Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acteur de la persécution
Agent de persécution
Détention
Emprisonnement
Emprisonnement correctionnel
Emprisonnement de police
Folie de la persécution
Incarcération
Manie de la persécution
Peine carcérale
Peine d'emprisonnement
Peine privative de liberté
Privation de liberté
Réclusion

Traduction de «persécutions et d'emprisonnement » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
emprisonnement | incarcération | peine carcérale | peine d'emprisonnement | peine privative de liberté

gevangenisstraf | gevangenschap | sanctie van vrijheidsbeneming | vrijheidsbenemende straf | vrijheidsstraf


acteur de la persécution | agent de persécution

dader van vervolging


folie de la persécution | manie de la persécution

achtervolgingswaan | vervolgingswaanzin


Condamnation, sans emprisonnement, après procès civil ou pénal

veroordeling in civiele en strafrechtelijke zaak zonder gevangenzetting


Confinement ou emprisonnement dans un environnement pauvre en oxygène

aangewezen op of opgesloten in omgeving met laag zuurstofconcentratie


emprisonnement accidentel dans un réfrigérateur ou autre espace hermétiquement fermé plongée avec provision d'air insuffisante

duiken met ontoereikende luchttoevoer | onopzettelijk opgesloten in koelkast of andere luchtdichte ruimte


emprisonnement [ détention | privation de liberté | réclusion ]

gevangenisstraf [ bewaring | hechtenis | opsluiting | vrijheidsbeneming | vrijheidsstraf ]






emprisonnement correctionnel

correctionele gevangenisstraf
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1. condamne les actes de violence et d'intimidation perpétrés par les forces gouvernementales contre les hommes politiques de l'opposition et les responsables de mouvements étudiants qui sont persécutés et emprisonnés, et réclame leur libération immédiate;

1. veroordeelt het aanhoudende geweld en de intimidatie van de regeringstroepen tegen politici van de oppositie en studentenleiders, die vervolgd en gevangen gezet worden, en roept ertoe op hen onmiddellijk vrij te laten;


exhorte le gouvernement du Viêt Nam à mettre immédiatement un terme à tous les actes de harcèlement, d'intimidation et de persécution à l'encontre des défenseurs des droits de l'homme et des militants sociaux et environnementaux; insiste pour que le gouvernement respecte le droit de ces militants à manifester pacifiquement et libère toute personne qui serait encore injustement détenue; demande la libération immédiate de tous les militants qui ont été indûment arrêtés et emprisonnés, notamment Lê Thu Hà, Nguyễn Văn Đài, Trần Minh Nhậ ...[+++]

verzoekt de Vietnamese regering onmiddellijk een einde te maken aan alle pesterij, intimidatie en vervolging van mensenrechten-, maatschappij- en milieuactivisten; dringt erop aan dat de regering het recht van deze activisten op vreedzaam protest eerbiedigt en alle personen vrijlaat die nog steeds ten onrechte worden vastgehouden; verzoekt om onmiddellijke vrijlating van alle activisten die ten onrechte zijn gearresteerd en gevangen gezet, zoals Lê Thu Hà, Nguyễn Văn Đài, Trần Minh Nhật, Trần Huỳnh Duy Thức en Thích Quảng Độ.


H. considérant que la liberté de parole et d'expression, la liberté des médias et la liberté des journalistes sont menacées partout dans le monde, et que les journalistes sont souvent aussi des défenseurs des droits de l'homme et des promoteurs des libertés d'association, d'opinion, de religion et de conviction; considérant que les journalistes sont néanmoins souvent persécutés et emprisonnés;

H. overwegende dat de vrijheid van mening en meningsuiting en die van journalisten en media in de hele wereld bedreigd worden en journalisten dikwijls ook verdedigers van mensenrechten zijn die de vrijheid van vereniging, opinie, godsdienst en geloof bevorderen; overwegende echter dat journalisten dikwijls vervolgd en gevangengezet worden;


H. considérant que la liberté de parole et d'expression, la liberté des médias et la liberté des journalistes sont menacées partout dans le monde, et que les journalistes sont souvent aussi des défenseurs des droits de l'homme et des promoteurs des libertés d'association, d'opinion, de religion et de conviction; considérant que les journalistes sont néanmoins souvent persécutés et emprisonnés;

H. overwegende dat de vrijheid van mening en meningsuiting en die van journalisten en media in de hele wereld bedreigd worden en journalisten dikwijls ook verdedigers van mensenrechten zijn die de vrijheid van vereniging, opinie, godsdienst en geloof bevorderen; overwegende echter dat journalisten dikwijls vervolgd en gevangengezet worden;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En revanche, une peine d’emprisonnement qui pénalise des actes homosexuels est susceptible, à elle seule, de constituer un acte de persécution pourvu qu’elle soit effectivement appliquée.

Daarentegen kan een gevangenisstraf voor homoseksuele handelingen op zich wel een daad van vervolging vormen, mits deze straf daadwerkelijk wordt toegepast.


Dans ce contexte, l’existence, dans le pays d’origine, d’une peine d’emprisonnement qui pénalise des actes homosexuels est susceptible, à elle seule, de constituer un acte de persécution à condition qu’elle soit effectivement appliquée.

Een in het land van herkomst daadwerkelijk toegepaste gevangenisstraf voor homoseksuele handelingen kan binnen deze context op zich een daad van vervolging vormen


L'UE rend hommage à tous les défenseurs de la démocratie qui sont l'objet de menaces et de persécutions et qui risquent même l'emprisonnement ou que l'on attente à leur vie, alors qu'ils se battent pour la démocratie et les principes démocratiques.

De EU brengt hulde aan alle voorvechters van de democratie die worden bedreigd en vervolgd, en zelfs dreigen te worden opgesloten of vermoord omdat zij opkomen voor de democratie en de democratische beginselen.


7. condamne l'oppression impitoyable à laquelle le SPDC soumet le peuple birman, ainsi que les persécutions et emprisonnements des défenseurs de la démocratie; attire l'attention sur le cas d'U Win Tin, journaliste âgé de 77 ans, qui est détenu depuis deux décennies pour avoir écrit une lettre aux Nations unies au sujet des mauvais traitements réservés aux prisonniers politiques ainsi que de leurs conditions de détention déplorables;

7. veroordeelt de niet aflatende onderdrukking van de Birmese bevolking door de SPDC en de aanhoudende vervolging en gevangenneming van aanhangers van de democratie; vestigt met name de aandacht op het geval van U Win Tin, een 77 jaar oude journalist die al bijna twee decennia als politieke gevangene wordt vastgehouden omdat hij een brief heeft geschreven aan de VN over de slechte behandeling en de slechte levensomstandigheden van politieke gevangenen;


47. demande une vigilance, une mobilisation et une prise en compte législative de la part de l'Union et des États membres, à l'instar du statut de prisonnier politique, en faveur des citoyens persécutés ou emprisonnés du fait de leurs engagements ou prises de positions scientifiques, écologiques ou humanitaires; rappelle à cet exemple le cas du scientifique biélorusse Youri Bandhzhevsky, condamné à 8 années de travaux forcés pour avoir dénoncé la situation sanitaire en Biélorussie après l'explosion de la centrale nucléaire de Tchernobyl;

47. dringt bij de Unie en de lidstaten aan op waakzaamheid, mobilisering en legislatieve aanpassingen ten gunste van burgers die wegens hun wetenschappelijke, ecologische of humanitaire inzet of stellingname worden vervolgd of gevangen gehouden, en die eigenlijk de status hebben van politieke gevangenen; herinnert als voorbeeld aan het geval van de Wit-Russische wetenschapper Youri Bandhzhevsky, die tot acht jaar dwangarbeid werd veroordeeld omdat hij de gezondheidssituatie in Wit-Rusland na de explosie van de kerncentrale van Tsjernobyl aan de kaak had gesteld;


3. a) Le gouvernement belge a-t-il dénoncé les attaques et les persécutions des Ogoni auprès du gouvernement nigérian? b) A-t-il réclamé une enquête sur le comportement de l'armée nigériane? c) A-t-on insisté auprès du gouvernement nigérian pour que tous les Ogoni emprisonnés depuis le mois d'avril 1994, et notamment les membres du mouvement MOSOP, soient libérés?

3. a) Klaagde de Belgische regering de aanvallen op en vervolging van de Ogoni al bij de Nigeriaanse regering aan? b) Werd hierbij een onderzoek geëist naar het optreden van het Nigeriaanse leger? c) Werd bij de Nigeriaanse regering reeds geijverd voor de vrijlating van alle Ogoni die sinds april 1994 gevangen zijn genomen, en in het bijzonder de leden van MOSOP?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

persécutions et d'emprisonnement ->

Date index: 2021-04-22
w