Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «permettra notamment d'accélérer » (Français → Néerlandais) :

Vu la loi du 21 décembre 1998 relative à la sécurité lors des matches de football, modifiée par les lois du 10 mars 2003, 27 décembre 2004, 25 avril 2007 et 14 avril 2011, notamment les articles 3 et 4; Vu l'arrêté royal du 6 juillet 2013 contenant les normes de sécurité à respecter dans les stades de football; Vu l'avis 58.447/2 du Conseil d'Etat donné le 2 décembre 2015, en application de l'article 84, § 1, premier alinéa, 1° des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; Considérant qu'il importe dans un souci d'efficacité, de continuité et de bonne gestion administrative d'organiser la délégation de compétence sui ...[+++]

Gelet op de wet van 21 december 1998 betreffende de veiligheid bij voetbalwedstrijden, gewijzigd bij de wetten van 10 maart 2003, 27 december 2004, 25 april 2007 en 14 april 2011, inzonderheid op de artikelen 3 en 4; Gelet op het koninklijk besluit van 6 juli 2013 houdende de in voetbalstadions na te leven veiligheidsnormen; Gelet op het advies 58.447/2 van de Raad van State, gegeven op 2 december 2015 met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1° van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; Overwegende dat het, uit zorg voor efficiëntie, continuïteit en goed administratief bestuur van belang is om de volgende delegatie van bevoegdheid toe te kennen aan een ambtenaar van de Federale Overheidsdienst Binnenlan ...[+++]


2. demande aux États membres de tout mettre en œuvre afin de sensibiliser les jeunes à la création d'entreprise, en proposant des programmes de formation adaptés axés sur l'entrepreneuriat et l'acquisition de compétences par chacun, notamment en matière de numérique et de leadership numérique, qui sont des outils essentiels pour les entrepreneurs dans l'économie et les entreprises d'aujourd'hui; souligne qu'il est essentiel pour l'Union, afin d'être compétitive, de disposer d'une force de travail jeune, expérimentée, possédant les compétences appropriées, ce qui permettra d'accélér ...[+++]

2. verzoekt de lidstaten alles in het werk te stellen om jongeren bewust te maken van de mogelijkheden om nieuwe bedrijven op te zetten, door passende, op ondernemerschap gerichte onderwijs- en opleidingsprogramma's aan te bieden en door individuele vaardigheden te stimuleren, vooral digitale vaardigheden en digitaal leiderschap als essentiële hulpmiddelen voor ondernemers in de economie en het ondernemersklimaat van nu; benadrukt dat ervaren jonge arbeidskrachten die over de juiste vaardigheden beschikken van cruciaal belang zijn voor het concurrentievermogen van de EU, waardoor het economisch herstel versneld kan worden ingezet en er ...[+++]


4. se félicite de l'engagement écrit en faveur de l'intégration européenne adopté par la présidence de la Bosnie-Herzégovine, signé par les dirigeants de tous les partis politiques et approuvé par le parlement national le 23 février 2015, sur des mesures visant à mettre en place des institutions fonctionnelles et efficaces, à lancer des réformes à tous les niveaux de gouvernance, à accélérer le processus de réconciliation et à renforcer la capacité administrative; reconnaît que l'engagement a ouvert la voie à l'accord obtenu au Conseil le 16 mars 2015 afin d'engager la procédure en vue de la conclusion et de l'entrée en vigueur de l'acc ...[+++]

4. uit zijn tevredenheid over de schriftelijke belofte om te integreren in de EU, die werd gedaan door het presidentschap van Bosnië en Herzegovina, en die op 23 februari 2015 werd ondertekend door alle in het parlement vertegenwoordigde politieke partijen en ondersteund door het parlement zelf, over maatregelen om institutionele functionaliteit en efficiëntie in te voeren, hervormingen in alle bestuurslagen te starten, en om het verzoeningsproces te versnellen en de administratieve capaciteit te versterken; erkent dat de schriftelijke belofte de weg heeft vrijgemaakt voor de overeenkomst in de Raad op 16 maart 2015 om over te gaan tot sluiting en de inwerkingtreding van de stabilisatie- en associatieovereenkomst (SAO); is verheugd over d ...[+++]


4. se félicite de l'engagement écrit en faveur de l'intégration européenne adopté par la présidence de la Bosnie-Herzégovine, signé par les dirigeants de tous les partis politiques et approuvé par le parlement national le 23 février 2015, sur des mesures visant à mettre en place des institutions fonctionnelles et efficaces, à lancer des réformes à tous les niveaux de gouvernance, à accélérer le processus de réconciliation et à renforcer la capacité administrative; reconnaît que l'engagement a ouvert la voie à l'accord obtenu au Conseil le 16 mars 2015 afin d'engager la procédure en vue de la conclusion et de l'entrée en vigueur de l'acc ...[+++]

4. uit zijn tevredenheid over de schriftelijke belofte om te integreren in de EU, die werd gedaan door het presidentschap van Bosnië en Herzegovina, en die op 23 februari 2015 werd ondertekend door alle in het parlement vertegenwoordigde politieke partijen en ondersteund door het parlement zelf, over maatregelen om institutionele functionaliteit en efficiëntie in te voeren, hervormingen in alle bestuurslagen te starten, en om het verzoeningsproces te versnellen en de administratieve capaciteit te versterken; erkent dat de schriftelijke belofte de weg heeft vrijgemaakt voor de overeenkomst in de Raad op 16 maart 2015 om over te gaan tot sluiting en de inwerkingtreding van de stabilisatie- en associatieovereenkomst (SAO); is verheugd over d ...[+++]


4. se félicite de l'engagement écrit en faveur de l'intégration européenne adopté par la présidence de la Bosnie-Herzégovine, signé par les dirigeants de tous les partis politiques et approuvé par le parlement national le 23 février 2015, sur des mesures visant à mettre en place des institutions fonctionnelles et efficaces, à lancer des réformes à tous les niveaux de gouvernance, à accélérer le processus de réconciliation et à renforcer la capacité administrative; reconnaît que l'engagement a ouvert la voie à l'accord obtenu au Conseil le 16 mars 2015 afin d'engager la procédure en vue de la conclusion et de l'entrée en vigueur de l'acc ...[+++]

4. uit zijn tevredenheid over de schriftelijke belofte om te integreren in de EU, die werd gedaan door het presidentschap van Bosnië en Herzegovina, en die op 23 februari 2015 werd ondertekend door alle in het parlement vertegenwoordigde politieke partijen en ondersteund door het parlement zelf, over maatregelen om institutionele functionaliteit en efficiëntie in te voeren, hervormingen in alle bestuurslagen te starten, en om het verzoeningsproces te versnellen en de administratieve capaciteit te versterken; erkent dat de schriftelijke belofte de weg heeft vrijgemaakt voor de overeenkomst in de Raad op 16 maart 2015 om over te gaan tot sluiting en de inwerkingtreding van de stabilisatie- en associatieovereenkomst (SAO); vraagt alle politi ...[+++]


L'intervenant précédent maintient que son amendement subsidiaire, imposant un délai maximal de 45 jours, permettra aux deux groupes linguistiques de se concerter et d'essayer de trouver un accord, et donnera également la possibilité au gouvernement d'accélérer les choses, le cas échéant, notamment dans le cas de décisions sur le budget.

De vorige spreker blijft erbij dat zijn subsidiair amendement, dat een maximumtermijn van 45 dagen oplegt, het de twee taalgroepen mogelijk zal maken overleg te plegen en een akkoord te bereiken, en dat het de regering ook mogelijk zal maken de zaken eventueel te bespoedigen, inzonderheid in het geval van budgettaire beslissingen.


La nouvelle convention permettra la mise en œuvre du mécanisme de prise de décision à la majorité qualifiée, afin d'accélérer, notamment, l'adoption de diverses mesures d'harmonisation technique de systèmes ou de procédures qui ne peuvent être appliquées qu'à l'échelle du continent, comme celles qui touchent à l'espace aérien ou supposent l'emport d'équipements standardisés à bord des avions.

Het nieuwe Verdrag zal de besluitvorming met gekwalificeerde meerderheid mogelijk maken, onder meer met het oog op een snellere goedkeuring van verschillende maatregelen tot technische harmonisatie van systemen of procedures die enkel op continentale schaal kunnen worden toegepast, zoals die met betrekking tot het luchtruim of de installatie van standaarduitrusting aan boord van vliegtuigen.


La nouvelle convention permettra la mise en œuvre du mécanisme de prise de décision à la majorité qualifiée, afin d'accélérer, notamment, l'adoption de diverses mesures d'harmonisation technique de systèmes ou de procédures qui ne peuvent être appliquées qu'à l'échelle du continent, comme celles qui touchent à l'espace aérien ou supposent l'emport d'équipements standardisés à bord des avions.

Het nieuwe Verdrag zal de besluitvorming met gekwalificeerde meerderheid mogelijk maken, onder meer met het oog op een snellere goedkeuring van verschillende maatregelen tot technische harmonisatie van systemen of procedures die enkel op continentale schaal kunnen worden toegepast, zoals die met betrekking tot het luchtruim of de installatie van standaarduitrusting aan boord van vliegtuigen.


L'intervenant précédent maintient que son amendement subsidiaire, imposant un délai maximal de 45 jours, permettra aux deux groupes linguistiques de se concerter et d'essayer de trouver un accord, et donnera également la possibilité au gouvernement d'accélérer les choses, le cas échéant, notamment dans le cas de décisions sur le budget.

De vorige spreker blijft erbij dat zijn subsidiair amendement, dat een maximumtermijn van 45 dagen oplegt, het de twee taalgroepen mogelijk zal maken overleg te plegen en een akkoord te bereiken, en dat het de regering ook mogelijk zal maken de zaken eventueel te bespoedigen, inzonderheid in het geval van budgettaire beslissingen.


5. met l'accent sur le rôle de la normalisation dans la mise au point de produits innovants; estime que l'initiative annoncée par la Commission pour accélérer et moderniser l'adoption de normes européennes, notamment les adaptations rendues nécessaires par la dynamique particulière du secteur TIC et un meilleur accès des PME aux normes, favorisera l'innovation et permettra aux PME d'accéder à de nouveaux marchés;

5. benadrukt de rol die normalisatie speelt bij de ontwikkeling van innovatieve producten; is van mening dat het aangekondigde initiatief van de Commissie om de vaststelling van Europese normen te bespoedigen en te moderniseren, met name de aanpassingen die nodig zijn door de speciale dynamiek van de ICT-sector en de verbeterde toegang tot de normen voor kmo's, de innovatie zal bevorderen en kmo’s in staat zal stellen om toegang tot nieuwe markten te krijgen;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

permettra notamment d'accélérer ->

Date index: 2024-10-07
w