Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «peuvent pourtant s'avérer » (Français → Néerlandais) :

Pourtant, la participation des EES européens au renforcement des capacités dans les pays tiers peut aussi s’avérer bénéfique pour les établissements européens sur le plan scientifique et faire partie de leur responsabilité sociétale.

Toch kan deelname van Europese hogeronderwijsinstellingen aan capaciteitsopbouw buiten de EU terzelfder tijd op academisch vlak lonend zijn voor deze onderwijsinstellingen en passen in hun maatschappelijke verantwoordelijkheid.


Pourtant, une fois mis au rebut, ils contribuent à alimenter l’un des flux de déchets croissant le plus rapidement dans l’Union européenne (UE), et les substances dangereuses qu’ils contiennent peuvent présenter des risques pour la santé et l’environnement si les DEEE ne sont pas correctement traités.

Als ze echter eenmaal worden afgedankt, dragen zij bij aan een van de snelst groeiende afvalstromen van de EU, en de gevaarlijke stoffen die zij bevatten, kunnen gezondheids- en milieurisico’s met zich meebrengen als AEEA niet op de juiste wijze wordt behandeld.


En outre, les examens actuels sont beaucoup trop succints et l'on manque de prudence dans la conservation et la préservation des pièces à conviction (telles les traces microscopiques), qui peuvent pourtant s'avérer importantes en tant que preuves en justice.

Bovendien zijn de huidige onderzoeken veel te bondig en wordt te onvoorzichtig omgesprongen met de bewaring en vrijwaring van bewijsmateriaal (zoals microscopische sporen) dat nochtans van belang kan zijn als bewijs in een eventuele strafzaak.


En outre, les examens actuels sont beaucoup trop succints et l'on manque de prudence dans la conservation et la préservation des pièces à conviction (telles les traces microscopiques), qui peuvent pourtant s'avérer importantes en tant que preuves en justice.

Bovendien zijn de huidige onderzoeken veel te bondig en wordt te onvoorzichtig omgesprongen met de bewaring en vrijwaring van bewijsmateriaal (zoals microscopische sporen) dat nochtans van belang kan zijn als bewijs in een eventuele strafzaak.


En outre, les examens actuels sont beaucoup trop succints et l'on manque de prudence dans la conservation et la préservation des pièces à conviction (telles les traces microscopiques), qui peuvent pourtant s'avérer importantes en tant que preuves en justice.

Bovendien zijn de huidige onderzoeken veel te bondig en wordt te onvoorzichtig omgesprongen met de bewaring en vrijwaring van bewijsmateriaal (zoals microscopische sporen) dat nochtans van belang kan zijn als bewijs in een eventuele strafzaak.


En outre, les examens actuels sont beaucoup trop succints et l'on manque de prudence dans la conservation et la préservation des pièces à conviction (telles les traces microscopiques), qui peuvent pourtant s'avérer importantes en tant que preuves en justice.

Bovendien zijn de huidige onderzoeken veel te bondig en wordt te onvoorzichtig omgesprongen met de bewaring en vrijwaring van bewijsmateriaal (zoals microscopische sporen) dat nochtans van belang kan zijn als bewijs in een eventuele strafzaak.


Si le point 8º n'existait pas, il n'y aurait pas de possibilité de modifier la Constitution dans ce domaine, alors que cela pourrait pourtant s'avérer nécessaire.

Indien punt 8º echter niet zou bestaan, dan zou de mogelijkheid om de Grondwet over dit thema te wijzigen niet bestaan, wat misschien nodig zal blijken.


Pourtant, ces mesures peuvent en grande partie être considérées comme rentables, car la diminution des coûts de combustible compense les coûts d'exploitation ou d’investissement.

Een aanzienlijk deel van deze maatregelen kan worden gezien als kosteneffectief, aangezien de lagere brandstofkosten garanderen dat de operationele of investeringskosten worden terugverdiend.


Pourtant, avec 25 % du marché des assurances et 70 % du nombre total des entreprises du secteur, elles ne peuvent pas être ignorées du marché unique.

Dergelijke maatschappijen zijn echter goed voor 25% van de verzekeringsmarkt en 70% van het totale aantal in die sector actieve ondernemingen en kunnen dus door de eengemaakte markt niet worden genegeerd.


Pourtant, même des orientations détaillées ne peuvent pas remplacer les pouvoirs manquants au niveau national dans certains États membres, ce qui peut nuire à l’efficacité globale de l’action d’application de la législation sur la CPC.

Toch kan een uitgebreide toelichting niet de lacune opvullen van in sommige lidstaten op nationaal niveau ontbrekende bevoegdheden, waardoor de algehele efficiëntie van SCB-handhavingsacties mogelijk wordt verminderd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

peuvent pourtant s'avérer ->

Date index: 2022-01-25
w