Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "peut décider d'assigner " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
le Conseil peut décider qu'il n'y a pas lieu à remplacement

de Raad kan vaststellen dat er geen reden voor vervanging is
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Passé ce délai, la Commission peut décider d'assigner ces pays devant la Cour de justice de l'UE.

Anders kan de Commissie deze landen voor het Hof van Justitie van de EU dagen.


Lorsque l'intéressé présente un handicap mental grave, ce qui s'accompagne généralement d'une incapacité de fait, et qu'en l'absence de statut de protection, celui-ci n'a pas de représentant légal, l'on peut se demander dans quelle mesure il peut effectivement accuser réception du montant qui lui est adressé en apposant sa signature sur l'assignation, s'il ne le peut pas, l'on peut se demander qui doit réceptionner cette somme et décider de son affectation. ...[+++]

Wanneer de gehandicapte persoon een ernstige mentale handicap vertoont, wat doorgaans een feitelijke handelingsonbekwaamheid impliceert, en wegens de afwezigheid van een beschermend statuut niet over een wettelijke vertegenwoordiger beschikt, dan stelt zich de vraag of deze bestemmeling wel in staat is om bij wijze van handtekening op de assignatie, de ontvangst van het hem toegezonden bedrag te attesteren en zo niet, wie in feite deze som in ontvangst neemt en besteedt.


Ainsi, dans l'hypothèse d'un accident survenu à Oudenaarde, si la victime (domiciliée par exemple à Namur) décide d'assigner le responsable de l'accident (domicilié par exemple à Gand) devant le tribunal de police de Bruxelles et d'entamer la procédure en français, la partie défenderesse peut demander le changement de langue.

Nemen we het voorbeeld van een ongeval in Oudenaarde, waarbij het slachtoffer (met woonplaats in Namen) besluit de aansprakelijke voor het ongeval (met woonplaats in Gent) te dagvaarden voor de politierechtbank in Brussel en de procedure te starten in het Frans.


Ainsi, dans l'hypothèse d'un accident survenu à Oudenaarde, si la victime (domiciliée par exemple à Namur) décide d'assigner le responsable de l'accident (domicilié par exemple à Gand) devant le tribunal de police de Bruxelles et d'entamer la procédure en français, la partie défenderesse peut demander le changement de langue.

Nemen we het voorbeeld van een ongeval in Oudenaarde, waarbij het slachtoffer (met woonplaats in Namen) besluit de aansprakelijke voor het ongeval (met woonplaats in Gent) te dagvaarden voor de politierechtbank in Brussel en de procedure te starten in het Frans.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si un État membre ne se conforme pas au droit de l'Union, la Commission peut alors décider de l'assigner devant la Cour de justice de l'Union européenne.

Wanneer een lidstaat er dan nog niet in slaagt het EU-recht na te leven, kan de Commissie besluiten de lidstaat voor het Hof van Justitie te brengen.


Si aucune mesure n'est adoptée pour assurer la mise en conformité, la Commission peut décider d'assigner ces États membres devant la Cour de justice de l’Union européenne, qui pourra leur infliger des sanctions pécuniaires.

Indien de nodige uitvoeringsmaatregelen niet worden genomen, kan de Commissie de lidstaten verwijzen naar het Europees Hof van Justitie, dat financiële sancties kan opleggen.


Dans le cas où un État membre éprouve des difficultés à obtenir un nombre suffisant de caprins sains abattus pour atteindre le niveau minimal de l'échantillon qui lui a été assigné, il peut décider de remplacer 50 % au maximum de son échantillon minimal par des caprins morts âgés de plus de 18 mois, à raison d'un animal pour un autre, et en sus de l'échantillon minimal défini au point 3.

Wanneer een lidstaat problemen heeft om met geslachte gezonde geiten de voorgeschreven minimale steekproefgrootte te bereiken, kan hij maximaal de helft van die steekproef vervangen door gestorven geiten ouder dan 18 maanden, in een verhouding 1:1 en los van de in punt 3 voorgeschreven minimale steekproefgrootte.


L'article 43bis, alinéa 1, du Code pénal, tel qu'il a été modifié par l'article 2 de la loi du 19 décembre 2002 (Moniteur belge , 14 février 2003), viole-t-il l'article 13 de la Constitution, combiné ou non avec l'article 6 de la Convention européenne des droits de l'homme et avec l'article 14 du Pacte international relatif aux droits civils et politiques, en ce que le fait d'exiger une réquisition par écrit de la part du ministère public pour que puisse être prononcée une confiscation avec attribution à la partie civile peut avoir pour effet que la partie civile soit distraite, contre son gré, du juge compétent, impartial et indépendant que la loi lui ass ...[+++]

Schendt artikel 43bis, eerste lid, van het Strafwetboek, zoals gewijzigd door artikel 2 van de wet van 19 december 2002 (Belgisch Staatsblad , 14 februari 2003), artikel 13 van de Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen met artikel 6 EVRM en artikel 14 BUPO, doordat de invoering van de vereiste van een schriftelijke vordering door het openbaar ministerie om tot een verbeurdverklaring met toewijzing aan de burgerlijke partij te kunnen beslissen, tot gevolg kan hebben dat de burgerlijke partij tegen zijn wil zou worden afgetrokken van de bevoegde, onpartijdige en onafhankelijke rechter die de wet haar toekent met betrekking tot de besli ...[+++]


L'article 43bis, alinéa 1, du Code pénal, tel qu'il a été modifié par l'article 2 de la loi du 19 décembre 2002 (Moniteur belge 14 février 2003), viole-t-il l'article 13 de la Constitution, combiné ou non avec l'article 6 de la Convention européenne des droits de l'homme et avec l'article 14 du Pacte international relatif aux droits civils et politiques, en ce que le fait d'exiger une réquisition par écrit de la part du ministère public pour que puisse être prononcée une confiscation avec attribution à la partie civile peut avoir pour effet que la partie civile soit distraite, contre son gré, du juge compétent, impartial et indépendant que la loi lui ass ...[+++]

Schendt artikel 43bis, eerste lid, van het Strafwetboek, zoals gewijzigd door artikel 2 van de wet van 19 december 2002 (Belgisch Staatsblad , 14 februari 2003), artikel 13 van de Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen met artikel 6 EVRM en artikel 14 BUPO, doordat de invoering van de vereiste van een schriftelijke vordering door het openbaar ministerie om tot een verbeurdverklaring met toewijzing aan de burgerlijke partij te kunnen beslissen, tot gevolg kan hebben dat de burgerlijke partij tegen zijn wil zou worden afgetrokken van de bevoegde, onpartijdige en onafhankelijke rechter die de wet haar toekent met betrekking tot de besli ...[+++]


En l'absence d'une réponse satisfaisante à l'avis motivé dans les deux mois de sa réception, la Commission peut décider d'assigner l'Allemagne devant la Cour de justice.

Als binnen 40 werkdagen na ontvangst geen bevredigend antwoord op het met redenen omkleed advies wordt ontvangen, kan de Commissie besluiten om Duitsland voor het Hof van Justitie te dagen.




Anderen hebben gezocht naar : peut décider d'assigner     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

peut décider d'assigner ->

Date index: 2024-01-03
w