Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "peut-être d'améliorer davantage " (Frans → Nederlands) :

Afin d'améliorer davantage le contrôle de l'enregistrement, on pourrait également mieux valider à la source en utilisant l'e-ID.

Om de registratie nog beter onder controle te krijgen zou men ook aan de bron beter kunnen valideren door het gebruik van de e-ID.


Ces accords bilatéraux permettent d'améliorer davantage la coopération organisée par la loi précitée.

Die bilaterale akkoorden bieden de mogelijkheid om de bij de voornoemde wet geregelde samenwerking verder te verbeteren.


3. Aussi longtemps que les trois hauteurs de quai citées coexisteront, il n'est pas aisé d'améliorer davantage l'embarquement actuel.

3. Zolang de drie genoemde perronhoogtes naast elkaar blijven bestaan, is het niet eenvoudig om de huidige opstap verder te verbeteren.


3. a) D'une façon générale, que comptez-vous faire concrètement pour lutter contre la mortalité prématurée et ce, pour ce qui relève de vos compétences? b) Lorsqu'on sait que qu'un statut socio-économique faible va de pair avec une santé plus précaire et une espérance de vie souvent diminuée, de nouvelles mesures visant à améliorer davantage encore l'accessibilité et la sécurité tarifaire de nos soins de santé, en particulier pour les personnes les plus vulnérables, sont-elles envisagées?

3. a) Welke concrete maatregelen zult u, meer in het algemeen, nemen om het probleem van de vroegtijdige sterfte aan te pakken in uw bevoegdheidsdomeinen? b) Een lagere sociaal-economische positie blijkt samen te gaan met een slechtere gezondheidstoestand en vaak ook een lagere levensverwachting. Bent u derhalve van plan nieuwe maatregelen te nemen om de toegankelijkheid en de tariefzekerheid van onze gezondheidszorg, meer bepaald voor de meest kwetsbaren, nog te verbeteren?


Dans le même ordre d'idées, la Belgique tient également à souligner que la volonté — que je soutiens — d'améliorer davantage l'efficacité et l'efficience de l'Agence ne peut pas rimer avec les effets négatifs qu'ont pu engendrer ceux provoqués par les grandes rationalisations au niveau industriel.

In dit verband wenst België er ook de nadruk op te leggen dat de wil — waar ik achter sta — om de doeltreffendheid en de efficiëntie van de organisatie te verbeteren niet mag samengaan met de mogelijke negatieve gevolgen veroorzaakt door de grote rationaliseringen op industrieel vlak.


Cette organisation a déjà été associée au développement du (nouveau) site afin d’améliorer davantage les chances de réussite.

Die organisatie werd reeds betrokken bij de ontwikkeling van de (nieuwe) site teneinde de slaagkansen ervan nog te verbeteren.


Pour le moment, ces projets se focalisent en premier lieu sur l’automatisation de la transmission des données au cours des trajets ambulance du service mobile d'urgence et de réanimation (SMUR), pendant lesquels les données ne sont pas recueillies pour la simple raison de rassembler des données, mais pour pouvoir en tirer des leçons en perspective d'interventions futures, le but étant d’améliorer davantage encore les services offerts.

Deze projecten focussen momenteel in eerste instantie op het automatiseren van de overdracht van gegevens tijdens mobiele urgentiegroepen (MUG) en ziekenwagenritten waarbij gegevens niet om de gegevens worden verzameld maar om in een volgend stadium hieruit lering te kunnen trekken en te kunnen komen tot een nog betere dienstverlening.


10) Quelles mesures allez-vous prendre pour améliorer davantage la sécurité dans les tunnels ferroviaires ?

10) Welke maatregelen gaat u nemen om de veiligheid van en in spoortunnels verder te verbeteren?


3. a) Vous êtes-vous déjà concerté avec les pouvoirs locaux en vue d'améliorer la fiabilité et la transparence du traitement des RCA en matière de récupération de la TVA de 21 %? b) Dans l'affirmative, quand le ministre s'y emploiera-t-il? Va-t-il s'engager à fournir aux pouvoirs locaux davantage de précisions sur l'application du décret communal et sur les conséquences fiscales de la création d'une RCA? c) Dans l'affirmative, peut-on tenir compte, à cet égard, de la circonstance que l'État impose déjà de nombreuses charges financière ...[+++]

3. a) Heeft u al overleg gepland met de lokale besturen om tot een meer betrouwbaardere en transparantere behandeling te komen van AGB's inzake de terugvordering van de 21% btw? b) Zo ja, wanneer zal dit plaatsvinden en zal de Minister zich ertoe verbinden de lokale besturen meer duidelijkheid te geven in de toepassing van het gemeentedecreet en de fiscale gevolgen bij de oprichting van een AGB? c) Zo ja, kan hierbij rekening gehouden worden met het feit dat de overheid al veel financiële lasten oplegt aan gemeenten, zonder dat hierbij extra financiering tegenover staat, waarbij lokale besturen worden gedwongen om te zoeken naar de 'mins ...[+++]


Le statut pécuniaire doit âtre amélioré davantage.

Het pecuniaire statuut moet nog worden verbeterd.


w