Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "permettez-moi d'insister " (Frans → Nederlands) :

Permettez-moi tout d'abord d'insister sur le fait que le système des flexi-jobs dans le secteur horeca n'a été inauguré que le 1er décembre 2015.

Vooreerst zou ik willen benadrukken dat het systeem van de flexi-jobs in de horecasector pas op 1 december 2015 van start is gegaan.


Permettez-moi d'insister sur le fait que ces trois types de pression visant à induire un comportement responsable se renforcent mutuellement.

Ik wil benadrukken dat deze drie soorten druk om verantwoord gedrag af te dwingen elkaar versterken in hun werking.


À ce stade, permettez-moi d'insister sur un élément en particulier: l'union bancaire.

In deze fase wil ik één element in het bijzonder belichten: de bankunie.


- (EN) Madame la Présidente, permettez-moi d’insister sur ce qu’a déclaré Mme Bowles: nous espérons parvenir à un accord définitif sur le rapport avant notre session plénière de juillet.

– (EN) Mevrouw de Voorzitter, ik beaam de woorden van mevrouw Bowles: wij hopen nog voor de vergaderperiode van juli overeenstemming te bereiken over het verslag.


En respectant ses engagements – et permettez-moi d’insister sur ce point – la Mongolie a de grandes chances de devenir un bon exemple dans sa région.

Door zijn verbintenissen na te komen – en dat wil ik benadrukken – heeft Mongolië grote mogelijkheden om een goed voorbeeld in zijn regio te worden.


À ce propos, permettez-moi d’insister sur la nécessité d’évaluer correctement l’impact que le budget aura sur la réalisation des objectifs de l’UE et la mise en œuvre de la stratégie Europe 2020, ainsi que le rôle que la politique budgétaire devrait jouer dans le domaine des investissements, de la croissance et de l’emploi.

Sta me toe in dat verband te benadrukken hoe noodzakelijk het is dat we op passende wijze de gevolgen afwegen van de begroting voor de verwezenlijking van de doelstellingen van de Europese Unie en voor de tenuitvoerlegging van de EU 2020-strategie, evenals van de rol die het begrotingsbeleid moet spelen op het gebied van investeringen, groei en werkgelegenheid.


Permettez-moi de conclure en insistant une fois encore sur l’importance du Conseil des droits de l’homme pour l’Union: les débats, les résolutions et les rapporteurs.

Ik wil afsluiten door nogmaals het belang van de Mensenrechtenraad voor de EU te benadrukken: de debatten, de resoluties en de rapporteurs.


Permettez-moi de conclure mon intervention en insistant à nouveau sur la nécessité urgent d'une action législative sur ce dossier. J'espère beaucoup pouvoir encore compter sur votre coopération pour le développement de cette politique.

Laat ik eindigen met het herhalen van de dringende behoefte voor wetgevende actie op dit dossier en ik zie uit naar uw voortdurende samenwerking bij het ontwikkelen van dit beleid.


Permettez-moi d'insister seulement sur l'euro.

Toch blijf ik even stilstaan bij de euro.


La Commission a la volonté politique, les arguments, et, permettez-moi de le dire, l'enthousiasme pour insister avec force et jusqu'au bout sur ces points.

De Commissie heeft de politieke wil, de argumenten en - sta mij toe dit te zeggen -het enthousiasme om krachtdadig en tot het uiterste te blijven aandringen op een oplossing voor deze problemen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

permettez-moi d'insister ->

Date index: 2023-01-28
w