1. Aux seules fins de l’administration de soins ou de traitements médi
caux, notamment aux personnes handicapées, aux personnes âgées, aux femmes enceintes, aux mineurs et aux personnes ayant été victimes d’actes de torture, de viol ou d’autres formes graves de violence psychologique, physique ou sexuelle, l’État membre procédant au transfert transmet à l’État mem
bre responsable des informations relatives aux besoins particuliers de la personne à transférer, dans la mesure où l’autorité compéte
nte conformément au ...[+++]droit national dispose de ces informations, lesquelles peuvent dans certains cas porter sur l’état de santé physique ou mentale de cette personne.1. Enkel om ervoor te zorgen dat de adequate medische verzorging of behandeling gegeven
wordt aan met name personen met een handicap, ouderen, zwangere vrouwen, minderjarigen en personen die zijn blootgesteld aan foltering, verkrachting of andere ernstige vormen van psychologisch, fysiek of seksueel geweld, verstrekt de overdragende lidstaat, voor zover zijn bevoegde autoriteit overeenkomstig het nationale recht daarover kan beschikken, de verantw
oordelijke lidstaat informatie over eventuele bijzondere behoeften van de over te dragen
...[+++]persoon, die in specifieke gevallen ook informatie over de fysieke of mentale gezondheidstoestand van die persoon kan omvatten.