Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CEP
Verts UPC

Traduction de «peuples d'europe constitue » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Verts Europe des peuples - Per un avvene corsu - Avenir Corse | Verts UPC [Abbr.]

Groenen Europa der volkeren - Toekomst van Corsica | Verts UPC [Abbr.]


une union sans cesse plus étroite entre les peuples de l'Europe

een steeds hechter verbond tussen de volkeren van Europa


Coalition pour l'Europe des peuples: Eusko Alkartasuna (EA) | CEP [Abbr.]

Coalitie voor het Europa der volkeren: Eusko Alkartasuna (EA) | CEP [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- la diversité et le respect des différentes cultures et peuples qui constituent l'Europe

Wij hebben tegen dit verslag gestemd omdat wij op de bres staan voor: - de diversiteit en het respect voor de verschillende culturen en volkeren die samen Europa vormen;


– (HU) Les langues des peuples d’Europe constituent, en tant qu’ensemble culturel, l’héritage culturel de l’Europe, comme vient aussi de le déclarer M. le commissaire.

– (HU) De talen van de Europese volkeren als cultureel geheel vormen het culturele erfgoed van Europa, zoals de commissaris al zei – waarvoor mijn dank.


Dans un univers toujours plus mondialisé, les qualités suivantes contenues dans le noyau de la richesse culturelle de l’Europe constituent une véritable valeur ajoutée européenne et leur rôle identitaire est vital pour l’Europe et l’Union dans la mesure où il les aide à comprendre le monde, à provoquer la cohésion, à souligner leur caractère unique et à s’affirmer face à d’autres peuples.

In een steeds verder globaliserende wereld is de Europese culturele rijkdom als een kern met specifieke en opvallende eigenschappen die samen een echte Europese meerwaarde vormen, waarvan de identiteit essentieel is voor Europa en de Europese Unie, teneinde de wereld te begrijpen, de samenhang te waarborgen, de onderscheidende kenmerken te benadrukken en zich bij andere volkeren te doen gelden.


16. réitère son soutien continu pour les efforts consentis par la Géorgie pour introduire des réformes politiques et économiques et pour renforcer ses institutions démocratiques, en particulier la réforme du code électoral, construisant de la sorte une Géorgie pacifique et prospère, susceptible de concourir à la stabilité et dans la région et dans le reste de l'Europe; fait part de la vive préoccupation que lui inspirent les événements politiques survenus en Géorgie en novembre 2007, qui culminèrent dans une brutale répression policière de manifestations pacifiques, dans la fermeture de médias indépendants et dans la proclamation de l'é ...[+++]

16. geeft nogmaals uiting aan zijn aanhoudende steun aan de inspanningen die Georgië onderneemt om politieke en economische hervormingen in te voeren en zijn democratische instellingen te versterken (met inbegrip van de hervorming van zijn kieswet), om zodoende een vreedzaam en welvarend Georgië op te bouwen dat kan bijdragen tot de stabiliteit in de regio én in de rest van Europa; spreekt zijn diepe bezorgdheid uit over de politieke ontwikkelingen in Georgië in november 2007, die hebben geleid tot escalaties zoals het gewelddadige politieoptreden tegen vreedzame demonstraties, de sluiting van onafhankelijke media en het uitroepen van d ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6. rappelle que, dès le début du processus d'intégration européenne, la solidarité intraeuropéenne - une des valeurs fondamentales - s'est avérée constituer une garantie de stabilité et de paix en Europe; souligne en outre que, conformément à ce fondement de la solidarité européenne, l'UE a maintenant franchi une étape importante en reconnaissant dans son traité constitutionnel que la solidarité ne peut pas se limiter à ses propres territoires et à ses propres peuples, mais qu' ...[+++]

6. herinnert eraan dat intra-Europese solidariteit - een van de fundamentele waarden - vanaf het begin van het Europese eenwordingsproces heeft bewezen een waarborg te zijn voor stabiliteit en vrede in Europa; benadrukt voorts dat de EU tegen deze achtergrond van Europese solidariteit nu een belangrijke stap voorwaarts heeft gezet door in haar Grondwetsverdrag te erkennen dat solidariteit niet beperkt kan blijven tot haar eigen grondgebied en bevolking, maar ook buiten haar grenzen getoond dient te worden;


3. CONSIDÉRANT que poursuivre la promotion de la mobilité des personnes et de la circulation des œuvres dans le domaine de la culture est très important pour l'avenir de la coopération culturelle, tout en constituant une mesure essentielle pour pouvoir dégager une valeur ajoutée européenne et favorise ainsi le développement d'un espace culturel commun aux peuples de l'Europe;

3. VAN OORDEEL ZIJNDE dat de verdere bevordering van de mobiliteit van personen en de verspreiding van werken in de culturele sector van groot belang is voor de toekomstige culturele samenwerking en essentieel is voor het bereiken van Europese meerwaarde waardoor de ontwikkeling van een culturele ruimte die gemeenschappelijk is voor de volkeren in Europa wordt gestimuleerd;


(3) l'Europe constitue également une communauté de valeurs. L'intégration européenne fondée sur les principes fondamentaux des droits de l'homme, de l'Etat de droit et de la démocratie est le fruit d'expériences historiques qui représentent aujourd'hui notre patrimoine commun. La connaissance de l'histoire des peuples de l'Europe contribue à enraciner ces principes politiques et les valeurs qui les sous-tendent dans l'esprit des citoyens européens ;

(3) Overwegende dat Europa ook een gemeenschap van waarden is; dat de Europese integratie op basis van de fundamentele beginselen van mensenrechten, rechtsstaat en democratie het gevolg is van historische ervaringen die vandaag de dag ons gemeenschappelijk erfgoed vormen; dat kennis van de geschiedenis van de Europese volkeren bijdraagt tot verankering van deze politieke beginselen en de eraan ten grondslag liggende waarden in het ideeëngoed van de burgers van Europa;


La réunion de la conférence intergouvernementale qui va entamer aujourd'hui l'examen de la révision des traités en vue de créer une union encore plus étroite entre les peuples d'Europe, constitue le premier pas dans ce sens et nous nous en félicitons.

De bijeenroeping van de Intergouvernementele Conferentie, die vandaag begint met de behandeling van de herziening van de Verdragen met als doel een steeds hechter verbond tussen de volkeren van Europa tot stand te brengen, is de eerste stap in die richting.


considérant que le traité sur l'Union européenne constitue une nouvelle étape dans le processus créant une union sans cesse plus étroite entre les peuples de l'Europe; que l'Union a, notamment, pour mission d'organiser de façon cohérente et solidaire les relations entre les peuples des États membres; qu'elle compte, au nombre de ses objectifs fondamentaux, celui de renforcer la protection des droits et des intérêts des ressortissants de ses États membres par l'instauration d'une citoyenneté de l'Union;

Overwegende dat het Verdrag betreffende de Europese Unie een nieuwe etappe markeert in het proces van totstandbrenging van een steeds hechter verbond tussen de volkeren van Europa; dat de Europese Unie met name tot taak heeft de betrekkingen tussen de volkeren van de Lid-Staten samenhangend en solidair te organiseren en dat het tot haar fundamentele doelstellingen behoort de bescherming van de rechten en de belangen van de onderdanen van haar Lid-Staten door de instelling van een burgerschap van de Unie te versterken;


considérant que le traité sur l'Union européenne constitue une nouvelle étape dans le processus créant une union sans cesse plus étroite entre les peuples de l'Europe; qu'il a notamment pour mission d'organiser de façon cohérente et solidaire les relations entre les peuples des États membres et qu'il compte, au nombre de ses objectifs fondamentaux, celui de renforcer la protection des droits et des intérêts des ressortissants de ses États membres par l'instauration d'une citoyenneté de l'Union;

Overwegende dat het Verdrag betreffende de Europese Unie een nieuwe etappe markeert in het proces van totstandbrenging van een steeds hechter verbond tussen de volkeren van Europa; dat het met name tot taak heeft de betrekkingen tussen de volkeren van de Lid-Staten samenhangend en solidair te organiseren en dat het tot zijn fundamentele doelstellingen behoort de bescherming van de rechten en de belangen van de onderdanen van zijn Lid-Staten door de instelling van een burgerschap van de Unie te versterken;




D'autres ont cherché : verts upc     peuples d'europe constitue     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

peuples d'europe constitue ->

Date index: 2023-08-02
w