Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cette autorisation peut être révoquée par le Conseil
Fétichisme avec travestisme
Obtenir des autorisations
Obtenir une autorisation pour un étal de marché
S54

Vertaling van "peut obtenir l'autorisation " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Port de vêtements du sexe opposé, principalement dans le but d'obtenir une excitation sexuelle et de créer l'apparence d'une personne du sexe opposé. Le travestisme fétichiste se distingue du travestisme transsexuel par sa nette association avec une excitation sexuelle et par le besoin de se débarrasser des vêtements une fois l'orgasme atteint et l'excitation sexuelle retombée. Il peut survenir en tant que phase précoce ...[+++]

Omschrijving: Het dragen van kleding van de andere sekse hoofdzakelijk om wille van de seksuele opwinding en om het beeld van iemand van de andere sekse op te roepen. Fetisjistisch transvestitisme wordt onderscheiden van transseksueel transvestitisme op grond van het duidelijk samengaan ervan met seksuele prikkeling en het sterke verlangen de kleding uit te trekken nadat het orgasme is opgetreden en de seksuele opwinding afneemt. Het kan voorkomen als een vroege fase in de ontwikkeling van transseksualiteit. | Neventerm: | transvestitistisch fetisjisme


obtenir une autorisation pour un étal de marché

vergunningen voor marktkramen regelen


obtenir des autorisations

zorgen voor toelatingen | vergunningen regelen | zorgen voor vergunningen


obtenir l'autorisation des autorités de contrôle de la pollution avant de rejeter vers les stations d'épuration des eaux usées | S54

S54 | vraag de toestemming van milieubeschermingsinstanties alvorens af te voeren naar rioolwaterzuiveringsinstallaties


cette autorisation peut être révoquée par le Conseil

de Raad kan deze machtiging intrekken
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2. - Normes d'autorisation Section 1. - Conditions d'autorisation Art. 3. L'offreur de soins peut obtenir une autorisation lorsqu'il remplit les conditions suivantes : 1° être constitué en tant qu'association de droit privé dotée de la personnalité juridique, à laquelle il est interdit par la loi de fournir un avantage de fortune à ses membres, ou en tant que société de dotée de la personnalité juridique et à finalité sociale, ou par une administration subordonnée telle qu'une province, une ...[+++]

2. - Vergunningsnormen Afdeling 1. - Vergunningsvoorwaarden Art. 3. De zorgaanbieder kan een vergunning bekomen als hij voldoet aan de volgende voorwaarden: 1° opgericht zijn als een privaatrechtelijke vereniging met rechtspersoonlijkheid waarvoor het bij wet verboden is hun leden een vermogensvoordeel te bezorgen of als een vennootschap met rechtspersoonlijkheid en met een sociaal oogmerk of door een ondergeschikt bestuur zoals een provincie, een gemeente, een intercommunale van gemeenten of een openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn; 2° in de statuten moet het bieden van ondersteuning aan personen met een handicap als doelstelling opgenomen zijn ...[+++]


Sauf dispositions particulières prévues par la loi, le ministre ou son délégué peut retirer l'autorisation ou l'admission au séjour octroyée ou reconnue en application de la présente loi lorsque, pour l'obtenir ou se la voir reconnaître, le demandeur a utilisé des informations fausses ou trompeuses ou des documents faux ou falsifiés, ou lorsque celui-ci a recouru à la fraude ou a employé d'autres moyens illégaux qui contribuent à l'obtention du séjour.

Behoudens bijzondere bepalingen van de wet, kan de minister of zijn gemachtigde de machtiging of toelating tot verblijf, toegekend of erkend krachtens deze wet, intrekken wanneer de aanvrager, voor het verkrijgen van deze machtiging of voor de erkenning van deze toelating, valse of misleidende informatie of valse of vervalste documenten heeft gebruikt, of fraude heeft gepleegd of andere onwettige middelen heeft gebruikt die hebben bijgedragen tot het verkrijgen van het verblijf.


§ 1. Sauf dispositions particulières prévues par la loi, le ministre ou son délégué peut refuser l'autorisation ou l'admission au séjour demandée en application de la présente loi lorsque, pour l'obtenir ou se le voir reconnaître, le demandeur a utilisé des informations fausses ou trompeuses ou des documents faux ou falsifiés, ou lorsque celui-ci a recouru à la fraude ou a employé d'autres moyens illégaux qui contribuent à l'obtention du séjour.

§ 1. Behoudens bijzondere bepalingen van de wet, kan de minister of zijn gemachtigde de machtiging of toelating tot verblijf, aangevraagd krachtens deze wet, weigeren wanneer de aanvrager, voor het verkrijgen van deze machtiging of voor de erkenning van deze toelating, valse of misleidende informatie of valse of vervalste documenten heeft gebruikt, of fraude heeft gepleegd of andere onwettige middelen heeft gebruikt die bijdragen tot het verkrijgen van het verblijf.


Il est exact que suite à la suppression du régime qui s'appliquait précédemment, le contrôleur peut désormais se rendre sans prévenir au domicile de l'assuré social, mais le contrôleur devra toujours obtenir explicitement, sans équivoque et en indiquant les motifs, l'autorisation écrite du ou des habitants.

Het is inderdaad zo dat door het opheffen van de voorheen geldende regeling de controleur zich nu zonder verwittiging naar de woonplaats van de sociaal verzekerde kan begeven, maar de controleur zal nog steeds expliciet, ondubbelzinnig en met opgave van de reden de schriftelijke toestemming moeten bekomen van de bewoner(s).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Si le titulaire détenu, en incapacité de travail, remplit les conditions nécessaires et qu'il est en mesure d'effectuer le travail souhaité en tenant compte de sa détention ou de son incarcération, il peut obtenir du médecin-conseil de son organisme assureur l'autorisation d'exercer une activité (du travail pénitentiaire, par exemple).

2. Als de arbeidsongeschikte gedetineerde gerechtigde de vereiste voorwaarden vervult en de gewenste arbeid gelet op zijn hechtenis of gevangenzetting mogelijk is, kan hij de toelating van de adviserend geneesheer van zijn verzekeringsinstelling ontvangen om een werkzaamheid (bijvoorbeeld penitentiaire arbeid) te verrichten.


S'il apparaît que la détention de l'arme peut porter atteinte à l'ordre public ou constitue un danger pour l'intégrité physique de personnes ou que le motif légitime invoqué pour obtenir l'autorisation n'existe plus, le gouverneur compétent pour la résidence de l'intéressé peut limiter, suspendre ou retirer l'autorisation par décision motivée, après avoir pris l'avis du procureur du Roi compétent pour cette résidence».

Indien blijkt dat het voorhanden hebben van het wapen de openbare orde kan verstoren of een bedreiging vormt voor de fysieke integriteit van personen of de wettige reden ingeroepen om de vergunning te bekomen niet meer bestaat, kan de gouverneur bevoegd voor de verblijfplaats van de betrokkene, bij een met reden omklede beslissing, de vergunning beperken, schorsen of intrekken, na het advies te hebben ingewonnen van de bevoegde procureur des Konings.


S'il apparaît que la détention de l'arme peut porter atteinte à l'ordre public ou constitue un danger pour l'intégrité physique de personnes ou que le motif légitime invoqué pour obtenir l'autorisation n'existe plus, le gouverneur compétent pour la résidence de l'intéressé peut limiter, suspendre ou retirer l'autorisation par décision motivée, après avoir pris l'avis du procureur du Roi compétent pour cette résidence».

Indien blijkt dat het voorhanden hebben van het wapen de openbare orde kan verstoren of een bedreiging vormt voor de fysieke integriteit van personen of de wettige reden ingeroepen om de vergunning te bekomen niet meer bestaat, kan de gouverneur bevoegd voor de verblijfplaats van de betrokkene, bij een met reden omklede beslissing, de vergunning beperken, schorsen of intrekken, na het advies te hebben ingewonnen van de bevoegde procureur des Konings.


Il est prévu qu'une entreprise ou un organisme ne peut pas obtenir son autorisation ou le renouvellement de son autorisation, ou de son agrément, s'il y a des dettes fiscales ou sociales;

Er is bepaald dat een bedrijf of instelling geen vergunning of hernieuwing van zijn vergunning kan krijgen als het bedrijf of die instelling fiscale of sociale schulden heeft;


— le même alinéa est complété par la phrase suivante: « Si le motif légitime invoqué pour obtenir l'autorisation n'existe plus, le gouverneur compétent pour la résidence des intéressés peut limiter l'autorisation à la simple détention de l'arme sans possession de munitions».

— hetzelfde lid wordt aangevuld met de volgende zin : « Indien de wettige reden ingeroepen om de vergunning te bekomen niet meer bestaat, kan de gouverneur bevoegd voor de verblijfplaats van de betrokkenen de vergunning beperken tot het louter voorhanden hebben van het wapen zonder bezit van munitie».


— le même alinéa est complété par la phrase suivante: « Si le motif légitime invoqué pour obtenir l'autorisation n'existe plus, le gouverneur compétent pour la résidence des intéressés peut limiter l'autorisation à la simple détention de l'arme sans possession de munitions».

— hetzelfde lid wordt aangevuld met de volgende zin : « Indien de wettige reden ingeroepen om de vergunning te bekomen niet meer bestaat, kan de gouverneur bevoegd voor de verblijfplaats van de betrokkenen de vergunning beperken tot het louter voorhanden hebben van het wapen zonder bezit van munitie».




Anderen hebben gezocht naar : fétichisme avec travestisme     obtenir des autorisations     peut obtenir l'autorisation     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

peut obtenir l'autorisation ->

Date index: 2021-05-02
w