Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Point pouvant donner lieu à un vote
Point sur lequel un vote peut être demandé

Vertaling van "peut donner l'élan " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble caractérisé par des impossibilités répétées à résister aux impulsions de vol d'objets. Les objets ne sont pas volés pour leur utilité immédiate ou leur valeur monétaire; le sujet peut, au contraire, soit les jeter, soit les donner, soit encore les entasser. Ce comportement s'accompagne habituellement d'un état de tension croissante avant l'acte et d'un sentiment de satisfaction pendant et immédiatement après la ...[+++]

Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door het herhaaldelijk geen weerstand kunnen bieden aan impulsen tot stelen van voorwerpen die niet worden weggenomen voor gebruik of geldelijk gewin. Integendeel, de voorwerpen kunnen worden weggegooid, weggegeven of verzameld. Dit gedrag gaat doorgaans samen met een gevoel van toegenomen spanning voor de daad en een gevoel van voldoening tijdens en direct na de daad.


point pouvant donner lieu à un vote | point sur lequel un vote peut être demandé

Over dit punt kan een stemming worden gevraagd.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Au niveau international, pareille expression de la volonté politique au niveau des chefs d'État et de gouvernement peut donner l'élan nécessaire supplémentaire au processus multilatéral.

Ook op het internationale vlak kan een dergelijke uiting van politieke wil op het niveau van staatshoofden en regeringsleiders het multilaterale proces het nodige bijkomende elan geven.


On peut se réjouir dès lors de l'initiative du premier ministre visant à donner ce nouvel élan à la Stratégie de Lisbonne que l'on pourrait traduire par la mise en place d'un gouvernement socio-économique de l'Europe, comme il en a été question au sein de la Convention européenne.

Men kan zich verheugen over het initiatief van de eerste minister om ook daadwerkelijk voor dat nieuwe elan te zorgen, via de instelling van een sociaal-economische regering voor Europa, zoals dat ook binnen de Conventie al werd gesuggereerd.


Dans le cadre de la lutte contre le protectionnisme, l'internet peut donner un élan au renforcement du commerce multilatéral, à condition qu'il soit suffisamment protégé contre la cybercriminalité.

Als wapen tegen protectionisme kan het internet een stuwende kracht zijn om multilaterale handel te versterken, mits men voldoende beschermd wordt tegen cybercrime.


1. remarque que la récente crise économique a entraîné des réduction dans les budgets de défense d'un grand nombre d'États membres; estime que la crise actuelle peut être l'occasion de développer une politique européenne de défense intégrée dans la mesure où elle peut donner l'élancessaire à l'accomplissement de réformes ambitieuses et de grande envergure et à une meilleure exploitation des synergies; dès lors, prie instamment les États membres de pratiquer une plus grande transparence en ...[+++]

1. wijst erop dat de recente economische recessie ertoe heeft geleid dat veel lidstaten een aantal bezuinigingen op hun defensiebegroting hebben doorgevoerd; is van mening dat de huidige crisis kan worden aangegrepen als kans met het oog op de ontwikkeling van een geïntegreerd defensiebeleid van de Unie, aangezien de crisis de aanzet kan geven tot de uitvoering van ambitieuze en belangrijke hervormingen en tot een betere benutting van synergieën; dringt er daarom bij de lidstaten op aan om zowel tegenover de Europese autoriteiten en agentschappen als tegenover het brede publiek meer openheid aan de dag te leggen over de staatssteun- en ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'assouplissement du régime des visas peut donner un nouvel élan à la coopération, principalement en ce qui concerne la mobilité des citoyens, puisque celle-ci s'en trouvera facilitée.

De vereenvoudigde visumregeling kan een nieuwe impuls geven aan de samenwerking, voornamelijk op het vlak van de mobiliteit van de burgers, die dankzij de geliberaliseerde visumregeling zal worden vergemakkelijkt.


5. est d'avis que la transition vers une économie sobre en carbone et à haut rendement énergétique est porteuse d'avenir, non seulement pour le développement durable, mais encore pour la sécurité de l'approvisionnement et pour la compétitivité de l'Union européenne, et que la réduction des émissions de gaz à effet de serre peut donner à l'Union un avantage compétitif sur le marché mondial, en pleine croissance, des biens et services liés à l'énergie; souligne qu'il s'agit d'une occasion à saisir pour les PME de l'Union présentes sur le marché des énergies renouvelables, qui pourrait imprimer un excellent ...[+++]

5. beschouwt de overgang naar een koolstofarme en energie-efficiënte economie als kans voor niet alleen duurzaamheid, maar ook energiezekerheid en concurrentiekracht in Europa, en meent dat een verminderde uitstoot van broeikasgassen een concurrentievoordeel kan opleveren op de groeiende wereldmarkt voor energiegerelateerde goederen en diensten; onderstreept dat hier een kans ligt voor de Europese kmo's die actief zijn op de markt voor hernieuwbare energie, wat de ontwikkeling van het ondernemerschap en de innovatie fors kan stimuleren en een van de belangrijkste middelen kan vormen voor het scheppen van banen;


8. considère que la crise économique et financière peut être l'occasion d'intégrer les politiques de défense de l'UE, dans la mesure où elle peut donner l'élancessaire pour définir et mettre en œuvre, en dernier ressort, des réformes ambitieuses dont l'élaboration demande du temps;

8. is van oordeel dat de economische en financiële crisis kan worden aangegrepen als gelegenheid voor de integratie van het defensiebeleid van de EU, aangezien de crisis de aanzet kan geven om sinds lange tijd voorbereide ambitieuze hervormingen eindelijk af te ronden en in de praktijk te brengen;


8. considère que la crise économique et financière peut être l'occasion d'intégrer les politiques de défense de l'UE, dans la mesure où elle peut donner l'élancessaire pour définir et mettre en œuvre, en dernier ressort, des réformes ambitieuses dont l'élaboration demande du temps;

8. is van oordeel dat de economische en financiële crisis kan worden aangegrepen als gelegenheid voor de integratie van het defensiebeleid van de EU, aangezien de crisis de aanzet kan geven om sinds lange tijd voorbereide ambitieuze hervormingen eindelijk af te ronden en in de praktijk te brengen;


La mariculture peut donc donner un nouvel élan à la zone côtière, élan dont la distribution, les entreprises de transformation de poisson, les poissonneries, l'horéca et l'ensemble du secteur touristique peuvent bénéficier.

Maricultuur kan dus een nieuw elan geven aan de kustzone, waar zowel de distributie, de visverwerkende bedrijven, de vishandels, de horeca en de ganse toeristische sector de vruchten kunnen van plukken.


L'éducation aux médias peut donner un nouvel élan à la politique audiovisuelle européenne.

Mediageletterdheid kan een nieuw elan geven aan het Europees audiovisueel beleid.




Anderen hebben gezocht naar : peut donner l'élan     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

peut donner l'élan ->

Date index: 2024-07-09
w