Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "perspectives s'offriront également " (Frans → Nederlands) :

De nouvelles perspectives s'offriront également du fait de l'ouverture d'un nouveau marché des semences biologiques et autres matériels de reproduction des végétaux présentant un niveau élevé de biodiversité génétique.

Ook zullen nieuwe mogelijkheden worden gecreëerd door het openen van een nieuwe markt voor biologische zaden en ander teeltmateriaal met een grote genetische biodiversiteit.


Les technologies de gestion des contenus de l'Internet offriront également de nouvelles possibilités de publication multilingue.

Ook de ontwikkeling van technologieën voor het beheer van webinhouden zal nieuwe mogelijkheden openen voor meertalige publicaties op internet.


À cet effet, les nouvelles règles amélioreront la surveillance du marché et la traçabilité et veilleront à ce que tous les dispositifs médicaux et dispositifs médicaux de diagnostic in vitro soient conçus d'une manière qui reflète les dernières connaissances scientifiques et technologiques de pointe. Elles offriront également davantage de transparence et de sécurité juridique aux producteurs, aux fabricants et aux importateurs, et permettront d'aider à renforcer la compétitivité internationale et l'innovation dans ce secteur stratégique.

De nieuwe regels zullen het markttoezicht en de traceerbaarheid verbeteren, en ervoor zorgen dat bij het ontwerp van alle medische hulpmiddelen en medische hulpmiddelen voor in-vitrodiagnostiek rekening wordt gehouden met de recentste wetenschappelijke en technologische ontwikkelingen. De regels zullen ook zorgen voor meer transparantie en rechtszekerheid voor producenten, importeurs en fabrikanten, en zullen helpen om het internationale concurrentievermogen te versterken en innovatie in deze strategische sector te bevorderen.


L'absence de perspectives économiques peut également expliquer pourquoi la réactivation n'était pas inscrite dans le plan pluriannuel d'investissement 2013-2025.

Het gebrek aan economische perspectieven kan ook verklaren waarom de reactivering niet was opgenomen in het meerjareninvesteringsplan 2013-2025.


Le PAD 2017-2020 sera établi dans le courant de l’année 2016 pour l’exécution du Plan d’action national 2017-2020 ; – la Défense est représentée au NATO Committee on Gender Perspectives et fournit également depuis 2016 le Chair Elect (vice-président).

Het DAP 2017-2020 zal in de loop van 2016 opgemaakt worden voor de tenuitvoerlegging van het Nationaal Actieplan 2017-2020 ; – Defensie wordt vertegenwoordigd binnen het NATO Committee on Gender Perspectives en levert er ook sinds 2016 de Chair Elect (vicevoorzitter).


Des discussions avaient également été entamées sur une liste de mesures potentielles dans la perspective d'un allègement de la dette grecque.

Er werd eveneens gediscussieerd over een lijst van maatregelen waarmee de Griekse schuld zou kunnen worden verlicht.


Je citerai également la mise en place de la Structure de Coordination de l'information patrimoniale (SCIP), qui s'inscrit dans une perspective d'échange d'information entre l'État fédéral et les Régions. 2. L'AGDP a recensé 22 formulaires susceptibles d'être digitalisés.

In rand verwijs ik tevens naar de Coördinatiestructuur voor patrimoniuminformatie (CSPI) die past in de visie van informatie-uitwisseling tussen de federale staat en de gewesten. 2. De AAPD heeft 22 formulieren opgelijst die gedigitaliseerd kunnen worden.


L’octroi de bourses à des ressortissants de ces pays s’inscrit également dans cette perspective de renforcement de capacités des institutions du Sud, notamment en assurant la relève académique et la formation des chercheurs du Sud.

Ook de toekenning van beurzen aan burgers van deze landen schrijft zich in dit perspectief van capaciteitsversterking inzake de instellingen in het Zuiden, met name de academische aflossing en de vorming van onderzoekers in het Zuiden.


Dans cette perspective, il convient également de prévoir une révision périodique des seuils exprimés en euros afin de les adapter, si nécessaire, en fonction des variations négatives éventuelles de la valeur de l'euro par rapport aux DTS.

In verband daarmee dient dus ook te worden voorzien in een periodieke herziening van de in euro uitgedrukte drempels, teneinde deze indien nodig aan te passen naar gelang van de eventuele negatieve schommelingen van de waarde van de euro ten opzichte van het bijzondere trekkingsrecht.


Dans cette perspective, il convient également de mentionner le code de bonne conduite pour une recherche responsable en nanosciences et nanotechnologies[3]. Ce code complète la législation et fournit aux États membres, aux employeurs, aux organismes de financement de la recherche et, plus généralement, à toutes les personnes et organisations de la société civile qui participent ou s’intéressent à la recherche en nanosciences et nanotechnologies, des lignes directrices favorisant une approche responsable et ouverte pour la recherche en NN au sein de la Communauté.

In dit verband wordt ook gewezen op de Gedragscode voor verantwoord nanowetenschappelijk en nanotechnologisch onderzoek[3]. Deze gedragscode vormt een aanvulling op de wetgeving en biedt lidstaten, werkgevers, onderzoeksfinanciers, onderzoekers en meer algemeen alle particulieren en maatschappelijke organisaties die betrokken zijn of belang hebben bij nanowetenschappelijk en nanotechnologisch onderzoek, richtsnoeren ter bevordering van een verantwoorde en open aanpak van dit onderzoek in de Gemeenschap.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

perspectives s'offriront également ->

Date index: 2023-04-02
w