Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Stress

Vertaling van "peut-on envisager d'appliquer " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble transitoire, survenant chez un individu ne présentant aucun autre trouble mental manifeste, à la suite d'un facteur de stress physique et psychique exceptionnel et disparaissant habituellement en quelques heures ou en quelques jours. La survenue et la gravité d'une réaction aiguë à un facteur de stress sont influencées par des facteurs de vulnérabilité individuels et par la capacité du sujet à faire face à un traumatisme. La symptomatologie est typiquement mixte et variable et comporte initialement un état d'hébétude caractérisé par un certain rétrécissement du champ de la conscience et de l'attention, une impossibilité à intégrer des stimuli et une désorientation. Cet état peut ...[+++]

Omschrijving: Een voorbijgaande stoornis die zich ontwikkelt bij iemand zonder enige andere duidelijke psychische stoornis in antwoord op buitengewone fysieke- en mentale stress en die doorgaans in uren tot dagen verdwijnt. Individuele kwetsbaarheid en weerstand spelen een rol bij het voorkomen en de ernst van acute stressreacties. De symptomen vertonen een karakteristiek gemengd- en wisselend beeld en omvatten een beginstadium van 'verdoving' met enige bewustzijnsvernauwing en verenging van aandacht, onvermogen prikkels te begrijpen en desoriëntatie. Deze toestand kan gevolgd worden door hetzij verdere terugtrekking uit de situatie (tot ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
À cette fin, plusieurs options sont envisageables: appliquer un impôt des sociétés commun, utiliser les revenus issus des taxes sur les transactions financières ou mettre en place un mécanisme de solidarité entre les États membres pour financer une allocation de chômage minimale.

Hiervoor zijn verschillende opties mogelijk : de toepassing van een gemeenschappelijke vennootschapsbelasting, inkomsten uit een financiële transactietaks of de ontwikkeling van een solidariteitsmechanisme tussen lidstaten voor de financiering van een minimale werkloosheidsuitkering.


Sont annexés au formulaire visé au paragraphe 4 : 1° a) i) soit, si les travaux sont réalisés par le demandeur, un devis estimatif des travaux envisagés du demandeur et minimum deux devis estimatifs des travaux envisagés fournis par des entreprises; ii) soit, si les travaux sont réalisés par une entreprise, trois devis estimatifs des travaux envisagés fournis par des entreprises; iii) si le nombre de devis requis aux i) et ii) ne peut être obtenu, les pièces justificatives de la mise en concurrence de différentes entreprises; b) un ...[+++]

Bij het formulier bedoeld in paragraaf 4 worden gevoegd: 1° a) i) hetzij, als de werken door de aanvrager worden uitgevoerd, een kostenraming van de overwogen werken van de aanvrager en minstens twee kostenramingen van de overwogen werken verstrekt door bedrijven; ii) hetzij, als de werken worden uitgevoerd door een bedrijf, drie kostenramingen van de overwogen werken verstrekt door bedrijven; iii) als het aantal kostenramingen vereist in i) en ii) niet verkregen kan worden, de bewijsstukken van het in mededinging stellen van verschillende bedrijven; b) een bewijsstuk van de keuze van de gekozen kostenraming als het gaat om een andere ...[+++]


Cela peut notamment être envisagé en appliquant les mesures juridiques existantes, comme une interdiction temporaire de résidence, une interdiction de rentrer en contact ou des mesures de protection à l'égard des enfants. Les 13 facteurs de risques sont les suivants: (1) Abus de substances L'abus de substances concerne, d'une part, l'utilisation problématique de substances légales, telles que l'alcool, les drogues autorisées et les médicaments et, d'autre part, la consommation de drogues illégales.

Dat kan onder andere met de toepassing van reeds bestaande juridische maatregelen, zoals een tijdelijk huisverbod, een contactverbod of beschermingsmaatregelen ten aanzien van de kinderen De 13 factoren zijn: (1) Middelenmisbruik Onder middelenmisbruik valt enerzijds het problematische gebruik van legale middelen, zoals alcohol, legale drugs of medicijnen en anderzijds het gebruik van illegale drugs.


Si l'autorité de contrôle envisage, pour un établissement de crédit belge faisant partie d'un groupe, d'appliquer une ou plusieurs mesures prévues à l'article 234, 235 ou 236, et si les autorités compétentes étrangères envisagent elles aussi, pour un ou plusieurs autres établissements de crédit étrangers au sein du même groupe, d'appliquer une ou plusieurs mesures visées à l'article 27 ou 29 de la directive 2014/59/UE, ce qui suit est d'application : 1° l'autorité de contrôle vérifié avec les autorités compétentes étrangères s'il n'es ...[+++]

Indien de toezichthouder voornemens is één of meer maatregelen op grond van artikel 234, 235 of 236 te nemen voor een Belgische kredietinstelling in een groep, en de buitenlandse bevoegde autoriteiten eveneens voornemens zijn één of meer maatregelen zoals bedoeld in artikel 27 of 29 van Richtlijn 2014/59/EU te nemen voor één of meer andere buitenlandse kredietinstellingen in dezelfde groep, is het volgende van toepassing : 1° de toezichthouder gaat samen met de buitenlandse bevoegde autoriteiten na of het de voorkeur verdient voor alle betrokken groepsentiteiten een speciaal commissaris aan te stellen, dan wel de toepassing van de herstelmaatregelen op meerdere kredietinstellingen te coördineren teneinde oplossingen te faciliteren waarmee de finan ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Par conséquent, le tarif réduit ne peut être appliqué immédiatement aux acquisitions de taudis ou de bâtiments lorsque des travaux demandant de profondes transformations doivent être envisagés.

Het verlaagd tarief kan derhalve niet onmiddellijk toegepast worden voor verkrijgingen van krotten of van gebouwen wanneer werken die een grondige verbouwing vragen dienen te worden overwogen.


Ceux-ci constituent le signal à la Justice que le recouvrement est possible ou non, après quoi la Justice peut envisager d'appliquer la peine de remplacement privative de liberté.

Deze vormen voor Justitie het signaal dat de invordering al dan niet mogelijk is, waarna Justitie de toepassing van de vervangende straf voor de vrijheidsstraf kan overwegen.


On pourrait envisager un autre critère positif et appliquer la procédure de comparution immédiate lorsqu'un emprisonnement effectif peut être envisagé, lorsque la personne a des antécédents ou lorsqu'il existe un risque de révocation du sursis ou de la suspension probatoires.

Men zou nog een ander positief criterium kunnen gebruiken en de snelrechtprocedure toepassen wanneer gevangenneming effectief kan worden overwogen, wanneer de betrokkene een gerechtelijk verleden heeft of wanneer het risico bestaat dat het probatie-uitstel of de probatie-opschorting wordt herroepen.


On pourrait envisager un autre critère positif et appliquer la procédure de comparution immédiate lorsqu'un emprisonnement effectif peut être envisagé, lorsque la personne a des antécédents ou lorsqu'il existe un risque de révocation du sursis ou de la suspension probatoires.

Men zou nog een ander positief criterium kunnen gebruiken en de snelrechtprocedure toepassen wanneer gevangenneming effectief kan worden overwogen, wanneer de betrokkene een gerechtelijk verleden heeft of wanneer het risico bestaat dat het probatie-uitstel of de probatie-opschorting wordt herroepen.


Dans le rapport fait au nom de la commission de la Justice concernant le projet de loi instituant le collège des procureurs généraux et créant la fonction de magistrat fédéral (do c. Sénat, 1996-1997, nº 1-447/4), on peut lire, à la page 61 : « (...) selon un membre, il est impossible de demander de ne pas appliquer une norme, mais il est tout à fait envisageable de conseiller, dans un éventail prévu par la loi, d'appliquer une mod ...[+++]

In het verslag namens de commissie voor de Justitie inzake het wetsontwerp tot instelling van het College van procureurs-generaal en tot instelling van het ambt van federaal magistraat (stuk Senaat, nr. 1-447/4, 1996/1997) wordt op blz. 61 gesteld : « ( ..) volgens een ander lid kan men niet vragen een regel niet toe te passen, maar is het wel mogelijk een bepaalde uitvoeringswijze aan te bevelen binnen de mogelijkheden waarin de wet voorziet.


En page 61 du rapport fait au nom de la commission de la Justice au sujet du projet de loi instituant le collège des procureurs généraux et créant la fonction de magistrat fédéral (Sénat, 1996-1997, do c. 447/4), on peut lire que « selon un membre, il est impossible de demander de ne pas appliquer une norme, mais il est tout à fait envisageable de conseiller, dans un éventail prévu par la loi, d'appliquer une modalité d'exécution.

In het verslag namens de commissie voor Justitie inzake het wetsontwerp tot instelling van het College van procureurs-generaal en tot instelling van het ambt van federaal magistraat (Senaat, 1996-1997, DOC 447/4) lezen we blz. 61...




Anderen hebben gezocht naar : stress     peut-on envisager d'appliquer     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

peut-on envisager d'appliquer ->

Date index: 2023-09-14
w