que la Commission invite les États membres à promouvoir le retour à des activités agricoles respectueuses de l'environnement dans les zones de montagne dans le but de lutter contre le stress hydrique et de favoriser la régulation des eaux en réintroduisant les bonnes pratiques que sont la réalisation et la construction de fossés, de canaux d'écoulement et de digues, qui permettent, en cas de pluies excessives, de réduire les effets négatifs en aval ainsi que, en cas de sécheresses, de garantir la présence de réserves d'eau pouvant être utilisées y compris dans la lutte contre les feux de forêts;

21. onderstreept dat de Commissie de lidstaten zou moeten verzoeken de hervatting van milieuvriendelijke landbouwactiviteiten in bergachtige gebieden te bevorderen, ten einde de hydrologische verstoring te bestrijden en de waterloopregulering te bevorderen door herinvoering van goede werkwijzen, bijvoorbeeld het aanleggen van sloten, afvoerkanalen en dammen die bij zware regenbuien de negatieve gevolgen stroomafwaarts verminderen en er in geval van droogte voor zorgen dat er watervoorraden opgeslagen zijn, die bovendien in de strijd tegen bosbrand kunnen worden ingezet;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
13. demande à la Commission de réaliser une analyse approfondie des causes, des conséquences et des répercussions des incendies survenus pendant l'été écoulé, en particulier dans le secteur forestier européen, et de présenter des propositions sur l'élaboration d'une politique communautaire permettant de maîtriser les incendies de forêt, ainsi que sur un protocole commun pour la prévention et la lutte contre les incendies;

13. verzoekt de Commissie een diepgaande analyse te maken van de oorzaken van de branden die zich deze zomer hebben voorgedaan en de gevolgen ervan, met name voor de Europese bosbouwsector, en voorstellen in te dienen inzake de ontwikkeling van een communautair beleid dat het mogelijk maakt bosbranden onder controle te houden en de opstelling van een gemeenschappelijk protocol ter voorkoming en bestrijding van branden;


Parallèlement, elle offre davantage de débouchés pour écouler la production, notamment auprès d'entreprises de transformation et d'exportation établies sur des marchés voisins, permettant ainsi de retenir de la valeur dans les régions productrices.

Regionale integratie biedt ook extra mogelijkheden voor de afzet van de producten, onder meer aan verwerkende bedrijven en exporteurs in buurlanden, zodat de waarde in de producerende regio's behouden blijft.


Après l'élargissement, l'Union devra être en mesure de produire un volume de denrées alimentaires dépassant largement le niveau d'autosuffisance. C'est pourquoi il est de plus en plus crucial pour l'UE de parvenir, grâce à de nouvelles normes de l'OMC plus équitables, et en parfaite concurrence avec les pays tiers, à écouler une production en augmentation sur un marché mondial opérationnel, permettant ainsi un meilleur approvisionnement d'une population mondiale en augmentation.

De EU zal na uitbreiding zoveel levensmiddelen kunnen produceren dat het zelfvoorzieningsniveau ver wordt overtroffen. Onder die omstandigheden zal het voor de EU steeds belangrijker worden met nieuwe, rechtvaardiger WTO-regels en concurrerend met de rest van de wereld op lonende wijze een toenemende productie op een goed functionerende wereldmarkt te kunnen afzetten ten behoeve van een betere voorziening van een groeiende wereldbevolking.


6. Le repport annuel doit contenir un bilan ou un état du patrimoine, un compte ventilé des revenus et des dépenses de l'exercice, un rapport sur les activités de l'exercice écoulé et les autres renseignements prévus à l'annexe I, schéma B, de la présente directive, ainsi que toute information significative permettant aux investisseurs de porter, en connaissance de cause, un jugement sur l'évolution de l'activité et les résultats de l'OPCVM".

6. Het halfjaarlijks verslag moet ten minste de gegevens bevatten die in de hoofdstukken I tot en met IV van het bij deze richtlijn gevoegde schema B zijn opgenomen; wanneer een icbe interimdividend heeft uitgekeerd of voornemens is dat te doen, moeten in de kwantitatieve gegevens het resultaat na belasting over de verslagperiode en het uitgekeerde of voorgestelde interimdividend worden vermeld".


Ce même traitement s'étend aux produits non- annexe II. b) Le paragraphe 7 de l'article 29 (conditions d'écoulement des produits invendus) est modifié comme suit : "Les modalités d'application du présent article, et notamment celles afférentes à la distribution gratuite et à la cession des produits retirés ainsi que celles permettant d'éviter que la distillation de produits retirés n'entraîne des perturbations sur le marché de l'alcool, sont arrêtées selon la procédure du Comité de Gestion".

Een en ander geldt ook voor produkten buiten bijlage II. b) Artikel 29, lid 7, (afzetvoorwaarden voor onverkochte produkten) wordt als volgt gewijzigd : "De bepalingen ter uitvoering van dit artikel, en met name de bepalingen betreffende de gratis uitreiking en de levering van uit de markt genomen produkten alsmede die waardoor kan worden voorkomen dat de distillatie van uit de markt genomen produkten verstoringen op de alcoholmarkt veroorzaakt, worden vastgesteld volgens de procedure van het Beheerscomité".


considérant qu'il est possible d'appliquer le système d'adjudication conformément au règlement (CEE) nº 2173/79 de la Commission (7) ; qu'il paraît nécessaire d'introduire un tel système permettant un écoulement régulier des viandes ainsi stockées;

Overwegende dat het mogelijk is gebruik te maken van de procedure van verkoop bij openbare inschrijving overeenkomstig Verordening ( EEG ) nr . 2173/79 van de Commissie ( 7 ) ; dat het noodzakelijk lijkt om zo een stelsel in te voeren ten einde het aldus opgeslagen vlees regelmatig te kunnen afzetten ;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

permettant ainsi l'écoulement ->

Date index: 2024-01-21
w