Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus de antiacides
Borderline
Explosive
Personnalité agressive
Prise régulière de laxatifs
Préparations à base de plantes ou remèdes populaires
Stéroïdes ou hormones
Vitamines

Vertaling van "peuvent s'avérer particulièrement " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent ...[+++]

Omschrijving: Deze categorie verschilt van andere in zoverre dat zij stoornissen omvat die niet alleen kunnen worden geïdentificeerd op grond van symptomen en verloop, maar ook van het bestaan van twee oorzakelijke factoren: een buitengewoon ingrijpende levensgebeurtenis die een acute stressreactie geeft of een belangrijke verandering in het leven leidend tot aanhoudend onaangename omstandigheden die resulteren in een aanpassingsstoornis. Hoewel minder ernstige psychosociale stress ('life events') het begin kan verhaasten of kan bijdragen aan het voorkomen van een zeer ruime reeks stoornissen die elders in dit hoofdstuk zijn geclassifice ...[+++]


Définition: Des spécialités pharmaceutiques et des remèdes populaires très divers peuvent être impliqués. Trois groupes sont particulièrement importants: a) des médicaments psychotropes n'entraînant pas de dépendance tels les antidépresseurs, b) les laxatifs, et c) des analgésiques pouvant être achetés sans prescription médicale, tels que l'aspirine et le paracétamol. L'utilisation persistante de ces substances entraîne fréquemment des contacts excessifs avec des professionnels de la santé ou leurs équipes et s'accompagne parfois d'effets somatiques nocifs induits par les sub ...[+++]

Omschrijving: Een grote verscheidenheid van geneesmiddelen en huismiddelen kan hier een rol spelen, maar met name belangrijk zijn de groepen: (a) psychotrope middelen die geen afhankelijkheid geven, zoals antidepressiva, (b) laxantia en (c) analgetica die zonder recept verkrijgbaar zijn, zoals aspirine en paracetamol. Aanhoudend gebruik van deze middelen brengt vaak nodeloze contacten met de gezondheidszorg mee en gaat soms gepaard met schadelijke lichamelijke-effecten. Pogingen om het gebruik van het middel te ontraden of te verbieden stuiten dikwijls op weerstand; met betrekking tot laxantia en analgetica kan dit zo zijn ondanks waars ...[+++]


Définition: Trouble de la personnalité caractérisé par une tendance nette à agir de façon impulsive et sans considération pour les conséquences possibles, une humeur imprévisible et capricieuse, une tendance aux explosions émotionnelles et une difficulté à contrôler les comportements impulsifs, une tendance à adopter un comportement querelleur et à entrer en conflit avec les autres, particulièrement lorsque les actes impulsifs sont contrariés ou empêchés. Deux types peuvent être distingués: le type impulsif, caractérisé principalement ...[+++]

Omschrijving: Een persoonlijkheidsstoornis die wordt gekenmerkt door een duidelijke neiging tot impulsief handelen zonder rekening te houden met de gevolgen; de stemming is onberekenbaar en grillig. Er bestaat een neiging tot emotionele uitbarstingen en een onvermogen de heftige gedragsuitingen te beheersen. Er is een neiging tot ruziezoekerig gedrag en conflicten met anderen, vooral wanneer impulsieve daden worden verijdeld of gecontroleerd. Er kunnen twee typen worden onderscheiden: het impulsieve type, vooral gekenmerkt door emotionele instabiliteit en gebrekkige impulsbeheersing en het borderlinetype, dat bovendien wordt gekenmerkt ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Pour les historiens, les journalistes et les simples citoyens, ces comptes rendus peuvent s'avérer particulièrement intéressants.

Voor historici, journalisten en gewone burgers kunnen deze verslagen bijzonder interessant zijn.


Ces évolutions concernent le calcul de la solvabilité dans le cadre duquel Bâle III impose la déduction de la réserve AFS du capital réglementaire des banques, ce qui s'avère particulièrement défavorable à Dexia.

Deze evoluties hebben met name betrekking op de berekening van de solvabiliteit waarbij Basel III de aftrek van de AFS-reserve van het reglementaire kapitaal van de banken oplegt, wat erg nadelig blijkt te zijn voor Dexia.


Lorsque la plaque d'immatriculation d'un véhicule est volée, il s'avère particulièrement malaisé de s'en procurer une autre auprès de la Direction pour l'Immatriculation des Véhicules (DIV), si bien que le propriétaire du véhicule se voit privé de son utilisation pendant plusieurs semaines.

Bij diefstal van een nummerplaat is het erg omslachtig om een nieuwe nummerplaat te bekomen bij de Directie Inschrijving van Voertuigen (DIV), waardoor de eigenaar van het voertuig gedurende ettelijke weken zijn voertuig niet kan gebruiken.


A l'issue de ce délai, soit il est avéré que ces personnes peuvent répondre aux critères de l'article 6 § 1, 1° et elles restent par conséquent enregistrées dans la banque de données F.T.F. aussi longtemps que prévu dans l'article 44/11/3bis, § 5 de la loi sur la fonction de police, soit cela n'est pas avéré et elles sont effacées.

Na afloop van deze termijn, is het ofwel bewaarheid geworden dat deze personen kunnen beantwoorden aan de criteria van artikel 6 § 1, 1° en blijven zij bijgevolg in de gegevensbank F.T.F. geregistreerd zolang als voorzien in artikel 44/11/3bis, § 5 van de wet op het politieambt, ofwel is dit niet voldoende aangetoond en worden zij uitgewist.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ceci s'avère particulièrement important pour les acteurs des pays en développement, dans lesquels les capacités de recherche doivent être améliorées et dont la collaboration avec les partenaires de l'Union peuvent aider à lutter contre les problèmes communs à l'échelle mondiale en contribuant à l'excellence de l'Union dans le domaine de la recherche.

Dit is van bijzonder belang voor actoren in ontwikkelingslanden, waar de lokale onderzoekscapaciteiten verbeterd moeten worden en die via samenwerking met EU-partners ertoe zullen bijdragen de gemeenschappelijke wereldwijde uitdagingen aan te pakken en toponderzoek van de Unie te bevorderen.


Si l'article 5.4 de la Convention européenne des droits de l'homme n'oblige pas, en règle, les Etats à communiquer les avis et autres pièces du dossier au conseil de la personne sur la détention de laquelle le juge doit statuer, il découle cependant de cette disposition que des garanties procédurales particulières peuvent s'avérer nécessaires aux intérêts des personnes qui, eu égard à leurs troubles mentaux, ne sont pas pleinement capables d'agir pour elles-mêmes (CEDH, 24 octobre 1979, Winterwerp c. Pays-Bas, § 60).

Hoewel artikel 5.4 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens de Staten in de regel niet verplicht tot mededeling van adviezen en andere dossierstukken aan de raadsman van de persoon over wiens gevangenhouding de rechter dient te beslissen, vloeit uit die bepaling echter voort dat bijzondere procedurele waarborgen noodzakelijk zouden kunnen blijken voor de belangen van personen die, gelet op hun mentale stoornissen, niet volledig bekwaam zijn om voor zichzelf op te treden (EHRM, 24 oktober 1979, Winterwerp t. Nederland, § 60).


De même, une étroite collaboration entre les États membres et entre les autorités de régulation des États membres s'avère particulièrement importante en ce qui concerne l'impact que peuvent avoir les organismes de radiodiffusion télévisuelle établis dans un État membre sur un autre État membre.

Nauwe samenwerking tussen lidstaten en tussen nationale regelgevingsinstanties is eveneens bijzonder belangrijk met betrekking tot de invloed die in een bepaalde lidstaat gevestigde omroepen kunnen hebben in een andere lidstaat.


De même, une étroite collaboration entre les États membres et entre les autorités de régulation des États membres s'avère particulièrement importante en ce qui concerne l'impact que peuvent avoir les organismes de radiodiffusion télévisuelle établis dans un État membre sur un autre État membre.

Nauwe samenwerking tussen lidstaten en tussen nationale regelgevingsinstanties is eveneens bijzonder belangrijk met betrekking tot de invloed die in een bepaalde lidstaat gevestigde omroepen kunnen hebben in een andere lidstaat.


Cet état de fait s'avère particulièrement grave dans des secteurs comme celui de l'électricité, dans lequel on constate une disparité évidente entre les entreprises publiques engagées dans des stratégies d'achats très agressives hors de leurs marchés nationaux et les entreprises libéralisées ou privées qui ne peuvent réagir dans les mêmes conditions.

De situatie komt op een bijzonder ernstige manier tot uiting in sectoren als die van de elektriciteit, waar er klaarblijkelijk asymmetrie bestaat tussen openbare ondernemingen die een opvallend agressieve overnamepolitiek buiten hun eigen nationale markt aannemen, en geliberaliseerde of geprivatiseerde ondernemingen die hen niet onder gelijke voorwaarden van antwoord kunnen dienen.


L. considérant que ce dernier fait s'avère particulièrement grave dans des secteurs comme celui de l'électricité, dans lequel on constate une disparité évidente entre les entreprises publiques engagées dans des stratégies d'achat très agressives hors de leurs marchés nationaux et les entreprises libéralisées ou privées qui ne peuvent réagir dans les mêmes conditions,

L. overwegende dat dit laatste aspect zeer ernstige gevolgen heeft voor o.a. de elektriciteitssector, waar een grote asymmetrie kan worden geconstateerd tussen bedrijven met publiek eigenaarschap die een zeer agressieve aankoopstrategie toepassen buiten hun nationale markten, en geliberaliseerde of particuliere ondernemingen die daarop niet onder dezelfde voorwaarden kunnen reageren,




Anderen hebben gezocht naar : abus de antiacides     prise régulière de laxatifs     borderline     explosive     stéroïdes ou hormones     vitamines     peuvent s'avérer particulièrement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

peuvent s'avérer particulièrement ->

Date index: 2024-02-06
w