Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement

Vertaling van "permettant d'invoquer cette " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.


Définition: Cette catégorie concerne des troubles de la personnalité, souvent gênants, mais ne présentant pas les caractéristiques symptomatiques spécifiques de l'un quelconque des troubles décrits en F60.-. De ce fait, le diagnostic de ces troubles soulève souvent des difficultés. Exemples: modifications gênantes de la personnalité, non classables en F60.- ou F62.-, et considérées comme accessoires comparativement à un diagnostic principal de trouble affectif ou anxieux concomitant | troubles mixtes de la personnalité avec présence de caractéristiques appartenant à plusieurs des troubles décrits en F60.-, mais sans prédominance d'un groupe déterminé de ...[+++]

Omschrijving: Deze categorie is bedoeld voor persoonlijkheidsstoornissen die dikwijls problemen veroorzaken, maar niet het specifieke symptomenpatroon laten zien dat de stoornissen kenmerkt die zijn beschreven onder F60.-. Dientengevolge zijn ze vaak lastiger te diagnosticeren dan de stoornissen uit F60.-. | Voorbeelden zijn onder meer | gemengde persoonlijkheidsstoornissen met kenmerken van verscheidene van de stoornissen uit F60.-, maar zonder een op de voorgrond staand symptomencomplex dat een specifiekere diagnose toelaat | Voorbeelden zijn onder meer | storende persoonlijkheidsveranderingen, niet geclassificeerd onder F60.- of F62.- en beschouwd als secundair aan een hoofddiagnose van een teve ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En ce qui concerne l'article 10bis de la directive 85/337/CEE (actuellement l'article 11 de la directive 2011/92/UE), la Cour de justice a jugé ce qui suit : « 47. En l'occurrence, et s'agissant, en premier lieu, du critère tiré du lien de causalité qui doit exister entre le vice de procédure invoqué et le sens de la décision finale contestée (ci-après : le ' critère de causalité '), il doit être relevé que, en exigeant que les Etats membres veillent à ce que les membres du public concerné puissent former un recours pour contester la légalité, quant au fond ou à la procédure, des décisions, des actes ou des omissions relevant des dispositions de la directive 85/337, le législateur de l'Union n'a, comme il a été rappelé au point 36 du présen ...[+++]

Met betrekking tot artikel 10bis van de richtlijn 85/337/EEG (thans artikel 11 van de richtlijn 2011/92/EU), heeft het Hof van Justitie als volgt geoordeeld : « 47. Wat in casu in de eerste plaats het criterium betreft dat gebaseerd is op het causaal verband dat tussen de aangevoerde procedurefout en de inhoud van het bestreden definitieve besluit moet bestaan (hierna : ' causaliteitscriterium '), zij opgemerkt dat de wetgever van de Unie, door te bepalen dat de lidstaten ervoor moeten zorgen dat de leden van het betrokken publiek in ...[+++]


Le service juridique de la police fédérale ne voit aucune base légale permettant d'invoquer cette exception et de procéder à un enregistrement en fonction de l'origine.

De juridische dienst van de federale politie ziet geen wettelijke basis om zich op deze uitzondering te kunnen beroepen en tot een registratie naar origine over te gaan.


Néanmoins, le législateur a dû constater que cette disposition avait fait l'objet d'abus, étant donné qu'elle était systématiquement utilisée, sur la base de motifs parfois fallacieux, en vue de bénéficier d'une des exceptions permettant d'obtenir la prolongation du droit d'accueil, sans que le demandeur d'asile débouté ne se trouve réellement dans une « situation administrative particulière », et que de même, l'article 9ter de la loi du 15 décembre 1980 sur l'accès au territoire, le séjour, l'établissement et l'éloignement des étrang ...[+++]

Niettemin heeft de wetgever moeten vaststellen dat van die bepaling misbruik was gemaakt, aangezien zij stelselmatig werd aangewend om, soms op grond van valse redenen, één van de uitzonderingen te genieten die het mogelijk maken om de verlenging van het recht op opvang te verkrijgen, zonder dat de uitgeprocedeerde asielzoeker zich werkelijk in een « bijzondere administratieve situatie » bevond, en dat ten onrechte een beroep werd gedaan op artikel 9ter van de wet van 15 december 1980 betreffende de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen, teneinde aanspraak te kunnen maken op het voor ...[+++]


De plus, ni la Belgique ni ARCO n'ont fourni la moindre indication d'un objectif d'intérêt commun permettant d'invoquer cette disposition.

Bovendien heeft België noch ARCO een doelstelling van gemeenschappelijk belang vermeld voor de toepassing van die bepaling.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
une disposition permettant de suspendre les remboursements pendant une période minimale de douze mois sur la durée du prêt, que l'étudiant peut invoquer à sa demande, ou, lorsque le droit national ne prévoit pas de délai de ce type, une disposition permettant le remboursement nominal pendant cette période de douze mois.

de mogelijkheid de aflossing op verzoek van de afgestudeerde gedurende minimaal 12 maanden tijdens de looptijd van de lening te onderbreken, dan wel, indien het nationale recht niet voorziet in dergelijke termijnen, de mogelijkheid dat de aflossing gedurende die periode slechts het nominale bedrag uitmaakt.


Néanmoins, le législateur a dû constater que cette disposition avait fait l'objet d'abus, étant donné qu'elle était systématiquement utilisée, sur la base de motifs parfois fallacieux, en vue de bénéficier d'une des exceptions permettant d'obtenir la prolongation du droit d'accueil, sans que le demandeur d'asile débouté ne se trouve réellement dans une « situation administrative particulière », et que de même, l'article 9ter de la loi du 15 décembre 1980 sur l'accès au territoire, le séjour, l'établissement et l'éloignement des étrang ...[+++]

Niettemin heeft de wetgever moeten vaststellen dat van die bepaling misbruik was gemaakt, aangezien zij stelselmatig werd aangewend om, soms op grond van valse redenen, één van de uitzonderingen te genieten die het mogelijk maken om de verlenging van het recht op opvang te verkrijgen, zonder dat de uitgeprocedeerde asielzoeker zich werkelijk in een « bijzondere administratieve situatie » bevond, en dat ten onrechte een beroep werd gedaan op artikel 9ter van de wet van 15 december 1980 betreffende de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen, teneinde aanspraak te kunnen maken op het voor ...[+++]


Puisqu'il est satisfait ainsi, comme le requiert l'arrêt de la CJCE dans l'affaire C-421/06, au droit du fabricant à la protection de sa propriété intellectuelle, la clause permettant de refuser de fournir des renseignements en invoquant cette protection ne se justifie plus.

Aangezien hiermee volgens het arrest van het Hof van Justitie van de EU in Zaak C-421/06 het intellectuele-eigendomsrecht van de producent is gewaarborgd, vervalt de clausule die het mogelijk maakte informatie achter te houden op grond van het recht op bescherming van de intellectuele eigendom.


La délégation bulgare au Conseil a demandé cette modification en invoquant le fait que les visas de type "A" avaient été inclus par erreur dans la liste parce qu'ils ne permettent pas d'entrer sur le territoire de la Bulgarie et ne peuvent pas être utilisés à des fins de transit.

De Bulgaarse vertegenwoordiging in de Raad heeft om deze wijziging verzocht omdat visa van het type A ten onrechte in de lijst waren opgenomen: deze visa geven namelijk geen toestemming voor het betreden van het Bulgaarse grondgebied en kunnen bijgevolg niet worden gebruikt voor doorreis.


Toutefois, l’UE peut déjà prendre des mesures afin d’atteindre cette durabilité, de régler la question des subventions aux exportations agricoles, et d’encourager les importations de produits réalisés dans le respect de la durabilité et des accords internationaux, en invoquant une politique d’immigration permettant de mettre fin à la fuite des cerveaux des pays en développement, en stimulant les investissements dans ces pays ainsi qu’en consacrant exactement 0,7% du PNB à ...[+++]

De EU kan echter nu reeds actie ondernemen om duurzaamheid te realiseren. Zo kan zij de kwestie van de exportsubsidies voor landbouwproducten oplossen, de invoer bevorderen van duurzaam vervaardigde producten, met inachtneming van de internationale verdragen proberen de braindrain uit ontwikkelingslanden te beperken door een samenhangend gemeenschappelijk immigratiebeleid te voeren, investeringen bevorderen in ontwikkelingslanden en zich houden aan de doelstelling om 0,7 procent van het BNI aan ontwikkelingshulp te besteden.


4. La législation et la réglementation actuellement en vigueur ne me permettent pas d'évaluer l'aide juridique de première ligne dans la mesure où une partie de cette aide juridique est fournie par des avocats au sein des Commissions d'aide juridique qui invoquent le respect du secret professionnel (article 458 du Code pénal) pour ne pas divulguer plus d'informations que celles qui figurent déjà dans les rapports des avocats envoyé ...[+++]

4. De op dit ogenblik van kracht zijnde wetgeving en reglementering laat mij niet toe om de juridische eerstelijnsbij stand te evalueren voor zover een deel van deze juridische bijstand verstrekt wordt door advocaten in het kader van de Commissies voor juridische bijstand die de eerbiediging van het beroepsgeheim (artikel 458 van het Strafwetboek) inroepen om niet meer gegevens openbaar te maken dan deze die reeds vermeld worden in de aan de Commissies voor juridische bijstand verzonden verslagen van de advocaten enerzijds en de samen ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

permettant d'invoquer cette ->

Date index: 2025-01-30
w