Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Demande de permis d'urbanisme
Permis d'urbanisme

Traduction de «permis d'urbanisme était » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
demande de permis d'urbanisme

aanvraag om een stedebouwkundige vergunning






demande de permis d'urbanisme

aanvraag tot stedenbouwkundige vergunning


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les articles 9.1.16, 9.1.23/1 et 9.1.25 de l'arrêté relatif à l'énergie du 19 novembre 2010 restent d'application, dans la version qui était applicable avant la publication du présent arrêté, à des dossiers pour lesquels une notification ou la demande du permis d'urbanisme ont été introduites avant le 1 mars 2017.

De artikelen 9.1.16, 9.1.23/1 en 9.1.25 van het Energiebesluit van 19 november 2010 blijven van toepassing, in de versie die van toepassing was voor de bekendmaking van dit besluit, op dossiers waarvan de melding of de aanvraag van een stedenbouwkundige vergunning werd ingediend vóór 1 maart 2017.


La décision du collège communal octroyant ou refusant le permis ou délivrant le certificat d'urbanisme n° 2 est envoyée au demandeur dans les délais suivants à dater du jour où le collège communal a envoyé l'accusé de réception visé à l'article D.IV.33 ou, à défaut, à dater du jour suivant le terme du délai qui lui était imparti pour envoyer l'accusé de réception :

De beslissing van het gemeentecollege tot toekenning of weigering van de vergunning of ter aflevering van het stedenbouwkundig attest nr. 2 wordt aan de aanvrager gezonden binnen de volgende termijnen te rekenen van de dag waarop het gemeentecollege het in artikel D.IV.33 bedoelde bericht van ontvangst heeft gezonden of, bij gebrek, te rekenen van de dag volgend op het verstrijken van de termijn waarover hij beschikte om het bericht van ontvangst te zenden :


La décision du fonctionnaire délégué octroyant ou refusant le permis ou délivrant le certificat d'urbanisme n° 2 est simultanément envoyée au collège communal et au demandeur dans les délais suivants à dater du jour où le fonctionnaire délégué a envoyé l'accusé de réception visé à l'article D.IV.33, ou, à défaut, à dater du jour suivant le terme du délai qui lui était imparti pour envoyer l'accusé de réception :

De beslissing van de gemachtigd ambtenaar tot toekenning of weigering van de vergunning of ter aflevering van het stedenbouwkundig attest nr. 2 wordt tegelijkertijd gezonden aan het gemeentecollege en aan de aanvrager gezonden binnen de volgende termijnen te rekenen van de dag waarop de gemachtigd ambtenaar het in artikel D.IV.33 bedoelde bericht van ontvangst heeft gezonden of, bij gebrek, te rekenen van de dag volgend op het verstrijken van de termijn waarover hij beschikte om het bericht van ontvangst te zenden :


7° interdiction de construire ou d'urbaniser un terrain pour lequel un permis d'urbanisme, de lotir ou d'urbanisation précédemment accordé était périmé à la date de l'entrée en vigueur du plan entraînant cette interdiction;

7° bouw- of bebouwingsverbod voor een terrein waarvoor een eerder toegekende stedenbouwkundige, verkavelings- of bebouwingsvergunning vervalt op de dag van inwerkingtreding van het plan waarbij het verbod is opgelegd;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il est difficile, dans un délai limité, de veiller à l'accessibilité complète de l'ensemble de ces bâtiments, dans la mesure où: i. les obligations régionales diffèrent d'une Région à l'autre et sont insuffisantes pour rendre les bâtiments totalement accessibles; ii. ces obligations régionales n'ont pas encore été adaptées en fonction des nouvelles prescriptions de la Convention des Nations Unies relative aux droits des personnes handicapées, qui a été ratifiée par l'État belge en 2009; iii. les obligations régionales actuelles, imposées lors de la délivrance du permis d'urbanisme, ne s'appliquent pas à tous les cas spécifiques, et en ...[+++]

Al die gebouwen volledig toegankelijk maken binnen een beperkte termijn is moeilijk omdat: i. de gewestelijke verplichtingen verschillend zijn van het ene Gewest tot het andere en onvoldoende zijn om de gebouwen volledig toegankelijk te maken; ii. deze gewestelijke verplichtingen nog niet werden aangepast in functie van de nieuwe voorschriften van het Verdrag van de Verenigde Naties inzake de rechten van personen met een handicap dat door de Belgische Staat werd geratificeerd in 2009; iii. de huidige gewestelijke verplichtingen, opgelegd bij de uitreiking van de stedenbouwkundige vergunning, niet van toepassing zijn op alle specifieke ...[+++]


Je me réfère à la réponse de votre prédécesseur à la question orale du député Frank Wilrycx, dans laquelle celle-ci affirmait qu'un permis d'urbanisme pour une nouvelle antenne ASTRID ne pouvait être octroyé au motif que la Kalmthoutse Heide était une réserve naturelle (question orale n° 18532 du 25 juin 2013, Compte rendu intégral, Chambre, 2012-2013, commission de l'Intérieur, 25 juin 2013, CRIV 53 COM 785, p. 15).

In antwoord op een eerder gestelde mondelinge vraag van volksvertegenwoordiger Frank Wilrycx antwoordde uw voorgangster, dat een stedenbouwkundige vergunning voor een Astridzendmast niet mogelijk is omdat de Kalmthoutse Heide een natuurreservaat is (mondelinge vraag nr. 18532 van 25 juni 2013, Integraal Verslag, Kamer, 2012-2013, commissie voor de Binnenlandse Zaken, 25 juni 2013, CRIV 53 COM 785, blz. 15).


C'est ainsi que le Conseil d'État a récemment été critiqué pour avoir annulé le permis d'urbanisme accordé pour l'aménagement de la ligne de tram Deurne-Wijnegem, alors que le projet était déjà aux deux tiers achevé (2) .

Zo lag de Raad van State niet lang geleden onder vuur wegens de vernietiging van de stedenbouwkundige vergunning voor de tramlijn Deurne-Wijnegem, aangezien het project op dat ogenblik reeds voor twee derde was voltooid (2) .


C'est ainsi que le Conseil d'État a récemment été critiqué pour avoir annulé le permis d'urbanisme accordé pour l'aménagement de la ligne de tram Deurne-Wijnegem, alors que le projet était déjà aux deux tiers achevé (2) .

Zo lag de Raad van State niet lang geleden onder vuur wegens de vernietiging van de stedenbouwkundige vergunning voor de tramlijn Deurne-Wijnegem, aangezien het project op dat ogenblik reeds voor twee derde was voltooid (2) .


C'est ainsi que le Conseil d'État a récemment été critiqué pour avoir annulé le permis d'urbanisme accordé pour l'aménagement de la ligne de tram Deurne-Wijnegem, alors que le projet était déjà aux deux tiers achevé.

Zo lag de Raad van State niet lang geleden onder vuur wegens de vernietiging van de stedenbouwkundige vergunning voor de tramlijn Deurne-Wijnegem, aangezien het project op dat ogenblik reeds voor twee derde was voltooid.


Avoir sollicité ou accepté la recapitalisation de son entreprise de peinture à concurrence de trois millions de francs - 74 360 euros - alors que sa société était au bord de la faillite, en contrepartie de l'usage de l'influence dont il disposait en tant que bourgmestre et conseiller communal pour obtenir de la Ville de Dinant la prise en charge de travaux de voiries pour vingt millions de francs, soit pour 495 700 euros, et la délivrance d'un permis d'urbanisme.

3º een herkapitalisatie van zijn op dat ogenblik nagenoeg failliete schildersvennootschap voor een bedrag van 74 360 euro of 3 miljoen frank te hebben gevraag of aanvaard, in ruil voor het aanwenden van zijn invloed als burgemeester en gemeenteraadslid om de stad Dinant ertoe te bewegen de kosten van wegenwerken (ongeveer 495 700 euro of 20 miljoen frank op zich te nemen en een stedenbouwkundige vergunning uit te reiken.




D'autres ont cherché : demande de permis d'urbanisme     permis d'urbanisme     permis d'urbanisme était     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

permis d'urbanisme était ->

Date index: 2023-10-24
w