Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "peut s'avérer délicate " (Frans → Nederlands) :

Dans le cas d'une endométriose sévère, la prise en charge par laparoscopie peut s'avérer délicate en raison de l'importance des adhérences et de la perte des repères anatomiques.

In geval van ernstige endometriose kan een behandeling via laparoscopie delicaat blijken wegens de ernst van de verklevingen en het verlies van de anatomische richtpunten.


Cependant, elle place le juge dans une situation qui peut s'avérer délicate.

Ze brengt de rechter echter in een positie die delicaat kan worden.


Enfin, l'obligation de motiver la décision par laquelle on écarte un membre de la famille de l'administration provisoire peut parfois s'avérerlicate.

Ten slotte kan de verplichting om de beslissing te motiveren waarbij men een familielid uit het voorlopig bewind weert, soms delicaat zijn.


Cependant, elle place le juge dans une situation qui peut s'avérer délicate.

Ze brengt de rechter echter in een positie die delicaat kan worden.


Par ailleurs, l'application de l'article 735 du Code judiciaire à la procédure de liquidation-partage, outre qu'elle emportera une augmentation de la charge de travail des tribunaux (ce que la proposition de loi a expressément voulu éviter) pourrait s'avérer délicate à plusieurs niveaux :

Naast een toename van de werklast voor de rechtbanken (hetgeen het wetsvoorstel uitdrukkelijk heeft willen voorkomen) zou de toepassing van artikel 735 van het Gerechtelijk Wetboek op de procedure van vereffening-verdeling bovendien delicaat kunnen blijken op verschillende niveaus :


Article 1. Dans l'article 3, 5°, de l'arrêté du Gouvernement flamand du 13 février 2015 fixant le contenu du rapport motivé sur l'accès à l'enseignement intégré et de l'attestation jointe au rapport sur l'accès à l'enseignement spécial, le point c) est remplacé par ce qui suit: « c) la date d'entrée en vigueur de la modification de l'attestation qui ne peut se rapporter qu'à l'année scolaire suivante et non à une date pendant l'année scolaire en cours, sauf si la modification de l'attestation est introduite pour une des raisons suivantes et après qu'un processus diagnostique visant l'action a été parcouru : 1) un changement de domicile ...[+++]

Artikel 1. In artikel 3, 5°, van het besluit van de Vlaamse Regering van 13 februari 2015 tot bepaling van de inhoud van het gemotiveerd verslag voor toegang tot het geïntegreerd onderwijs en van het attest bij het verslag voor toegang tot het buitengewoon onderwijs wordt punt c) vervangen door wat volgt: "c) de ingangsdatum van de attestwijziging, die alleen betrekking kan hebben op het daaropvolgende schooljaar en niet op een datum tijdens het lopende schooljaar, tenzij de attestwijziging wordt doorgevoerd om een van de volgende redenen en nadat een handelingsgericht diagnostisch traject is doorlopen: 1) een verhuizing van woonplaats ...[+++]


Cette délicate situation rejoint la problématique que l'on peut voir dans les rapports des commissions de suivi des prisons de Belgique où la visite des proches et mise en difficulté par les procédures administratives, les files, etc. 1. Afin d'aider les familles, les bénévoles, et surtout les enfants de détenus, une simplification des modes opératoires des visites des enfants à leurs parents détenus serait-elle sur la table?

Die penibele situatie komt boven op het probleem dat wordt aangesneden in de rapporten van de Commissies van toezicht, waarin er wordt gesteld dat het bezoek aan gedetineerden in Belgische gevangenissen wordt bemoeilijkt door administratieve procedures, wachtrijen, enz. 1. Ligt er een vereenvoudiging van de organisatie van de bezoeken van kinderen aan hun gedetineerde ouders ter tafel om de gezinnen, de vrijwilligers en vooral de kinderen van gedetineerden te helpen?


Dans l'exercice de vos nouvelles fonctions de ministre, l'étroite proximité avec ce secteur s'avère plus délicate.

In uw nieuwe functie als minister lijkt een dergelijke intensieve samenwerking met deze sector gevoeliger te liggen.


Le contrôle parlementaire peut d'autant plus s'avérer utile durant cette période délicate où les ministres sont démissionnaires qu'il faut s'assurer que le gouvernement ne sort pas du domaine restreint qui lui est assigné.

De parlementaire controle kan zeer nuttig zijn in een delicate periode met ontslagnemende ministers.


1. Y a-t-il un moyen de régler cette problématique qui s'avère délicate, en période d'affaires courantes?

1. Is er een manier om deze gevoelige kwestie in een periode van lopende zaken te regelen?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

peut s'avérer délicate ->

Date index: 2023-11-19
w