Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «peuvent difficilement s'identifier » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paralysies et des anesthésies, quand la survenue du trouble est liée à des problèmes ou des difficultés interpe ...[+++]

Omschrijving: Het gemeenschappelijk thema van dissociatieve stoornissen of conversiestoornissen bestaat uit een gedeeltelijk of volledig verlies van de normale integratie van herinneringen, besef van identiteit en onmiddellijke zintuiglijke gewaarwordingen en controle over de motoriek. Alle vormen van dissociatieve stoornissen vertonen de tendens minder te worden na enige weken of maanden, vooral als hun begin samenviel met een traumatische levensgebeurtenis. Meer chronische stoornissen, vooral verlammingen en anesthesieën, kunnen ontstaan indien het begin samenvalt met onoplosbare problemen of persoonlijke conflicten. Deze stoornissen z ...[+++]


Définition: Trouble caractérisé par des mouvements intentionnels, répétitifs, stéréotypés, dépourvus de finalité (et souvent rythmés), non lié à un trouble psychiatrique ou neurologique identifié. Lorsque ces mouvements surviennent dans le cadre d'un autre trouble, seul ce dernier doit être noté. Ces mouvements peuvent ne pas avoir de composante automutilatrice; ils comprennent: un balancement du corps, un balancement de la tête, le fait de s'arracher les cheveux, de se tordre les cheveux, de claquer des doigts et de battre des mains ...[+++]

Omschrijving: Willekeurige, herhaalde, stereotype, niet-functionele (en vaak ritmische) bewegingen die geen deel uitmaken van een als zodanig onderkende psychiatrische of neurologische toestand. Indien zulke bewegingen optreden als symptomen van een andere stoornis, dient slechts de omvattende stoornis geregistreerd te worden. Als niet zelfverwondende bewegingen komen voor: wiegen met het lichaam, hoofdschudden, haartrekken, haar in elkaar draaien, vingerschuddende maniërismen en handenflappen. Stereotyp wel zelfverwondend gedrag behelst herhaald hoofdbonzen, in het gezicht slaan, in de ogen prikken en bijten in de handen, op de lippen of in andere lichaamsdelen. Alle stereotype bewegingsstoornissen komen het meest ...[+++]


Définition: Trouble rare, au cours duquel le sujet se plaint spontanément d'une altération qualitative de son activité mentale, de son corps et de son environnement, ceux-ci étant perçus comme irréels, lointains ou robotisés . Les plaintes concernant une perte des émotions et une impression d'étrangeté ou de détachement par rapport à ses pensées, à son corps, ou le monde réel, constituent les plus fréquentes des multiples manifestations caractérisant ce trouble. En dépit de la nature dramatique de ce type d'expérience, le sujet est conscient de la non-réalité du changement. L'orientation est normale et les capacités d'expression émotionn ...[+++]

Omschrijving: Een zeldzame stoornis waarbij de patiënt spontaan klaagt dat zijn geestelijke activiteit, omgeving en lichaam van kwaliteit zijn veranderd, zodat ze onwerkelijk, verwijderd of als een automaat lijken. Onder de veelsoortige verschijnselen van het syndroom komen klachten van patiënten omtrent verlies van emoties en gevoelens van vervreemding of afstandelijkheid ten opzichte van eigen denken, lichaam of de werkelijkheid het meest frequent voor. Ondanks de dramatische aard van de ervaring, is de betrokkene zich bewust van de onwerkelijkheid van de verandering. Het sensorium is normaal en het vermogen voor emotionele expressie i ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il est difficile d'identifier avec précision les causes de cette évolution.

De oorzaken van deze ontwikkeling zijn moeilijk nauwkeurig te bepalen.


En tant que Limbourgeois « historiques », ils peuvent difficilement s'identifier aux Flamands (« der Flamender »), moins encore au mouvement flamand, mais ils ne se sentent pas davantage Wallons (« Welsjen »).

Als historische Limburgers kunnen zij zich moeilijk associëren met de Vlamingen (« der Flamender »), laat staan met de Vlaamse Beweging, maar zij zijn evenmin Walen (« Welsjen »).


Les dépenses liées à la procédure dans le pays d'origine étant plus difficiles à identifier, elles peuvent dès lors être interprétées largement : frais liés aux services à l'étranger, frais de procédure judiciaire à l'étranger, dons à l'étranger .Afin de prévenir les abus, on a fixé un montant maximum de 2 500 euros.

De uitgaven voor de procedure in het land van herkomst zijn moeilijker identificeerbaar, en kunnen daarom ruim geïnterpreteerd worden : kosten van diensten in het buitenland, gerechtelijke procedurekosten in het buitenland, giften in het buitenland .Om eventuele misbruiken tegen te gaan, wordt een maximum van 2 500 euro ingevoerd.


Les frais de dossier exposés dans le pays d'origine étant plus difficiles à identifier, ils peuvent être interprétés largement: il s'agit par exemple des frais liés aux services à l'étranger, des frais de procédure judiciaire à l'étranger, des dons effectués à l'étranger, etc.

De dossierkosten gemaakt in het land van herkomst zijn moeilijk identificeerbaar en kunnen daarom ruim geïnterpreteerd worden : het betreft bijvoorbeeld kosten van diensten in het buitenland, gerechtelijke procedurekosten in het buitenland, giften in het buitenland .


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En tant que Limbourgeois « historiques », ils peuvent difficilement s'identifier aux Flamands (« der Flamender »), moins encore au mouvement flamand, mais ils ne se sentent pas davantage Wallons (« Welsjen »).

Als historische Limburgers kunnen zij zich moeilijk associëren met de Vlamingen (« der Flamender »), laat staan met de Vlaamse Beweging, maar zij zijn evenmin Walen (« Welsjen »).


Les frais de dossier exposés dans le pays d'origine étant plus difficiles à identifier, ils peuvent être interprétés largement: il s'agit par exemple des frais liés aux services à l'étranger, des frais de procédure judiciaire à l'étranger, des dons effectués à l'étranger, etc.

De dossierkosten gemaakt in het land van herkomst zijn moeilijk identificeerbaar en kunnen daarom ruim geïnterpreteerd worden : het betreft bijvoorbeeld kosten van diensten in het buitenland, gerechtelijke procedurekosten in het buitenland, giften in het buitenland .


Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par arrêt du 30 juin 2016 en cause de la Région flamande contre le Fonds commun de garantie belge, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 15 juillet 2016, la Cour de cassation a posé la question préjudicielle suivante : « L'article 19bis-13, § 3 de la loi du 21 novembre 1989 relative à l'assurance obligatoire de la responsabilité en matière de véhicules automoteurs viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution, s'il est interprété en ce sens que, outre la personne lésée primaire par un accident causé par un véhicule non identifié, la personne lésée ...[+++]

Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij arrest van 30 juni 2016 in zake het Vlaamse Gewest tegen het Belgisch Gemeenschappelijk Waarborgfonds, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 15 juli 2016, heeft het Hof van Cassatie de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 19bis-13, § 3 van de wet van 21 november 1989 betreffende de verplichte aansprakelijkheidsverzekering inzake motorrijtuigen de artikelen 10 en 11 Grondwet, indien het in die zin geïnterpreteerd wordt dat, naast de primaire schadelijder van een ongeval veroorzaakt door een niet-geïdentificeerd voertuig, ook de secundaire schadelijder de mogelijkheid ontzegd kan worden vergoeding voor materiële schade ...[+++]


3. Crédit-temps fin de carrière En application de la convention collective de travail n° 118 les travailleurs peuvent avoir droit aux allocations pour emplois de fin de carrière à partir de 55 ans à condition qu'ils remplissent une des conditions mentionnées dans la convention collective de travail n° 118. 4. Enquête et séminaire Le fonds social fera exécuter une enquête par un partenaire externe, sur la base d'un cahier des charges reprenant au moins les points suivants : - effectuer une large enquête auprès d'un panel représentatif d'entreprises de la Commission paritaire du commerce alimentaire; - ...[+++]

3. Tijdskrediet eindeloopbaan In toepassing van collectieve arbeidsovereenkomst nr. 118 kunnen werknemers toegang krijgen tot het recht op uitkeringen voor landingsbanen vanaf 55 jaar op voorwaarde dat zij beantwoorden aan één van de voorwaarden opgesomd in collectieve arbeidsovereenkomst nr. 118. 4. Onderzoek en seminarie Het sociaal fonds zal een onderzoek laten uitvoeren door een externe partner, op grond van een lastenboek met tenminste de volgende punten : - een ruim onderzoek voeren bij een representatieve groep van bedrijven van Paritair Comité voor de handel in voedingswaren; - binnen de bedrijven de functies of taken identificeren die het behoud op h ...[+++]


La reconnaissance de maladies complexes, invisibles, méconnues et difficilement identifiables fait régulièrement l'objet de débats.

De erkenning van complexe, onzichtbare, weinig bekende en moeilijk vast te stellen ziekten geeft regelmatig aanleiding tot debat.


Les entreprises qui travaillent avec des groupes à risques en fonction d'objectifs sociaux se retrouvent dans une situation difficile: elles investissent dans les formations et l'accompagnement et peuvent difficilement entrer en compétition avec les entreprises qui ne le font pas et qui réalisent de gros bénéfices.

Ondernemingen die vanuit sociale doelstellingen met kansengroepen werken, hebben het moeilijk: zij investeren in opleidingen en begeleiding en kunnen moeilijk concurreren met diegenen die dat niet doen en serieuze winsten maken.




D'autres ont cherché : peuvent difficilement s'identifier     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

peuvent difficilement s'identifier ->

Date index: 2022-12-02
w