Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Fromage à pâte molle affiné avec croûte
Instrument international de traçage
Permettre l'accès aux services
Permettre la participation du public

Vertaling van "permettre d'affiner " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Soins de santé dispensés à une personne normalement soignée à domicile pour permettre à sa famille de prendre des vacances.

leveren van gezondheidszorgvoorzieningen aan een persoon die gewoonlijk thuis verzorgd wordt, teneinde familieleden in staat te stellen vakantie te nemen. | tijdelijk ontlastende zorg


fromage à pâte molle affiné avec croûte

witteschimmelkaas


permettre la participation du public

publieksparticipatie aanmoedigen | publieksparticipatie mogelijk maken


entretenir des équipements scéniques pour permettre un mouvement horizontal

podiumuitrusting voor horizontale beweging onderhouden


permettre l'accès aux services

toegang tot diensten mogelijk maken


instrument international de traçage | instrument international visant à permettre aux États de procéder à l'identification et au traçage rapides et fiables des armes légères et de petit calibre illicites

internationaal instrument waarmee staten tijdig en op betrouwbare wijze illegale handvuurwapens en lichte wapens kunnen identificeren en traceren | internationaal traceringsinstrument


absence en vue de permettre de rechercher un nouvel emploi

afwezigheid om een nieuwe betrekking te zoeken


Convention concernant les mesures à prendre par les Etats membres de l'Union de l'Europe occidentale pour permettre à l'Agence pour le contrôle des armements d'exercer efficacement son contrôle et établissant la garantie d'ordre juridictionnel prévue par le Protocole nº IV du Traité de Bruxelles modifié par les protocoles signés à Paris le 23 octobre 1954 | Convention sur l'Agence pour le contrôle des armements de l'UEO

Verdrag betreffende de door de lidstaten van de West-Europese Unie te nemen maatregelen teneinde het Agentschap voor het toezicht op de bewapening in staat te stellen op doeltreffende wijze toezicht uit te oefenen en houdende voorziening in een behoorlijke rechtsgang overeenkomstig Protocol Nr. IV bij het Verdrag van Brussel zoals gewijzigd bij de op 23 oktober 1954 te Parijs ondertekende Protocollen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Considérant que le Gouvernement wallon fixe la largeur du périmètre de réservation à 150 m afin de permettre à ses concepteurs d'affiner son implantation en fonction des caractéristiques locales;

Overwegende dat de Waalse Regering de breedte van de reserveringsomtrek op 150 m vastlegt om de ontwerpers ervan in staat te stellen de grondinneming ervan in functie van de plaatselijke kenmerken nauwkeuriger te omschrijven;


Capacités: environ 5 milliards d’EUR par an (en attente d’être affiné par la Commission européenne) pour permettre à des pays de l’UE d’acheter certains moyens (par exemple des technologies de drones ou des hélicoptères) ensemble, afin de réduire les coûts.

Capaciteiten: ongeveer 5 miljard EUR per jaar (verfijning van de Europese Commissie nog in behandeling) om het EU-landen mogelijk te maken om samen bepaalde activa (bijv. dronetechnologieën of helikopters) aan te schaffen om kosten te verlagen.


La proposition a été étudiée, et avec mon collègue le ministre de l'Économie, des instructions vers l'ONDRAF sont en préparation pour affiner et préciser certains éléments relatifs notamment au phasage des différentes étapes, et pour permettre en conséquence la préparation de l'arrêté royal.

Het voorstel werd bestudeerd. Samen met mijn collega de minister van Economie, worden instructies voor NIRAS voorbereid om bepaalde elementen, meer bepaald de fasering van de verschillende stappen, te verfijnen en te verhelderen, en dit tot voorbereiding van het Koninklijk Besluit.


Les résultats de cette évaluation devrait permettre d'affiner encore davantage les constats réalisés par l'UCM dans le cadre du baromètre.

De resultaten van deze evaluatie zouden het mogelijk moeten maken om de vaststellingen van UCM in het kader van de barometer nog verder te verfijnen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il convient d'inclure des critères supplémentaires, sur la base d'éléments de preuve indiquant qu'une substance est préoccupante en fonction des informations sur la toxicité et la toxicocinétique disponibles, afin de permettre d'affiner encore la sélection des substances pour lesquelles une génération F2 devrait être produite et soumise à des essais.

Er dienen op basis van gegevens die erop wijzen dat een stof op grond van de beschikbare toxiciteits- en toxicokinetische informatie zorgwekkend is aanvullende criteria te worden vastgesteld om de selectie van de stoffen te optimaliseren waarvoor de F2-generatie moet worden geproduceerd en onderzocht.


L'on pourrait par exemple réfléchir à d'éventuelles modifications à apporter à la loi, afin de permettre à la Commission nationale d'affiner sa mission ou de la définir de manière plus proactive.

Ofwel kan nagedacht worden over eventuele wijzigingen die aan de wet dienen aangebracht te worden, bijvoorbeeld om de Nationale Commissie toe te laten haar opdracht te verfijnen of meer anticipatief in te vullen.


Si les statistiques établies par vos services sont trop générales pour permettre une analyse correcte des faits dénoncés par les associations, n'est-il pas nécessaire, d'affiner les statistiques sur base de critères objectifs à définir ?

Als de statistieken die uw diensten bijhouden, te algemeen zijn om de feiten die de verenigingen aan de kaak stellen, correct te kunnen analyseren, moeten die statistieken dan niet absoluut verfijnd worden op grond van te bepalen objectieve criteria?


Capacités: environ 5 milliards d’EUR par an (en attente d’être affiné par la Commission européenne) pour permettre à des pays de l’UE d’acheter certains moyens (par exemple des technologies de drones ou des hélicoptères) ensemble, afin de réduire les coûts.

Capaciteiten: ongeveer 5 miljard EUR per jaar (verfijning van de Europese Commissie nog in behandeling) om het EU-landen mogelijk te maken om samen bepaalde activa (bijv. dronetechnologieën of helikopters) aan te schaffen om kosten te verlagen.


En particulier, il est jugé essentiel de permettre aux enseignants de passer du temps à l'étranger pour améliorer la maîtrise des langues qu'ils enseignent et affiner leurs compétences interculturelles[31].

Het wordt met name van essentieel belang geacht dat leerkrachten een periode in het buitenland kunnen doorbrengen om vloeiender te worden in de talen die zij onderrichten en hun kennis van de andere culturen te verbeteren[31].


En outre, les affinements apportés à la proposition de loi initiale devront permettre de garantir le rôle social important des auditorats du travail.

Door de aangebrachte verfijningen in het oorspronkelijk wetsvoorstel moet anderzijds de waarborg bestaan dat de belangrijke sociale rol van de arbeidsauditoraten niet verloren gaat.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

permettre d'affiner ->

Date index: 2024-06-02
w