Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "perspectives s'offrent également " (Frans → Nederlands) :

Ces appareils offrent également des possibilités intéressantes pour les services de police.

Drones hebben ook voor de politiediensten zeer interessante mogelijkheden.


L'absence de perspectives économiques peut également expliquer pourquoi la réactivation n'était pas inscrite dans le plan pluriannuel d'investissement 2013-2025.

Het gebrek aan economische perspectieven kan ook verklaren waarom de reactivering niet was opgenomen in het meerjareninvesteringsplan 2013-2025.


De récentes initiatives d'ouverture de possibilités de stage plus étendues pour les personnes handicapées dans les services publics fédéraux, offrent également des perspectives positives sur leur intégration future.

Recente initiatieven met het opzetten van ruimere stagemogelijkheden voor personen met een handicap in federale overheidsdiensten bieden eveneens positieve perspectieven naar hun latere integratie.


Le PAD 2017-2020 sera établi dans le courant de l’année 2016 pour l’exécution du Plan d’action national 2017-2020 ; – la Défense est représentée au NATO Committee on Gender Perspectives et fournit également depuis 2016 le Chair Elect (vice-président).

Het DAP 2017-2020 zal in de loop van 2016 opgemaakt worden voor de tenuitvoerlegging van het Nationaal Actieplan 2017-2020 ; – Defensie wordt vertegenwoordigd binnen het NATO Committee on Gender Perspectives en levert er ook sinds 2016 de Chair Elect (vicevoorzitter).


Les États-Unis sont le principal pays de réinstallation dans le monde, tandis que l'Australie, le Canada et les pays nordiques offrent également un nombre important de places chaque année.

De meeste vluchtelingen worden hervestigd in de Verenigde Staten, en ook Australië, Canada en de Scandinavische landen bieden elk jaar een groot aantal plaatsen aan.


2. note qu'en 2016, la Chine obtiendra le statut d'économie de marché et demande à la Commission de proposer des mesures afin de conserver des mécanismes de défense commerciaux après cette date si besoin est, notamment pour les PME européennes innovantes; invite la Chine à respecter ses engagements vis-à-vis de l'OMC en garantissant l'ouverture totale de son marché aux biens et services et la liberté d'investissement; appelle de ses vœux la mise en place, entre l'Union et la Chine, d'échanges commerciaux facilitant la coopération et le développement socio-économique des deux parties; estime que celles-ci ont des défis à relever mais que de vastes perspectives s' ...[+++] également à elles; souligne que l'essor de la demande dans les économies émergentes donne à l'Union l'occasion de tirer profit de la mondialisation en exportant encore davantage ses biens et ses services vers les nouveaux marchés; souligne la nécessité d'une réciprocité positive, notamment en ce qui concerne les marchés publics; regrette que la Chine continue de recourir à différentes barrières non-tarifaires qui limitent fortement la présence des entreprises européennes sur le marché chinois, leur occasionnent des coûts et les privent de débouchés commerciaux; souligne que l'accès à certains secteurs-clés reste limité, en raison des restrictions à l'investissement qui se traduisent par un plafonnement des prises de participation dans les secteurs stratégiques;

2. wijst erop dat China in 2016 de status van markteconomie krijgt en verzoekt de Commissie maatregelen voor te stellen om na 2016 handelsbeschermingsmechanismen te behouden indien nodig, onder meer ten behoeve van de Europese innoverende kmo's; dringt erop aan dat China zijn WTO-verbintenissen naleeft door zijn markt volledig open te stellen voor goederen en diensten en buitenlandse investeringen; dringt erop aan dat de EU en China een handelsbeleid voeren dat de economische en sociale samenwerking en ontwikkeling van beide partijen vergemakkelijkt; meent dat beide partijen zowel voor uitdagingen als voor grote kansen staan; onderstreept dat de a ...[+++]


16. se félicite des nouvelles perspectives qu'offrent le FEDER et le Fonds de cohésion, ainsi que du rôle plus important qui leur est confié dans la réalisation des objectifs d'efficacité énergétique dans le cadre de la période de programmation 2014-2020, et soutient en particulier le futur rôle des fonds de la politique de cohésion dans l'ensemble du secteur du bâtiment, et notamment du logement;

16. is tevreden met de nieuwe mogelijkheden die worden geboden door, en de belangrijkere rol bij het realiseren van de energie-efficiëntiedoelstellingen die is toegekend aan het EFRO en het Cohesiefonds in de nieuwe programmeringsperiode 2014-2020; ondersteunt met name de toekomstige rol van de cohesiebeleidsfinanciering in de algehele bouwsector, inclusief huisvesting;


Il s’agit également d’un jalon en termes de compatibilité environnementale des véhicules européens, vu que celle-ci ne sera, bien sûr, pas atteinte grâce à la seule production de moteurs plus économes en carburant - les voitures offrent également d’autres options totalement différentes pour économiser du carburant et réduire la pollution.

Deze verordening is een mijlpaal wat betreft de milieuvriendelijkheid van Europese voertuigen, aangezien milieuvriendelijkheid immers niet alleen wordt gerealiseerd door de productie van zuinigere motoren – auto’s bieden tevens hele andere mogelijkheden op het gebied van brandstofbesparing en emissiereductie.


Les zones rurales offrent également des perspectives réelles quant au potentiel de croissance dans de nouveaux secteurs, à la fourniture de structures d'accueil en milieu rural et au tourisme, à leur attractivité comme lieu de vie et de travail et à leur rôle de réservoir de ressources naturelles et de paysages de grande valeur, à leurs localités riches en vestiges historiques et architecturaux, et à leur zones protégées telles que les parcs régionaux ou nationaux.

Plattelandsgebieden bieden qua groeipotentieel reële kansen in een aantal nieuwe sectoren, denken we in dit verband aan de aanwezigheid van rurale aantrekkingspunten en toeristische voorzieningen, de aantrekkelijkheid van het platteland als woon- en werkomgeving en het belang ervan als reservoir van natuurlijke hulpbronnen, waardevolle landschappen, historisch belangrijke nederzettingen en bouwkundige overblijfselen en beschermde zones zoals regionale en nationale parken.


Des mesures visant à harmoniser les législations relatives aux obligations des prestataires de services pourraient permettre aux petites et moyennes entreprises de mieux apprécier leurs obligations et les risques en découlant, ainsi que les perspectives qu'offrent les transactions transfrontalières.

Maatregelen om de regelgeving inzake de verplichtingen van dienstverleners te harmoniseren kunnen kleine en middelgrote bedrijven in staat stellen een beter beeld te krijgen van hun verplichtingen en hun kansen en risico's op het vlak van grensoverschrijdende handel beter in te schatten.


w