Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «permettre d'exploiter encore » (Français → Néerlandais) :

2. Dès 2007, on élargira encore le nombre de consultations possibles et la complexité de celles-ci de manière à permettre l'exploitation des données dans un délai plus court et de permettre ainsi une analyse efficace de la situation et de l'impact des mesures et des actions sous l'angle du genre « gender ».

2. Vanaf 2007 zal het aantal mogelijke ondervragingen en hun complexiteit nog uitgebreid worden, zodat het mogelijk wordt in een korter tijdsbestek de gegevens uit te baten en zodoende de situatie en de impact van maatregelen en acties op efficiënte wijze te analyseren vanuit het « gender »-perspectief.


Ces autorisations devront permettre de vérifier sur le lieu d'exploitation même que le matériel utilisé est conforme à la réglementation qui aura été adoptée en application de la loi encore en projet à ce jour.

Deze toelatingen zijn bestemd om, op de plaats zelf van de uitbating, de conformiteit van het gebruikte materieel met de krachtens deze wet genomen reglementering na te gaan.


Ces autorisations devront permettre de vérifier sur le lieu d'exploitation même que le matériel utilisé est conforme à la réglementation qui aura été adoptée en application de la loi encore en projet à ce jour.

Deze toelatingen zijn bestemd om, op de plaats zelf van de uitbating, de conformiteit van het gebruikte materieel met de krachtens deze wet genomen reglementering na te gaan.


17. estime que les pourparlers de Genève sont d'une grande importance dans la mesure où ils constituent le seul forum au sein duquel toutes les parties au conflit sont représentées et où trois grands acteurs internationaux – l'UE, l'OSCE et l'ONU – collaborent étroitement en vue d'assurer la sécurité et la stabilité de la région; déplore le fait que ces pourparlers n'aient pas encore abouti à des résultats substantiels et que des incidents continuent de se produire le long de la ligne de cessez-le-feu, malgré la mise en place – qu'il faut par ailleurs saluer – du mécanisme de prévention et de réaction face aux incidents; invite les ...[+++]

17. meent dat de gesprekken van Genève van groot belang zijn aangezien zij het enige forum vormen waarbinnen alle partijen bij het conflict vertegenwoordigd zijn en drie grote internationale spelers – de EU, de OVSE en de VN – nauw samenwerken ten behoeve van de veiligheid en de stabiliteit in de regio; betreurt dat het forum desondanks nog geen substantiële resultaten heeft opgeleverd en dat zich nog altijd incidenten voordoen langs de demarcatielijn ondanks de welkome invoering van het mechanisme voor preventie en respons bij incidenten; verzoekt de partijen het mechanisme volledig te benutten voor de versterking van het wederzijds v ...[+++]


18. estime que les pourparlers de Genève sont d’une grande importance dans la mesure où ils constituent le seul forum au sein duquel toutes les parties au conflit sont représentées et où trois grands acteurs internationaux – l’UE, l’OSCE et l’ONU – collaborent étroitement en vue d’assurer la sécurité et la stabilité de la région; déplore le fait que ces pourparlers n'aient pas encore abouti à des résultats substantiels et que des incidents continuent de se produire le long de la ligne de cessez-le-feu, malgré la mise en place – qu'il faut par ailleurs saluer – du mécanisme de prévention et de réaction face aux incidents; invite les ...[+++]

18. meent dat de gesprekken van Genève van groot belang zijn aangezien zij het enige forum vormen waarbinnen alle partijen bij het conflict vertegenwoordigd zijn en drie grote internationale spelers – de EU, de OVSE en de VN – nauw samenwerken ten behoeve van de veiligheid en de stabiliteit in de regio; betreurt dat het forum desondanks nog geen substantiële resultaten heeft opgeleverd en dat zich nog altijd incidenten voordoen langs de demarcatielijn ondanks de welkome invoering van het mechanisme voor preventie en respons bij incidenten; verzoekt de partijen het mechanisme volledig te benutten voor de versterking van het wederzijds v ...[+++]


21. encourage l'utilisation de l'énergie solaire et éolienne dans la région méditerranéenne; se félicite des récentes initiatives que sont le "Plan solaire" et les premières approches du projet industriel Desertec visant à exploiter le vaste potentiel d'énergie solaire au Proche‑Orient et en Afrique du Nord mais regrette que ces actions soient encore et toujours excessivement articulées autour la notion de pays; souligne que l'action de l'Union européenne à l'égard du projet Desertec doit être cohérente et ...[+++]

21. moedigt het gebruik van zonne- en windenergie in het Middellandse-Zeegebied aan; is verheugd over recente initiatieven zoals het ‘Plan Solaire’ en de eerste ideeën betreffende het DESERTEC Industrial Initiative, een project dat gericht is op de benutting van het enorme potentieel inzake zonne-energie in het Midden-Oosten en in Noord-Afrika, maar betreurt dat de acties nog vaak op nationaal niveau zijn ontwikkeld; beklemtoont dat de maatregelen van de EU voor het DESERTEC-project coherent moeten zijn en actief moeten bijdragen aan de ontwikkeling van de landen in Noord-Afrika en in het Midden-Oosten en verzoekt de Commissie om de in ...[+++]


On pourrait imaginer, en guise de solution, de permettre que les quotas qui ne sont pas pleinement exploités dans certains États membres puissent être vendus à d’autres pays, ou de encore relever les quotas de quelques pourcents au 1er avril 2008.

Het grensoverschrijdend verhandelbaar maken van quota die in bepaalde lidstaten niet worden volgemolken is daar wellicht een optie, of een grotere quotaverruiming op 1 april 2008 van enkele procenten.


2. Dès 2007, on élargira encore le nombre de consultations possibles et la complexité de celles-ci de manière à permettre l'exploitation des données dans un délai plus court et de permettre ainsi une analyse efficace de la situation et de l'impact des mesures et des actions sous l'angle du genre « gender ».

2. Vanaf 2007 zal het aantal mogelijke ondervragingen en hun complexiteit nog uitgebreid worden, zodat het mogelijk wordt in een korter tijdsbestek de gegevens uit te baten en zodoende de situatie en de impact van maatregelen en acties op efficiënte wijze te analyseren vanuit het « gender »-perspectief.


L'échange de bonnes pratiques en matière de politiques peut permettre d'exploiter encore davantage les possibilités qu'offre l'évaluation comparative.

Benchmarking kan verder worden benut door de uitwisseling van goede beleidspraktijken.


Les États membres doivent par conséquent élaborer des plans d'action, pour autant qu'ils ne l'aient pas encore fait, afin de permettre une approche structurée de cette forme d'exploitation sexuelle et de renforcer la collaboration avec les branches nationales actives sur Internet.

Derhalve dienen de lidstaten actieplannen te ontwikkelen, voor zover zij die nog niet hebben, om een gestructureerde aanpak van deze vorm van seksuele uitbuiting mogelijk te maken en de samenwerking met de nationale internetbranches te versterken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

permettre d'exploiter encore ->

Date index: 2023-04-10
w