Pour l'application des articles XI. III. 22, § 1, alinéa 2, et XI. III. 22, § 2, alinéa 2, PJPol, une demi-allocation est allouée au membre du personnel appelé à séjourner dans un autre pays que ceux repris à l'annexe 14, pour les jours autres que ceux où la mission d'inspection de pré-embarquement ou d'escorte s'exécute, pendant lesquels il séjourne dans un hôtel situé ou non sur le domaine de l'aéroport local et qui n'a pas été désigné comme sûr par l'autorité.
Voor de toepassing van de artikelen XI. III. 22, § 1, tweede lid, en XI. III. 22, § 2, tweede lid, RPPol, wordt een halve toelage toegekend aan het personeelslid dat in een ander land verblijft dan die vervat in bijlage 14, voor de andere dagen dan die waarop de pre-inschepingsinspectie of de escorteringsopdracht uitgevoerd wordt en gedurende dewelke het in een hotel verblijft dat al dan niet gelegen is op het domein van de lokale luchthaven, en dat door de overheid niet veilig wordt geacht.