Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Envoi recommandé
Envoi recommandé avec accusé de réception
Envoi recommandé avec avis de réception

Traduction de «perte d'envois recommandés » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
envoi recommandé avec accusé de réception | envoi recommandé avec avis de réception

aangetekende postzending met bericht van ontvangst | aangetekende zending met ontvangstbevestiging






envoi recommandé avec accusé de réception

aangetekende zending met ontvangstbericht


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2. Est-il en outre possible de connaître la proportion représentée par les plaintes concernant la perte d'envois recommandés par rapport à la totalité des plaintes portant sur les envois recommandés au cours de la même période?

2. Is het tevens mogelijk het aandeel in het totaal aantal klachten over aangetekende zendingen mee te geven?


1. Par rapport à la totalité des plaintes portant sur les envois recommandés, le nombre de plaintes relatives à la perte de ces envois recommandés représentait précédemment 26,17%.

1. Van alle klachten over aangetekende zendingen betekende in het verleden het aantal klachten over verlies van deze aangetekende zendingen een verhouding van 26,17 %.


On observe par exemple que le nombre de plaintes concernant la perte d'envois recommandés reste élevé.

Zo valt het bijvoorbeeld op dat het aantal klachten over verloren aangetekende zendingen nog steeds hoog blijft.


3. Quelle part représentent les plaintes concernant la perte d'envois recommandés par rapport au total des plaintes traitées par le médiateur?

3. Welk aandeel namen en nemen de klachten over verlies van aangetekende zendingen in, in het totaal aantal klachten bij de ombudsman?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. En cas de perte d'un envoi recommandé - presque une contradictio in terminis - quelles sont les dispositions prises pour satisfaire le client, voire lui proposer une compensation?

4. Op welke manier wordt de klant bij verlies van een aangetekende zending - bijna een contradictio in terminis - tevredengesteld, gecompenseerd?


4. Au regard des pays ayant émis des réserves aux obligations découlant des articles 49.1.3 et 51.1.3 qui prévoient une rémunération supplémentaire pour les envois recommandés et avec valeur déclarée, l'Amérique (États-Unis) se réserve le droit de traiter ces envois comme du courrier ordinaire et de ne pas verser d'indemnité pour les pertes, spoliations ou avaries de ce type d'envois qui ont pu avoir lieu dans son service.

4. Tegenover landen die voorbehoud hebben gemaakt tegen de verplichtingen die uit de artikelen 49.1.3 en 51.1.3 voortvloeien die voorzien in een aanvullende vergoeding voor aangetekende zendingen en zendingen met aangegeven waarde behoudt Amerika (Verenigde Staten) zich het recht voor die zendingen als gewone post te behandelen en geen vergoeding te storten voor het verlies, de diefstal of de beschadiging van dergelijke zendingen die eventueel in zijn dienst hebben plaatsgehad.


1.4 Lorsque la perte ou l'avarie totale d'un envoi recommandé, d'un colis ordinaire ou d'un envoi avec valeur déclarée résulte d'un cas de force majeure ne donnant pas lieu à indemnisation, l'expéditeur a droit à la restitution des taxes acquittées pour le dépôt de l'envoi, à l'exception de la taxe d'assurance.

1.4 Wanneer het verlies of de algehele beschadiging van een aangetekende zending, van een gewoon pakket of van een zending met aangegeven waarde te wijten is aan een geval van overmacht waarvoor geen schadeloosstelling dient te worden uitgekeerd, heeft de afzender recht op de terugbetaling van de betaalde tarieven voor het afgeven van de zending, met uitzondering van het tarief voor verzekering.


4. Au regard des pays ayant émis des réserves aux obligations découlant des articles 49.1.3 et 51.1.3 qui prévoient une rémunération supplémentaire pour les envois recommandés et avec valeur déclarée, l'Amérique (États-Unis) se réserve le droit de traiter ces envois comme du courrier ordinaire et de ne pas verser d'indemnité pour les pertes, spoliations ou avaries de ce type d'envois qui ont pu avoir lieu dans son service.

4. Tegenover landen die voorbehoud hebben gemaakt tegen de verplichtingen die uit de artikelen 49.1.3 en 51.1.3 voortvloeien die voorzien in een aanvullende vergoeding voor aangetekende zendingen en zendingen met aangegeven waarde behoudt Amerika (Verenigde Staten) zich het recht voor die zendingen als gewone post te behandelen en geen vergoeding te storten voor het verlies, de diefstal of de beschadiging van dergelijke zendingen die eventueel in zijn dienst hebben plaatsgehad.


1.1.1 de la perte, de la spoliation ou de l'avarie des envois recommandés, des colis ordinaires et des envois avec valeur déclarée;

1.1.1 het verlies, de diefstal of de beschadiging van aangetekende zendingen, gewone pakketten en zendingen met aangegeven waarde;


Au sujet des points 2,4 et 5, le principe est qu'en cas de perte, de spoliation totale ou d'avarie totale, l'expéditeur a le droit d'être indemnisé pour un montant que l'Administration postale et l'expéditeur lui-même connaissent à l'avance; un montant forfaitaire en cas d'envois recommandés ou ordinaires, le montant que l'expéditeur assure en cas d'envois avec valeur déclarée.

Wat de punten 2, 4 en 5 betreft, bestaat het principe erin dat in geval van verlies, algehele diefstal of algehele beschadiging, de afzender recht heeft op een schadeloosstelling voor een bedrag dat het postbestuur en de afzender zelf op voorhand kennen; een vast bedrag in geval van aangetekende of gewone zendingen, het bedrag dat de afzender verzekert in geval van zendingen met aangegeven waarde.




D'autres ont cherché : envoi recommandé     perte d'envois recommandés     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

perte d'envois recommandés ->

Date index: 2022-01-06
w