Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «permettant donc d'entrer » (Français → Néerlandais) :

Les producteurs dans le domaine musical et le domaine audiovisuel disposent donc de droits d'auteur exclusifs qui leur permettent d'entrer en négociation et de valoriser leur catalogue d'oeuvres, ce qui leur permet en définitive de financer leurs activités de production.

De producenten op muzikaal gebied en op audiovisueel gebied beschikken dus over exclusieve auteursrechten die hun de mogelijkheid bieden onderhandelingen aan te knopen en hun catalogus van werken te laten renderen, hetgeen hen tenslotte in staat stelt hun productieactiviteiten te financieren.


Considérant qu'aux termes de l'arrêté du 30 juin 2011 du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale relatif à l'établissement d'un périmètre de préemption « Marco Polo » sur le territoire de la commune d'Anderlecht, il a été établi un périmètre de préemption délimitée par les rues suivantes : E 240 T3 Rue des Trèfles 50, E 240 M3 Rue des Trèfles 48, E 240 V3 Rue des Trèfles 44, E 240 H3 Rue des Trèfles 42, E 240 C4 Rue des Trèfles 32, E 252 H 2 Rue des Trèfles 30, E 252 G2 Rue des Trèfles 28, E 253 A4 Rue des Trèfles 18, E 253 V3 Rue des Trèfles 16A, E 253 T3 Rue des Trèfles 16, E 253 M3 Rue des Trèfles 14, E 253 N3 Rue des Trèfles 14A, E 253 Z3 Rue des Trèfles +10, E253 Y3 Rue des Trèfles 10, E 241 St-Annaveld, E 246 St-Annaveld, E 25 ...[+++]

Overwegende dat krachtens het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 30 juni 2011 betreffende de vaststelling van een perimeter van voorkoop "Marco Polo" op het grondgebied van de gemeente Anderlecht een voorkoopperimeter werd ingesteld die wordt begrensd door de volgende straten: E 240 T3 Klaverstraat 50, E 240 M3 Klaverstraat 48, E 240 V3 Klaverstraat 44, E 240 H3 Klaverstraat 42, E 240 C4 Klaverstraat 32, E 252 H 2 Klaverstraat 30, E 252 G2 Klaverstraat 28, E 253 A4 Klaverstraat 18, E 253 V3 Klaverstraat 16A, E 253 T ...[+++]


(4 quater) Compte tenu du rôle vital que les PME jouent sur le marché intérieur, la Commission devrait élaborer et mettre à la disposition des PME exerçant des activités transfrontalières, un outil propre à atténuer la charge et les coûts administratifs et leur permettant donc d'entrer volontairement dans le régime de l'ACCIS.

(4 quater) In het licht van de vitale rol die kleine en middelgrote ondernemingen in de interne markt spelen, dient de Commissie voor kleine en middelgrote ondernemingen die grensoverschrijdend actief zijn een instrument te ontwikkelen en aan hen ter beschikking te stellen dat de administratieve lasten en kosten verlaagt en dat hen aldus in staat stelt vrijwillig voor deelname aan het CCCTB-systeem te kiezen.


(4 quater) Compte tenu du rôle vital que les PME jouent sur le marché intérieur, la Commission devrait élaborer, et mettre à la disposition des PME exerçant des activités transfrontalières, un outil propre à atténuer la charge et les coûts administratifs et leur permettant donc d'entrer volontairement dans le régime de l'ACCIS.

(4 quater) In het licht van de vitale rol die kleine en middelgrote ondernemingen in de interne markt spelen, dient de Commissie voor kleine en middelgrote ondernemingen die grensoverschrijdend actief zijn een instrument te ontwikkelen en aan hen ter beschikking te stellen dat de administratieve lasten en kosten verlaagt en dat hen derhalve in staat stelt vrijwillig voor deelname aan het CCCTB-systeem te kiezen.


Le CSS recommande donc de prendre des mesures permettant de limiter de manière importante la présence de BPA dans les matériaux destinés à entrer en contact avec les aliments destinés aux nourrissons de zéro à trois ans, d'autant plus que ces matériaux ne sont pas les seules voies d'exposition au BPA, la voie cutanée par exemple en étant une autre ».

De HGR beveelt dus aan om maatregelen te nemen om de aanwezigheid van BPA in materialen bestemd om in aanraking te komen met voedingsmiddelen voor zuigelingen tussen nul tot drie jaar aanzienlijk te beperken, aangezien zij niet de enige wijze van blootstelling aan BPA vormen (bijvoorbeeld ook via de huid) ».


Je suis donc ravi que les institutions soient parvenues à un accord permettant d’entrer dans le vif du sujet.

Ik ben dan ook zeer verheugd met het akkoord dat tussen de instellingen bereikt is, om echt van start te gaan.


Les accords de commercialisation en commun peuvent donc entrer dans le champ d'application de l'article 81, paragraphe 1, s'ils permettent l'échange d'informations commerciales sensibles ou s'ils influent sur une partie importante des coûts finals des parties.

Gezamenlijke commercialiseringsovereenkomsten kunnen derhalve onder artikel 81, lid 1, vallen indien zij hetzij de uitwisseling van gevoelige commerciële informatie mogelijk maken, hetzij een aanzienlijk deel van de eindkosten van de partijen beïnvloeden.


F. considérant que les criminels qui font entrer clandestinement des immigrants dans l'Union européenne disposent de moyens techniques et économiques qui leur permettent de déjouer aisément la surveillance exercée aux frontières extérieures de l'Union; que la question doit donc être résolue au moyen de toutes méthodes, préventives et défensives, qui se révéleraient nécessaires,

F. overwegende dat de misdadigers die actief zijn op het terrein van de illegale smokkel van immigranten naar de EU over tal van technische en economische middelen beschikken die hen gemakkelijk in staat stellen om de controles aan de externe grenzen van de Unie te mijden; overwegende derhalve dat dit probleem moet worden opgelost door alle preventie- en afweermaatregelen die daartoe noodzakelijk zijn;


F. considérant que les criminels qui font entrer clandestinement des immigrants dans l’Union européenne disposent de mécanismes techniques et économiques qui leur permettent de déjouer aisément la surveillance exercée à nos frontières extérieures ; que la question doit donc être résolue au moyen de toutes méthodes, préventives et défensives, qui se révéleraient nécessaires,

F. overwegende dat de misdadigers die actief zijn op het terrein van de illegale smokkel van immigranten naar de EU over tal van technische en economische middelen beschikken die hen gemakkelijk in staat stellen om de controles aan onze externe grenzen te mijden; overwegende derhalve dat dit probleem moet worden opgelost door alle preventie- en afweermaatregelen die daartoe noodzakelijk zijn;


J'ai donc reporté au 1er janvier 2000 l'arrêté permettant à la loi d'entrer en vigueur, pour que chacun puisse recevoir les informations nécessaires.

Daarom heb ik het besluit om de wet in werking te laten treden, uitgesteld tot januari 2000, zodat iedereen de nodige informatie kan krijgen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

permettant donc d'entrer ->

Date index: 2023-10-22
w