Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «peut s'avérer beaucoup » (Français → Néerlandais) :

L'on a tenté de définir un critère chimique ou physique auquel un minerai devrait satisfaire pour pouvoir être considéré comme « propre », mais cela s'est avéré beaucoup trop compliqué.

Er zijn pogingen geweest om een chemisch of fysisch criterium te hanteren om ertsen als « proper » te kwalificeren, maar dat is veel te ingewikkeld.


L'on a tenté de définir un critère chimique ou physique auquel un minerai devrait satisfaire pour pouvoir être considéré comme « propre », mais cela s'est avéré beaucoup trop compliqué.

Er zijn pogingen geweest om een chemisch of fysisch criterium te hanteren om ertsen als « proper » te kwalificeren, maar dat is veel te ingewikkeld.


L'on peut donc constater que les clubs présentant un arriéré de paiement sont beaucoup plus nombreux dans les divisions amateurs et que les montants concernés sont beaucoup plus élevés que dans les divisions professionnelles.

Er kan dus vastgesteld worden dat er veel meer clubs uit de amateurreeksen een achterstallige betaling hebben, en dat voor hogere bedragen dan hun professionele collega's.


Cette technologie nouvelle s'avère plus performante puisqu'elle offre une capacité de transmission de données beaucoup plus élevée que la 2G et la 3G pour une même puissance émise.

Die nieuwe technologie is efficiënter want de capaciteit om data te verzenden is veel hoger dan met 2G en 3G voor eenzelfde vermogen.


Il s'avère au demeurant que la création d'un certificat ehealth est difficile pour beaucoup de médecins.

Daarenboven blijkt dat het aanmaken van een ehealthcertificaat voor vele artsen moeilijk is.


Au Moyen-Orient et en Afrique du Nord, beaucoup d'espoir a été placé dans le "printemps arabe" mais le risque de régression s'est avéré très important.

In het Midden-Oosten en Noord-Afrika werd veel hoop gesteld door de "Arabische Lente", maar het risico op achteruitgang is even groot.


L'exposé de Hans Kristensen et les réponses qu'il a apportées aux remarques et questions émises par les parlementaires ont mis certains points en lumière : - une vingtaine de bombes atomique de type B 61-4 sont bel et bien stockées à Kleine Brogel en vertu d'accords bilatéraux conclus avec les États-Unis et non de décisions multilatérales prises par l'OTAN ; - ces accords peuvent être révoqués de manière souveraine par la Belgique qui peut recourir à des procédures juridiques et diplomatiques, conformément à celles utilisées par le Canada, la Grèce, le Danemark et probablement la Turquie ; - la prétendue modernisation de ces bombes ato ...[+++]

De uiteenzetting van Hans Kristensen en zijn antwoorden op de opmerkingen en vragen van parlementsleden hebben een aantal punten aan het licht gebracht : - een twintigtal atoombommen van het type B 61-4 zijn wel degelijk opgeslagen in Kleine Brogel op grond van bilaterale overeenkomsten met de Verenigde Staten, en niet van multilaterale beslissingen van de NAVO ; - die akkoorden kunnen op soevereine wijze herroepen worden door België, dat zijn toevlucht kan nemen tot juridische en diplomatieke procedures, in overeenstemming met deze welke gebruikt worden door Canada, Griekenland, Denemarken en waarschijnlijk ook Turkije ; - de zogenaam ...[+++]


La constitution d'un dossier peut cependant s'avérer très problématique et prendre beaucoup de temps.

Het samenstellen van een dossier kan echter zeer problematisch zijn en tijd vergen.


Si le mécanisme de correction visé à l'article 11, § 1 ou § 2, n'est pas fixé ou s'avère inefficace, le Roi peut, par arrêté délibéré en Conseil des ministres, imposer une correction de l'évolution du coût salarial, sur la base du rapport technique visé à l'article 5, s'il s'avère à la fin de la première année que l'évolution du coût salarial en Belgique est supérieure à l'évolution du coût salarial dans les États membres de référence.

Bij ontstentenis van een bijsturingsmechanisme of bij een ondoelmatig bijsturingsmechanisme bedoeld in artikel 11, § 1 of § 2, kan de Koning, bij in Ministerraad overlegd besluit, een bijsturing van de loonkostenontwikkeling opleggen, op basis van het technisch verslag bedoeld in artikel 5, voor het geval op het einde van het eerste jaar blijkt dat de loonkostenontwikkeling in België hoger is dan deze in de referentie-lidstaten.


Le secteur ajoute que de nombreux vols ne sont en outre pas signalés car la plupart des machines de chantiers sont difficilement assurables contre le vol. En fait, un vol s'avère beaucoup plus coûteux puisqu'il faut aussi tenir compte du coût du chômage technique du personnel.

De sector verklaart dat vele diefstallen bovendien niet worden aangegeven, omdat de meeste werfmachines moeilijk te verzekeren zijn tegen diefstal. In feite kost een diefstal veel meer, omdat ook de kosten van het technisch werkloze personeel mee moeten verrekend worden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

peut s'avérer beaucoup ->

Date index: 2021-07-27
w