Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement

Vertaling van "peuvent s'avérer préjudiciables " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
S'ils s'avèrent préjudiciables à la concurrence, nous n’hésiterons pas à prendre des mesures coercitives en application des règles de concurrence de l’UE».

Indien de geconstateerde belemmeringen de mededinging verstoren, zullen we de nodige stappen nemen om de naleving van de EU-mededingingsregels af te dwingen".


Inutile de préciser que de tels incidents peuvent s'avérer préjudiciables au bon fonctionnement du service.

Het hoeft geen betoog dat dergelijke incidenten potentieel schadelijk zijn voor de goede werking van de dienst.


C'est pour cette raison que de nombreux contrats de construction prévoient une clause d'exonération de la responsabilité solidaire de l'architecte, qui peut évidemment s'avérer préjudiciable pour le maître de l'ouvrage en cas d'insolvabilité de l'entrepreneur.

Om deze reden voorzien veel bouwovereenkomsten in een exoneratiebeding voor de in-solidumaansprakelijkheid van de architect, hetgeen natuurlijk nefast kan uitvallen voor de bouwheer indien de aannemer onvermogend is.


Si ces Parties ne peuvent se mettre d'accord sur le point de savoir si un impact transfrontière préjudiciable important est probable, elles peuvent, l'une ou l'autre, soumettre la question à une commission d'enquête conformément aux dispositions de l'Appendice IV pour que celle-ci émette un avis sur la probabilité d'un impact transfrontière préjudiciable important, à moins qu'elles ne conviennent de recourir à une autre méthode pour régler cette question.

Indien de partijen het niet eens kunnen worden over de vraag of er mogelijk een belangrijk nadelig grensoverschrijdend effect zal optreden, kan elke van die partijen deze vraag in overeenstemming met de bepalingen van aanhangsel IV voorleggen aan een onderzoekcommissie, met het verzoek om advies over de mogelijkheid dat een belangrijk nadelig grensoverschrijdend effect zal optreden, tenzij de partijen een andere methode overeenkomen voor het oplossen van deze vraag.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si ces Parties ne peuvent se mettre d'accord sur le point de savoir si un impact transfrontière préjudiciable important est probable, elles peuvent, l'une ou l'autre, soumettre la question à une commission d'enquête conformément aux dispositions de l'Appendice IV pour que celle-ci émette un avis sur la probabilité d'un impact transfrontière préjudiciable important, à moins qu'elles ne conviennent de recourir à une autre méthode pour régler cette question.

Indien de partijen het niet eens kunnen worden over de vraag of er mogelijk een belangrijk nadelig grensoverschrijdend effect zal optreden, kan elke van die partijen deze vraag in overeenstemming met de bepalingen van aanhangsel IV voorleggen aan een onderzoekcommissie, met het verzoek om advies over de mogelijkheid dat een belangrijk nadelig grensoverschrijdend effect zal optreden, tenzij de partijen een andere methode overeenkomen voor het oplossen van deze vraag.


Une directive de l’Union protège non seulement les personnes qui peuvent se voir accorder le statut de réfugié, mais également celles qui ne peuvent pas bénéficier de ce statut, mais pour lesquelles il y a des motifs sérieux et avérés de croire qu’en cas de renvoi dans leur pays d’origine ou de résidence habituelle, elles courraient un risque réel de subir des atteintes graves (régime de la protection subsidiaire).

Een richtlijn van de Unie beschermt niet alleen personen aan wie de vluchtelingenstatus kan worden verleend, maar tevens personen die niet in aanmerking komen voor deze status, doch ten aanzien van wie er zwaarwegende gronden bestaan om aan te nemen dat zij, wanneer zij naar hun land van herkomst of van hun gewone verblijfplaats terugkeren, een reëel risico zouden lopen op ernstige schade (subsidiaire-beschermingsregeling).


4. SOULIGNE que les taxes environnementales, les recettes générées par des instruments fondés sur le marché et la suppression des subventions préjudiciables à l'environnement peuvent contribuer à un processus d'assainissement budgétaire de plus grande envergure et, à cet égard, DEMANDE la rationalisation et l'élimination progressive des subventions préjudiciables à l'environnement ou à l'économie, y compris celles accordées aux combustibles fossiles.

4. ONDERSTREEPT dat milieubelastingen, inkomsten uit marktgebaseerde instrumenten en het afschaffen van milieuonvriendelijke subsidies kunnen bijdragen tot een grotere begrotingsconsolidatie en DRINGT, in dat verband, AAN op het rationaliseren en geleidelijk afschaffen van alle ecologisch of economisch schadelijke subsidies, met name die voor fossiele brandstoffen.


Cela s'avère préjudiciable à la fois pour les entreprises affiliées à une institution de retraite professionnelle, pour les institutions elles-mêmes et pour les affiliés et bénéficiaires des régimes de pension.

Dit blijkt niet alleen nadelig voor de ondernemingen die bij een instelling voor bedrijfspensioenvoorziening zijn aangesloten, maar ook voor de instellingen zelf en voor de aangeslotenen en begunstigden van de pensioenstelsels.


Même si l'assainissement budgétaire n'est pas nécessairement préjudiciable à la croissance, un tel effort concentré sur une seule année peut s'avérer coûteux sur le plan économique, étant donné en particulier la révision à la baisse des perspectives de croissance.

Ook al is begrotingsconsolidatie niet per definitie schadelijk voor de groei, toch zou een dergelijke grote inspanning, wanneer deze in één jaar wordt verricht, nadelige economische gevolgen kunnen hebben, met name gezien de neerwaartse bijstelling van de groeivooruitzichten.


Les législations existantes ou nouvelles peuvent donc ne pas être le moyen le meilleur ou le plus efficace de combattre le contenu préjudiciable ou illégal.

Bestaande of nieuwe wetgeving is dus misschien niet het beste of doeltreffendste wapen in de strijd tegen illegale of schadelijke inhoud.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

peuvent s'avérer préjudiciables ->

Date index: 2022-07-05
w