8. souligne la nécessité de prendre en compte, comme l'a indiqué la Commission, les flux financiers énormes que représ
entent les envois d'argent effectués par les immigrants et invite la Commission à prendre l'initiative de garantir des moyens de v
irement légaux, qui soient à la fois peu onéreux et rapides, et de mobiliser ces ressources
financières privées pour les initiatives de codéveloppement, en garantissant le contrôle des en
...[+++]vois par les expéditeurs et les destinataires de ces versements, faisant ainsi suite aux conclusions de la Conférence de Monterrey; 8. onderstreept de noodzaak overeenkomstig de door de Commissie bepleite aanpak rekening te houden met de enorme geldstromen in de vorm van overdrachten van immigranten en verzoekt de Commissie het initiatief te nemen om te zorgen voor instrumenten voor een goedkope en snelle legale overdracht en om deze particuliere financiële middelen te mobiliseren voor mede-ontwikkelingsinitiatieven, waarbij controle door de eigenaren en de begunstigden van de overdrachten is gewaarborgd, zodat gevolg wordt gegeven aan de conclusies van de Conferentie van Monterrey;