Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «permettra d'éviter ainsi » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Groupe relativement bien défini de phobies concernant la crainte de quitter son domicile, la peur des magasins, des foules et des endroits publics, ou la peur de voyager seul en train, en autobus ou en avion. La présence d'un trouble panique est fréquente au cours des épisodes actuels ou antérieurs d'agoraphobie. Parmi les caractéristiques associées, on retrouve souvent des symptômes dépressifs ou obsessionnels, ainsi que des phobies sociales. Les conduites d'évitement sont souvent au premier plan de la symptomatologie et certains agoraphobes n'éprouvent que peu d'anxiété, car ils parviennent à ...[+++]

Omschrijving: Een tamelijk goed gedefinieerde cluster van fobieën, waaronder angsten om het huis te verlaten; zich te begeven in winkels, menigten en openbare gelegenheden; of om alleen te reizen met treinen, bussen of vliegtuigen. Paniekstoornis is een veel voorkomend kenmerk van zowel huidige episoden als van die in het verleden. Depressieve en obsessieve symptomen en sociale fobieën zijn eveneens vaak aanwezig als bijkomende kenmerken. Vermijding van de fobie veroorzakende situatie staat vaak op de voorgrond en sommige agorafobici ervaren weinig angst omdat ze hun fobie veroorzakende situaties kunnen vermijden. | Neventerm: | agoraf ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Cela permettra d'éviter ainsi qu'un employeur ne fasse appel à un bureau de sélection pour échapper au champ d'application de la loi.

Zo kan men vermijden dat een werkgever een beroep zou doen op een selectiebureau om aan het toepassingsgebied van de wet te ontsnappen.


Cela permettra d'éviter ainsi qu'un employeur ne fasse appel à un bureau de sélection pour échapper au champ d'application de la loi.

Zo kan men vermijden dat een werkgever een beroep zou doen op een selectiebureau om aan het toepassingsgebied van de wet te ontsnappen.


Le parent qui ne dispose pas de la carte SIS pourra se rendre à la mutuelle avec la facture payée au prix plein, et pourra récupérer l'intervention de la mutuelle en présentant la carte de coparentalité, sans que le second parent ait à intervenir, ce qui permettra d'éviter ainsi bien des problèmes.

Indien men de SIS-kaart dan niet bij heeft, kan men met de volle-pot-factuur naar het ziekenfonds gaan, waarbij na voorlegging van de ouderschapspas, de tussenkomst van het ziekenfonds kan gerecupereerd worden, zonder dat er de tweede ouder mee gemoeid wordt, waardoor aldus heel wat problemen voorkomen worden.


Le parent qui ne dispose pas de la carte SIS pourra se rendre à la mutuelle avec la facture payée au prix plein, et pourra récupérer l'intervention de la mutuelle en présentant la carte de coparentalité, sans que le second parent ait à intervenir, ce qui permettra d'éviter ainsi bien des problèmes.

Indien men de SIS-kaart dan niet bij heeft, kan men met de volle-pot-factuur naar het ziekenfonds gaan, waarbij na voorlegging van de ouderschapspas, de tussenkomst van het ziekenfonds kan gerecupereerd worden, zonder dat er de tweede ouder mee gemoeid wordt, waardoor aldus heel wat problemen voorkomen worden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cela permettra de s'assurer de la mise en œuvre effective des liaisons entre les corridors afin d'unifier le réseau central européen et d'éviter ainsi la marginalisation de certains projets et l'isolement de corridors.

Op deze wijze kunnen er daadwerkelijk verbindingen tussen corridors tot stand komen, zodat er één Europese kernnetwerk ontstaat en vermeden wordt dat bepaalde projecten gemarginaliseerd worden en dat corridors geïsoleerd raken.


Par ailleurs, l'opérateur PSAP sera en mesure d'informer immédiatement les centres de gestion des routes/de la circulation qu'un accident s'est produit à un endroit spécifique, ce qui permettra de faciliter la diffusion rapide d'informations aux autres usagers de la route et d'éviter ainsi les accidents secondaires, de dégager la voie et de réduire par conséquent la congestion.

Voorts zal de PSAP-operator de wegen- en verkeersbeheercentra onmiddellijk kunnen melden dat zich op een welbepaalde plaats een incident heeft voorgedaan, waardoor andere weggebruikers sneller op de hoogte kunnen worden gebracht en zo nieuwe ongevallen worden voorkomen, de rijweg kan worden vrijgemaakt en congestie wordt verminderd.


l'approche européenne en matière de recours collectifs doit reposer sur le principe selon lequel les victimes sont clairement identifiées et ne prennent part à la procédure que dès lors qu'elles ont clairement indiqué qu'elles souhaitaient être parties («opt-in »), et ce afin d'éviter d'éventuels abus; [Le Parlement européen ] souligne la nécessité de respecter les systèmes nationaux existants, conformément au principe de subsidiarité; invite la Commission à étudier un système qui fournira les informations nécessaires à toutes les victimes potentielles, renforcera la représentativité des recours collectifs, ...[+++]

de Europese aanpak van collectief verhaal moet worden gebaseerd op het „opt-in”-beginsel, hetgeen impliceert dat de slachtoffers duidelijk moeten worden geïdentificeerd en alleen aan de procedure mogen deelnemen, wanneer zij daartoe uitdrukkelijk de wens te kennen hebben gegeven, ten einde potentieel misbruik te voorkomen; onderstreept dat de bestaande nationale stelsels in acht dienen te worden genomen conform het subsidiariteitsbeginsel; verzoekt de Commissie zich te beraden over een stelsel waarbij alle potentieel betrokken slachtoffers van relevante informatie worden voorzien, dat de representativiteit van collectieve rechtszaken vergroot, dat een zo groot mog ...[+++]


Ainsi, même si les maisons de Justice continueront de fonctionner dans un cadre défini en grande partie par l'État fédéral, la CIMJ permettra d'éviter que des changements de réglementation ou de nouvelles missions soient imposées aux maisons de Justice sans qu'elles ne soient consultées à ce propos.

Hoewel de Justitiehuizen dus zullen blijven functioneren binnen een kader dat grotendeels door de Federale Staat wordt afgebakend, zal de IMC Justitiehuizen kunnen voorkomen dat aan de Justitiehuizen wijzigingen in de regelgeving of nieuwe opdrachten worden opgelegd zonder dat zij daarin geraadpleegd zijn.


Celle-ci permettra de rendre l’objectif de réduction des émissions de gaz à effet de serre de chaque pays compatible avec le traitement holistique et mondial de chaque secteur industriel, évitant ainsi les «fuites de carbone».

Zo kunnen we de doelstelling voor het terugdringen van de broeikasgassen voor een bepaald land laten aansluiten op een alomvattende, holistische aanpak van alle industriesectoren, om aldus koolstoflekkage voorkomen.


Cet outil sera très utile pour les cas impliquant l’achat d’images par la communication entre pairs dans la mesure où il permettra de vérifier si une image donnée est déjà apparue sur l’internet et si des enquêtes ont déjà été menées à propos de cette image, évitant ainsi de répéter inutilement des efforts d’enquête.

Dit instrument zal zeer nuttig zijn wanneer opnames gekocht worden door middel van het peer-to-peer delen van bestanden, en kunnen verifiëren of de opname reeds op internet is verschenen en of er eventueel al onderzoek is gedaan naar de bewuste opname, waarmee onnodig dubbel onderzoek kan worden vermeden.




D'autres ont cherché : permettra d'éviter ainsi     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

permettra d'éviter ainsi ->

Date index: 2021-12-18
w